Hľadaj film
Výsledky vyhľadávania titulkov pre Yi Ge Dou Bu Neng Shao podľa dôležitosti:
- Yi Ge Dou Bu Neng Shao ( German - Deutsch Untertitel )
1 súbor(y), added on: 2008-04-09
Relevancia
2 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:52,240 --> 00:01:53,559
Herr Lehrer Gao!
2
00:01:54,760 --> 00:01:56,637
Er wäscht sich die Haare.
3
00:01:58,240 --> 00:01:59,468
Warte hier.
4
00:02:03,120 --> 00:02:04,439
Herr Lehrer Gao!
5
00:02:05,280 --> 00:02:07,191
Die Stellvertreterin ist da.
6
00:02:07,280 --> 00:02:08,474
Woher kommt sie?
7
00:02:08,560 --> 00:02:10,869
Aus dem Dorf Wei. Sie heiÃt Wei Minzhi.
8
00:02:11,360 --> 00:02:13,396
Sie ist in der Klasse. Ich gehe jetzt.
9
00:02:13,480 --> 00:02:16,597
- Bleiben Sie zum Essen.
- Nein, ich muss los.
10
00:02:16,920 --> 00:02:18,194
Tschüss.
- Not One Less_en by Lambert.srt
1 súbor(y), added on: 2007-11-25
Relevancia
1 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,070 --> 00:00:51,225
NOT ONE LESS
2
00:01:52,430 --> 00:01:53,579
Teacher Gao!
3
00:01:54,950 --> 00:01:56,827
He's washing his hair.
4
00:01:58,430 --> 00:01:59,658
Wait here.
5
00:02:03,310 --> 00:02:04,629
Teacher Gao!
6
00:02:05,470 --> 00:02:07,381
The substitute is here.
7
00:02:07,470 --> 00:02:08,539
Where is she from?
8
00:02:08,750 --> 00:02:11,059
She's from Wei village.
Her name is Wei Minzhi.
9
00:02:11,550 --> 00:02:13,586
She's in the classroom. I'm leaving.
10
00:02:13,670 --> 00:02:16,787
- Stay and eat.
- No, I have to go.
11
00:02:17,110 -->
1 súbor(y), added on: 2007-11-25
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,000 --> 00:01:54,100
Ãðretmen Gao!
2
00:01:55,600 --> 00:01:57,500
Saçýný yýkýyor.
3
00:01:59,200 --> 00:02:00,400
Burada bekle.
4
00:02:04,300 --> 00:02:05,600
Ãðretmen Gao!
5
00:02:06,500 --> 00:02:08,400
Yerine bakacak öðretmen geldi.
6
00:02:08,600 --> 00:02:09,700
Nereliymiþ?
7
00:02:09,900 --> 00:02:12,200
Wei köyünden. Adý Wei Minzhi.
8
00:02:12,900 --> 00:02:14,900
Kendisi sýnýfta. Ben gidiyorum.
9
00:02:15,100 --> 00:02:18,200
- Kalýp yemek ye.
- Olmaz, gitmem gerek.
10
00:02:18,700 --> 00:02:19,900
Görüþürüz.
11
00:02:21,100 -->
- Not One Less Cd1 TR.srt
- Not One Less Cd2 TR.srt
2 súbor(y), added on: 2007-11-25
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,430 --> 00:01:53,578
Ãðretmen Gao!
2
00:01:54,950 --> 00:01:56,826
Saçýný yýkýyor.
3
00:01:58,430 --> 00:01:59,658
Burada bekle.
4
00:02:03,310 --> 00:02:04,629
Ãðretmen Gao!
5
00:02:05,469 --> 00:02:07,381
Yerine bakacak öðretmen geldi.
6
00:02:07,469 --> 00:02:08,538
Nereliymiþ?
7
00:02:08,750 --> 00:02:11,058
Wei köyünden. Adý Wei Minzhi.
8
00:02:11,550 --> 00:02:13,586
Kendisi sýnýfta. Ben gidiyorum.
9
00:02:13,669 --> 00:02:16,787
- Kalýp yemek ye.
- Olmaz, gitmem gerek.
10
00:02:17,110 --> 00:02:18,383
Görüþürüz.
11
00:02:19,430 -->
1 súbor(y), added on: 2008-01-22
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,309
Upozorn?n?
...-
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
Je ur?en pouze pro dom?c? u?it?.
Ve?ker? pr?va k obsahov? n?plni
v?etn? zvukov?ho z?znamu
p??slu?? vlastn?ku autorsk?ho pr?va.
2
00:00:02,680 --> 00:00:04,989
Neautorizovan? rozmno?ov?n?,
?pravy, projekce jin? ne? pro dom?c?
??ely, pron?jem, v?m?na, p?j?ov?n? a
jak?koli forma p?enosu tohoto disku
DVD nebo jeho ??st? jsou zak?z?ny.
Poru?ov?n? pr?v vlastn?ka autorsk?ho
pr?va bude st?h?no podle platn?ch
pr?vn?ch p?edpis?.
3
00:01:52,240 --> 00:01:53,389
U?iteli Gao!
4
00:01:54,760 --> 00:01:56,637
Myje si vla
- Not.One.Less.1999.SubPack.DVDXviD.Eselwo rx.2003.CZ.srt
1 súbor(y), added on: 2008-01-22
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,309
Upozorn?n?
...-
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
Je ur?en pouze pro dom?c? u?it?.
Ve?ker? pr?va k obsahov? n?plni
v?etn? zvukov?ho z?znamu
p??slu?? vlastn?ku autorsk?ho pr?va.
2
00:00:02,680 --> 00:00:04,989
Neautorizovan? rozmno?ov?n?,
?pravy, projekce jin? ne? pro dom?c?
