Risultati della ricerca sottotitoli di film per Kabhi Alvida Na Kehna per rilevanza:
- Kabhi Alvida Na Kehna ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
10 x
59 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{898}{946}Alright itâs the final match of the season ladies and gentlemen...
{946}{1060}And as we approach the finish, it's still not clear which team is going to lift the Champions Cup...
{1082}{1153}Two minutes to go... and the score stands at 1 all...
{1154}{1271}the Rangers have the ball and are dribbling through... Is this going to be a goal?
{1299}{1358}But just as I say that Dev Saran has intercepted them...
{1359}{1445}...and has possession. My God! Look at him go...
{1477}{1541}He's moving closer and closer to the goal...
{1542}{1625}Just look at him go. Dev Saran looks determined
- Kabhi Alvida Na Kehna ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
27 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:36,145 --> 00:01:46,145
AlKaKo äÃãäì áÃã ãÃÃÃ¥Ãà ããÃÃà ãÃ
c-ayman@hotmail.com
2
00:02:19,956 --> 00:02:22,424
Ããà ÃÃáãæä ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃà åÃÃ¥ ãÃÃÃÃà ÃáäåÃÃà áåÃà ÃáãæÃã
3
00:02:22,625 --> 00:02:26,584
æ ÃÃÃÃÃÃà ÃáäåÃÃá áà Ãáäà áà äÃÃà Ãà ÃÃÃà ÃÃäÃÃà æ ÃÃÃÃÃÃ¥ ÃáÃÃÃ
4
00:02:27,297 --> 00:02:30,323
ÃÃÃÃÃÃä ÃÃà ¡ æÃáäÃÃÃà ÃÃì ÃáÃä Ã¥Ã
1 : 1
5
00:02:30,733 --> 00:02:34,260
áÃÃÃæ ÃÃäÃÃà ÃÃäÃÃáæä ÃáÃÃà ÃÃäåã ÃÃãÃÃÃÃà Ã
- Kabhi Alvida Na Kehna.sub.txt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
21 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,930 --> 00:00:37,830
Alright it?s the final match of the season ladies and gentlemen...
2
00:00:37,860 --> 00:00:42,390
And as we approach the finish, it's still not clear which team is going to lift the Champions Cup...
3
00:00:43,270 --> 00:00:46,130
Two minutes to go... and the score stands at 1 all...
4
00:00:46,170 --> 00:00:50,830
the Rangers have the ball and are dribbling through... Is this going to be a goal?
5
00:00:51,970 --> 00:00:54,310
But just as I say that Dev Saran has intercepted them...
6
00:00:54,340 --> 00:00:57,800
...and has possession. My God! Look at him go.
- Kabhi Alvida Na Kehna ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
2 x
11 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,930 --> 00:00:37,830
Alright itâs the final match of the season ladies and gentlemen...
2
00:00:37,860 --> 00:00:42,390
And as we approach the finish, it's still not clear which team is going to lift the Champions Cup...
3
00:00:43,270 --> 00:00:46,130
Two minutes to go... and the score stands at 1 all...
4
00:00:46,170 --> 00:00:50,830
the Rangers have the ball and are dribbling through... Is this going to be a goal?
5
00:00:51,970 --> 00:00:54,310
But just as I say that Dev Saran has intercepted them...
6
00:00:54,340 --> 00:00:57,800
...and has possession. My God! Look at him g
- Kabhi Alvida Na Kehna ( Arabic Subtitle ) www.mysubtitles.com.txt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
9 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:36,145 --> 00:01:46,145
AlKaKo ????? ??? ?????? ????? ??
c-ayman@hotmail.com
2
00:02:19,956 --> 00:02:22,424
??? ?????? ?????? ????? ??? ?????? ??????? ???? ??????
3
00:02:22,625 --> 00:02:26,584
? ??????? ??????? ?? ???? ?? ???? ?? ???? ?????? ? ?????? ?????
4
00:02:27,297 --> 00:02:30,323
??????? ??? ? ???????? ??? ???? ??
1 : 1
5
00:02:30,733 --> 00:02:34,260
????? ?????? ???????? ????? ????? ???????? ?????
?? ??????? ???? ?
6
00:02:36,072 --> 00:02:38,700
??? " ??? ????? " ???? ?????????
7
00:02:38,908 --> 00:02:41,604
????? ????? ????
?? ???? ! ??????? ??? ???
