Hľadaj film
Výsledky vyhľadávania titulkov pre 5ive! podľa dôležitosti:
- 7eventy.5ive.DVDRip.XviD-BeStDivX.srt
1 súbor(y), added on: 2008-03-26
Relevancia
1 x
24 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:37,437 --> 00:02:38,631
El dice
2
00:02:40,307 --> 00:02:42,241
That day from die to climb
out in person's heap
3
00:02:44,277 --> 00:02:45,710
He has already died
4
00:04:30,684 --> 00:04:32,777
My persons were death rays all
5
00:04:34,287 --> 00:04:35,481
Remain my a!
6
00:04:38,124 --> 00:04:39,523
That is your destined to good life
7
00:04:44,464 --> 00:04:46,091
l am to pretend to be dead
8
00:04:56,509 --> 00:04:59,307
My brothers. more than 1.600 persons
9
00:04:59,746 --> 00:05:01,976
Put together for three
days and three nights
10
00:05:04,417 --> 00:05:06,44
- 7eventy.5ive.DVDRip.XviD-BeStDivX.srt
1 súbor(y), added on: 2008-03-08
Relevancia
1 x
8 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:37,437 --> 00:02:38,631
El dice
2
00:02:40,307 --> 00:02:42,241
That day from die to climb
out in person's heap
3
00:02:44,277 --> 00:02:45,710
He has already died
4
00:04:30,684 --> 00:04:32,777
My persons were death rays all
5
00:04:34,287 --> 00:04:35,481
Remain my a!
6
00:04:38,124 --> 00:04:39,523
That is your destined to good life
7
00:04:44,464 --> 00:04:46,091
l am to pretend to be dead
8
00:04:56,509 --> 00:04:59,307
My brothers. more than 1.600 persons
9
00:04:59,746 --> 00:05:01,976
Put together for three
days and three nights
10
00:05:04,417 --> 00:05:06,44
1 súbor(y), added on: 2008-03-28
Relevancia
6 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:37,437 --> 00:02:38,631
He say
2
00:02:40,307 --> 00:02:42,241
That day from die to climb
out in person's heap
3
00:02:44,277 --> 00:02:45,710
He has already died
4
00:04:30,684 --> 00:04:32,777
My persons were death rays all
5
00:04:34,287 --> 00:04:35,481
Remain my a!
6
00:04:38,124 --> 00:04:39,523
That is your destined to good life
7
00:04:44,464 --> 00:04:46,091
l am to pretend to be dead
8
00:04:56,509 --> 00:04:59,307
My brothers. more than 1.600 persons
9
00:04:59,746 --> 00:05:01,976
Put together for three
days and three nights
10
00:05:04,417 --> 00:05:06,442
- 5ive Girls cd1 ( English Subtitles )
- 5ive Girls cd2 ( English Subtitles )
2 súbor(y), added on: 2008-04-09
Relevancia
4 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:32,280 --> 00:00:36,280
man lt's a question ofjuxtaposing the
ideas differently. The ideas are good.
2
00:00:36,480 --> 00:00:39,960
- If you were to move these ideas...
- bell ringing
3
00:00:40,160 --> 00:00:41,560
Finish up now, Elizabeth.
4
00:00:41,760 --> 00:00:43,920
Yes, Father.
5
00:00:45,240 --> 00:00:47,960
Anyway, uh,
just change it with these ideas up here.
6
00:00:48,160 --> 00:00:49,840
Mm-hm.
7
00:00:50,600 --> 00:00:52,680
Excuse me for a second.
8
00:01:01,400 --> 00:01:03,280
What is this?
9
00:01:04,280 --> 00:01:06,040
Elizabeth For Bible study.
- 5ive.Girls.(2006).STV.DVDRip.XviD-SAPHiR E.srt
1 súbor(y), added on: 2008-01-22
Relevancia
4 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,643 --> 00:00:19,695
Est? sozinho pergunta que Jack faria.
Qualquer id?ia que tenha.
2
00:00:20,472 --> 00:00:23,472
Por exemplo, poderia citar o que tem aqui.
3
00:00:23,800 --> 00:00:27,409
- Pode terminar Elizabeth.
- Sim, padre.
4
00:00:29,803 --> 00:00:32,803
S? troca estas id?ias daqui.
5
00:00:35,689 --> 00:00:38,689
Desculpem.
6
00:00:46,612 --> 00:00:49,612
O que ? isso?
7
00:00:49,710 --> 00:00:53,084
Estudos da B?blia.
S?o Marcos, cap?tulo 5.
8
00:00:53,342 --> 00:00:55,171
O Cap?tulo 5, verso 9.
9
00:00:55,172 --> 00:00:57,445
Eu gosto de sua transcri??o d
1 súbor(y), added on: 2007-11-25
Relevancia
3 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,416 --> 00:00:19,180
It's simply a question
of juxtaposing the ideas.
2
00:00:19,285 --> 00:00:20,377
The ideas are good.
3
00:00:20,487 --> 00:00:24,082
But if, for instance, you were
to move these ideas to the...
4
00:00:24,190 --> 00:00:25,953
Finish up now, Elizabeth.