??ely, pron?jem, v?m?na, p?j?ov?n? a
jak?koli forma p?enosu tohoto disku
DVD nebo jeho ??st? jsou zak?z?ny.
Poru?ov?n? pr?v vlastn?ka autorsk?ho
pr?va bude st?h?no podle platn?ch
pr?vn?ch p?edpis?.
3
00:01:52,240 --> 00:01:53,389
U?iteli Gao!
4
00:01:54,760 --> 00:01:56,637
Myje si vla
- Not one less [1999] [CD1].srt
- Not one less [1999] [CD2].srt
2 súbor(y), added on: 2008-01-22
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,120 --> 00:00:09,800
Vystup! Nejezd?me zadarmo!
2
00:02:09,640 --> 00:02:13,080
-M??ete mi ??ct, kde to je?
-Co?e?
3
00:02:13,320 --> 00:02:14,920
Kde je ulice Chr?mov??
4
00:02:29,760 --> 00:02:31,320
Promluv s n?.
5
00:02:36,000 --> 00:02:38,320
-Kde?
-Chr?mov? ulice.
6
00:02:38,680 --> 00:02:41,200
?tvr? Z?padn? Most, Chr?mov? ulice.
7
00:02:41,600 --> 00:02:44,160
Aha, Chr?mov? ulice.
8
00:02:59,600 --> 00:03:01,320
-Je tu Zhang Huike?
-Kdo?
9
00:03:01,640 --> 00:03:03,040
Nev?m.
10
00:03:05,840 --> 00:03:07,600
Je tu Zhang Huike?
11
00:03:08,560 --> 00:03
1 súbor(y), added on: 2007-11-25
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,379 --> 00:01:53,480
Ãðretmen Gao!
2
00:01:54,882 --> 00:01:56,783
Saçýný yýkýyor.
3
00:01:58,385 --> 00:01:59,586
Burada bekle.
4
00:02:03,290 --> 00:02:04,591
Ãðretmen Gao!
5
00:02:05,392 --> 00:02:07,294
Yerine bakacak öðretmen geldi.
6
00:02:07,394 --> 00:02:08,495
Nereliymiþ?
7
00:02:08,695 --> 00:02:10,998
Wei köyünden. Adý Wei Minzhi.
8
00:02:11,498 --> 00:02:13,467
Kendisi sýnýfta. Ben gidiyorum.
9
00:02:13,567 --> 00:02:16,670
- Kalýp yemek ye.
- Olmaz, gitmem gerek.
10
00:02:17,070 --> 00:02:18,272
Görüþürüz.
11
00:02:19,373 -->
- Not One Less_tr by Lambert.srt
1 súbor(y), added on: 2007-11-25
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,430 --> 00:01:53,579
Ãðretmen Gao!
2
00:01:54,950 --> 00:01:56,827
Saçýný yýkýyor.
3
00:01:58,430 --> 00:01:59,658
Burada bekle.
4
00:02:03,310 --> 00:02:04,629
Ãðretmen Gao!
5
00:02:05,470 --> 00:02:07,381
Yerine bakacak öðretmen geldi.
6
00:02:07,470 --> 00:02:08,539
Nereliymiþ?
7
00:02:08,750 --> 00:02:11,059
Wei köyünden. Adý Wei Minzhi.
8
00:02:11,550 --> 00:02:13,586
Kendisi sýnýfta. Ben gidiyorum.
9
00:02:13,670 --> 00:02:16,787
- Kalýp yemek ye.
- Olmaz, gitmem gerek.
10
00:02:17,110 --> 00:02:18,384
Görüþürüz.
11
00:02:19,430 -->
- Yi ge dou bu neng shao - English.srt
1 súbor(y), added on: 2010-04-17
Relevancia
1 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,176 --> 00:00:43,049
Guangxi Film Studio Presents
2
00:00:43,251 --> 00:00:47,312
NOT ONE LESS
3
00:00:47,388 --> 00:00:51,051
Based On ''There is a Sun in the Sky''
by Shi Xiang Sheng
4
00:00:55,330 --> 00:01:01,360
Producer: Zhao Yu
5
00:01:04,339 --> 00:01:10,369
Executive Producer: Zhang Wei Ping
6
00:01:13,348 --> 00:01:19,378
Screenplay: Shi Xiang Sheng
7
00:01:22,357 --> 00:01:28,421
Director Of Photography: Hou Yong
8
00:01:31,399 --> 00:01:37,395
Starring: Wei Min Zhi
9
00:01:42,110 --> 00:01:49,141
Director: Zhang Yimou
10
00:01:53,321 --> 00:01:54,913
Tea
- [63601] Yi ge dou bu neng shao (1999).srt
1 súbor(y), added on: 2010-03-08
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,031 --> 00:00:30,904
Guangxi Film Studio Presents
2
00:00:31,105 --> 00:00:35,166
NOT ONE LESS
3
00:00:35,243 --> 00:00:38,906
Based On ''There is a Sun in the Sky''
by Shi Xiang Sheng
4
00:00:43,184 --> 00:00:49,214
Producer: Zhao Yu
5
00:00:52,193 --> 00:00:58,223
Executive Producer: Zhang Wei Ping
6
00:01:01,202 --> 00:01:07,232
Screenplay: Shi Xiang Sheng
7
00:01:10,211 --> 00:01:16,275
Director Of Photography: Hou Yong
8
00:01:19,253 --> 00:01:25,249
Starring: Wei Min Zhi
9
00:01:29,964 --> 00:01:36,995
Director: Zhang Yimou
10
00:01:41,175 --> 00:01:42,767
Tea