8
00:0
- Kabhi Alvida Na Kehna_DVDRIP_XVID_23FPS .srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
4 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,156 --> 00:00:46,624
Este ultimul meci al sezonului,
doamnelor ºi domnilor.
2
00:00:46,825 --> 00:00:50,784
ªi cu cât ne apropiem de final, încã nu e
clar ce echipã va ridica Cupa Campionilor.
3
00:00:51,497 --> 00:00:54,523
Mai sunt douã minute
pânã la sfârºitul partidei...
4
00:00:54,933 --> 00:00:58,460
TRangers au mingea ºi dribleazã.
Oare va fi gol?
5
00:01:00,272 --> 00:01:02,900
Nici n-am spus bine asta
ºi Dev Saran a interceptat...
6
00:01:03,108 --> 00:01:05,804
..ºi a intrat în posesie. Dumnezeule!
Priviþi-l cum se duce!
7
00:01:07,513 --> 00:01:09,310
- Kabhi.Alvida.Na.Kehna.2006.CD2.DVDRip.XviD .Subs_Eng-UDM.srt
- Kabhi.Alvida.Na.Kehna.2006.CD1.DVDRip.XviD .Subs_Eng-UDM.srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
3 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,082
Yourtrain...
2
00:00:02,459 --> 00:00:12,061
Not my train anymore...
I'm planning to stop traveling by train...
3
00:00:15,105 --> 00:00:20,634
Buy myself a new car...
A nice new blue car...
4
00:00:29,719 --> 00:00:38,058
You like blue? I like blue...
5
00:01:25,241 --> 00:01:29,837
Your life is empty...
I can see it in your eyes...
6
00:01:31,648 --> 00:01:33,912
Do you remember when we
touched each other?
7
00:01:34,117 --> 00:01:36,677
Held hands? Anything? Do you remember?
8
00:01:37,087 --> 00:01:41,353
I leave you at the station everyday
but yo
- Kabhi Alvida Na Kehna Cd1.srt
- Kabhi Alvida Na Kehna Cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
3 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:11,602
N?o ? mais o meu trem...
Estou planeando parar de viajar de trem...
2
00:00:14,646 --> 00:00:20,175
Vou comprar um novo carro novo...
Um bonito carro azul...
3
00:00:29,260 --> 00:00:37,599
Voc? gosta de azul?
Eu gosto de azul...
4
00:01:24,782 --> 00:01:29,378
A sua vida est? vazia...
Eu consigo v?-lo nos seus olhos...
5
00:01:31,189 --> 00:01:33,453
Voc? se recorda de quando nos
tocamos pela primeira vez?
6
00:01:33,658 --> 00:01:36,218
Quando demos as m?os?
Qualquer coisa? Voc? se lembra?
7
00:01:36,628 --> 00:01:40,894
Eu te deixo nessa esta??o todos
- Kabhi-Alvida-Na-Kehna-2006-CD1-DVDRip-XviD -UDM.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
2 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,956 --> 00:02:22,424
Alright it's the final match of the
season ladies and gentlemen...
2
00:02:22,625 --> 00:02:26,584
And as we approach the finish, it's still not clear
which team is going to lift the champions cup...
3
00:02:27,297 --> 00:02:30,323
Two minutes to go... and the
score stands at 1 all...
4
00:02:30,733 --> 00:02:34,260
The Rangers have the ball and are dribbling
through... ls this going to be a goal?
5
00:02:36,072 --> 00:02:38,700
But just as l say that, Dev Saran
has intercepted them...
6
00:02:38,908 --> 00:02:41,604
...and has possession.
My God! Look at him
- Kabhi.Alvida.Na.Kehna.2006.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
1 x
2 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,213 --> 00:00:38,251
Subtitles by Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:00:44,830 --> 00:00:46,775
Este ultimul meci al sezonului,
doamnelor ºi domnilor.
3
00:00:46,776 --> 00:00:52,224
ªi cu cât ne apropiem de final, încã nu e
clar ce echipã va ridica Cupa Campionilor.
4
00:00:52,225 --> 00:00:55,145
Mai sunt douã minute
pânã la sfârºitul partidei...
5
00:00:55,146 --> 00:01:00,986
Rangers au mingea ºi dribleazã.
Oare va fi gol?
6
00:01:00,987 --> 00:01:03,375
Nici n-am spus bine asta
ºi Dev Saran a interceptat...
7
00:01:03,376 --> 00:01:08,150
...ºi a intrat în
- Kabhi Alvida Na Kehna ( Polish - Polski napisy )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
1 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
00:00:10:T³umaczenie - Nashirah (nashirah@o2.pl)
00:00:35:I oto przed pañstwem|fina³owy mecz sezonu!
00:00:38:I choæ zbli¿amy siê do|koñca nie wiadomo, która z|dru¿yn zdobêdzie Puchar.
00:00:43:Zosta³y dwie minuty... a|wynik wci¹¿ jest remisowy!
00:00:46:Przy pi³ce The Rangers, przebijaj¹|siê przez obronê... Czy bêdzie gol?
00:00:52:Ale kiedy to mówi³em, |przeszkodzi³ im Dev Saran
00:00:54:i przechwyci³ pi³kê. Mój|Bo¿e! Spójrzcie na niego!
00:00:59:Coraz bli¿ej bramki...
00:01:02:Tylko na niego spójrzcie! Dev|Saran wygl¹da na zdeterminowanego.
00:01:05:Czy to zadecyduje o wyniku meczu?
00:01:07:O mój Bo¿e! Jest ju¿ tu¿... |wymija... wymija wsz
- Kabhi-Alvida-Na-Kehna.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,160 --> 00:02:22,640
dame i gospodo,
ovo je meè sezone...
2
00:02:22,840 --> 00:02:26,800
i kako se bližimo kraju,još uvek nije
jasno koji tim æe osvojiti kup šampiona...
3
00:02:27,480 --> 00:02:30,520
dva minuta do kraja...a rezultat je
dalje 1-1.
4
00:02:30,920 --> 00:02:34,480
The Rangers imaju loptu i driblaju.....
hoæe li ovo biti gol?
5
00:02:36,280 --> 00:02:38,880
ipak ne, Dev Saran
ga je presreo...
6
00:02:39,120 --> 00:02:41,800
...lopta je sada kod njega.
moj bože! pogledajte ga
7
00:02:43,520 --> 00:02:45,320
sve je bliže golu...
8
00:02:46,200 --> 00
- Kabhi.Alvida.Na.Kehna.2006.CD2.DVDRip.XviD .Subs_Eng-UDM.srt
- Kabhi.Alvida.Na.Kehna.2006.CD1.DVDRip.XviD .Subs_Eng-UDM.srt
2 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,082
Yourtrain...
2
00:00:02,459 --> 00:00:12,061
Not my train anymore...
I'm planning to stop traveling by train...
3
00:00:15,105 --> 00:00:20,634
Buy myself a new car...
A nice new blue car...
4
00:00:29,719 --> 00:00:38,058
You like blue? I like blue...
5
00:01:25,241 --> 00:01:29,837
Your life is empty...
I can see it in your eyes...
6
00:01:31,648 --> 00:01:33,912
Do you remember when we
touched each other?
7
00:01:34,117 --> 00:01:36,677
Held hands? Anything? Do you remember?
8
00:01:37,087 --> 00:01:41,353
I leave you at the station everyday
but yo
- Kabhi.Alvida.Na.Kehna.2006.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,213 --> 00:00:38,251
Subtitles by Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:00:44,830 --> 00:00:46,775
Este ultimul meci al sezonului,
doamnelor ºi domnilor.
3
00:00:46,776 --> 00:00:52,224
ªi cu cât ne apropiem de final, încã nu e
clar ce echipã va ridica Cupa Campionilor.
4
00:00:52,225 --> 00:00:55,145
Mai sunt douã minute
pânã la sfârºitul partidei...
5
00:00:55,146 --> 00:01:00,986
Rangers au mingea ºi dribleazã.
Oare va fi gol?
6
00:01:00,987 --> 00:01:03,375
Nici n-am spus bine asta
ºi Dev Saran a interceptat...
7
00:01:03,376 --> 00:01:08,150
...ºi a intrat în
- Kabhi.Alvida.Na.Kehna.2006.DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,930 --> 00:00:37,830
Alright itâs the final match of the season ladies and gentlemen...
2
00:00:37,860 --> 00:00:42,390
And as we approach the finish, it's still not clear which team is going to lift the Champions Cup...
3
00:00:43,270 --> 00:00:46,130
Two minutes to go... and the score stands at 1 all...
4
00:00:46,170 --> 00:00:50,830
the Rangers have the ball and are dribbling through... Is this going to be a goal?
5
00:00:51,970 --> 00:00:54,310
But just as I say that Dev Saran has intercepted them...
6
00:00:
- Kabhi.Alvida.Na.Kehna.2006.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,213 --> 00:00:38,251
Subtitles by Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:00:44,830 --> 00:00:46,775
Este ultimul meci al sezonului,
doamnelor ºi domnilor.
3
00:00:46,776 --> 00:00:52,224
ªi cu cât ne apropiem de final, încã nu e
clar ce echipã va ridica Cupa Campionilor.
4
00:00:52,225 --> 00:00:55,145
Mai sunt douã minute
pânã la sfârºitul partidei...
5
00:00:55,146 --> 00:01:00,986
Rangers au mingea ºi dribleazã.
Oare va fi gol?
6
00:01:00,987 --> 00:01:03,375
Nici n-am spus bine asta
ºi Dev Saran a interceptat...
7
00:01:03,376 --> 00:01:08,150
...ºi a intrat în
- Kabhi-Alvida-Na-Kehna-2006-CD2-DVDRip-XviD -UDM.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:01,382
Your train...
2
00:00:01,459 --> 00:00:11,061
Not my train anymore...
l'm planning to stop traveling by train...
3
00:00:14,105 --> 00:00:19,634
Buy myself a new car...
A nice new blue car...
4
00:00:28,719 --> 00:00:37,058
You like blue? l like blue...
5
00:01:24,241 --> 00:01:28,837
Your life is empty...
l can see it in your eyes...
6
00:01:30,648 --> 00:01:32,912
Do you remember when we
touched each other?
7
00:01:33,117 --> 00:01:35,677
Held hands? Anything? Do you remember?
8
00:01:36,087 --> 00:01:40,353
l leave you at the station everyday
but y
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
34 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,802 --> 00:02:17,827
<b>Alright it's the final match of</b>
<b>the season ladies and gentlemen...</b>
2
00:02:17,904 --> 00:02:22,466
<b>And as we approach the finish, it's still not clear</b>
<b>which team is going to lift the Champions Cup...</b>
3
00:02:22,976 --> 00:02:26,241
<b>Two minutes to go... and</b>
<b>the score stands at 1 all...</b>
4
00:02:26,613 --> 00:02:30,344
<b>The Rangers have the ball and are dribbling</b>
<b>through... ls this going to be a goal?</b>
5
00:02:31,951 --> 00:02:34,442
<b>Butjust as l say that Dev</b>
<b>Saran has intercepted them...</b>
6
00:02:3
- Kabhi.Alvida.Na.Kehna.2006.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,213 --> 00:00:38,251
Subtitles by Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:00:44,830 --> 00:00:46,775
Este ultimul meci al sezonului,
doamnelor ºi domnilor.
3
00:00:46,776 --> 00:00:52,224
ªi cu cât ne apropiem de final, încã nu e
clar ce echipã va ridica Cupa Campionilor.
4
00:00:52,225 --> 00:00:55,145
Mai sunt douã minute
pânã la sfârºitul partidei...
5
00:00:55,146 --> 00:01:00,986
Rangers au mingea ºi dribleazã.
Oare va fi gol?
6
00:01:00,987 --> 00:01:03,375
Nici n-am spus bine asta
ºi Dev Saran a interceptat...
7
00:01:03,376 --> 00:01:08,150
...ºi a intrat în
- Kabhi.Alvida.Na.Kehna.2006.DVDRip.x264.VoR bis.MatRoska.NhaNc3.srt
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
3 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,145 --> 00:01:46,145
Subtitle By Alfredo Phonna Syiah Putra
Kingdom of Aceh Darussalam
2
00:02:19,956 --> 00:02:22,424
Seperti yang Anda tahu, wanita dan pria, ini adalah akhir permainan untuk musim ini
3
00:02:22,625 --> 00:02:26,584
Dan mendekati akhir, kami masih belum tahu tim mana yang akan keluar dan meraih piala
4
00:02:27,297 --> 00:02:30,323
Menit saja, dan hasilnya sejauh ini
1: 1
5
00:02:30,733 --> 00:02:34,260
Rangers pemain menangkap bola, termasuk pendek lulus
Apakah Anda berakhir dengan melihat?
6
00:02:36,072 --> 00:02:38,700
Tapi Saran "Dave" Biaataradhm The
7
00
There are more subtitles available for Kabhi Alvida Na Kehna
Click here to view them