5
00:00:26,493 --> 00:00:27,619
Yes, Father.
6
00:00:29,863 --> 00:00:32,991
Anyway, just change it
with these ideas up here.
7
00:00:35,602 --> 00:00:36,899
Excuse me for a second.
8
00:00:46,613 --> 00:00:47,739
What is this?
9
00:00:49,883 --> 00:00:51,373
For Bible study.
10
00:00:51,484 --> 0
- 5IVE.GIRLS.2006.DVDRip.srt
1 súbor(y), added on: 2008-01-22
Relevancia
2 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,282 --> 00:00:19,001
Det handlar helt enkelt
om att sammanst?lla id?erna.
2
00:00:19,122 --> 00:00:20,142
Id?erna ?r bra.
3
00:00:20,242 --> 00:00:23,678
Men om du skulle
flytta dessa id?er till...
4
00:00:23,802 --> 00:00:25,802
G?r klart det d?r, Elizabeth.
5
00:00:25,961 --> 00:00:27,961
Ja, fader.
6
00:00:28,921 --> 00:00:31,994
Som jag sade, bara
byta n?gra av id?erna h?r.
7
00:00:34,761 --> 00:00:36,761
Urs?ka mig ett ?gonblick.
8
00:00:45,121 --> 00:00:47,121
Vad ?r detta?
9
00:00:48,480 --> 00:00:49,741
F?r bibelstudier.
10
00:00:49,841 --> 00:00:50,900
Ma
- 5ive.Days.To.Midnight.Part.2.DSRip-PyRo. sub
1 súbor(y), added on: 2007-11-25
Relevancia
2 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{139}{189}{Y:i}Ãîñåãà â|{Y:i}"5 äÃè äî ïîëóÃîù":
{228}{261}Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
{266}{300}Ãìåòî òè Ã¥ Ãà ïèñà Ãî Ãà Ãåãî!
{329}{372}{Y:b}ÃÃÃÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{393}{444}Ãÿêîé ãî áåøå îñòà âèë|Ãà ãðîáà Ãà Ãà òðèÃ.
{444}{468}Ãîé çÃà åøå, ֌ ùå ñè òà ì?
{468}{518}ÃîìÃèø ëè îÃçè ìîé ñòóäåÃò,|Ãà ðë Ãêñåëðîä?
{518}{542}Ãà áðà âèõ êà êúâ äåà å äÃåñ.
{542}{578}Ãìúðòòà Ãà æåÃà âè,|ðà æäà Ãåòî Ãà äúùåðÿ âè...
{578}{607}Ãîâà å òî.
- 5ive Days To Midnight cd1 ( Dutch - Hollands )
- 5ive Days To Midnight cd2 ( Dutch - Hollands )
- 5ive Days To Midnight cd3 ( Dutch - Hollands )
- 5ive Days To Midnight cd4 ( Dutch - Hollands )
4 súbor(y), added on: 2008-04-03
Relevancia
1 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:04,090 --> 00:02:08,049
Vandaag is het Jesse's verjaardag.
Ze wordt 10 jaar.
2
00:02:08,094 --> 00:02:11,894
Oh, tjonge, hartelijk
gefeliciteerd, Jesse!
3
00:02:11,931 --> 00:02:14,024
Niet zo hard, pap!
4
00:02:14,067 --> 00:02:15,796
Hartelijk gefeliciteerd, lieverd!
5
00:02:15,835 --> 00:02:17,735
Dank je wel.
6
00:02:19,372 --> 00:02:21,772
Oke, nu moet je een wens doen.
7
00:02:21,808 --> 00:02:24,299
Oke...
- Oke.
8
00:02:24,377 --> 00:02:26,345
Goed gedaan.
- Dank je.
9
00:02:26,412 --> 00:02:29,848
Ik wijs ver weg, maar niet naar
de dichtsbijzijnde ster.
- 5ive.Girls.DVDrip.XviD.V.O.DVDRip.wWw.BT VideoClub.com.sub
1 súbor(y), added on: 2008-01-26
Relevancia
1 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{399}{499}{Y:i}???? ? ???????????|?? ???????? ????. ????? ? ?????????.
{504}{591}{Y:i}???? ??? ???? ?? ???????? ????..
{596}{631}??????????, ????????.
{636}{690}??, ????.
{723}{791}????? ? ?? ?,|?????? ?? ??????? ? ???? ??-????.
{796}{838}??-???.
{857}{909}?????? ?? ?? ???????.
{1127}{1174}????? ? ?????
{1199}{1243}???????? ?? ??????????? ?????????.
{1248}{1318}????? ????, ????? ????.|????? ????, ???? ??????.
{1323}{1364}???????? ?????????? ?? ??????.
{1369}{1480}"???? ??????? ?????|????? ??? ??????? ?? ??? ??????."
{1485}{1546}"? ?? ???????,|"????? ? ????? ???"
{1551}{1596}? ??? ?????????,
{1601}{1676}"????? ?? ? ??????,
- 7eventy 5ive.txt
- 7eventy.5ive.(3411638).nfo
1 súbor(y), added on: 2009-02-20
Relevancia
1 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
{80}{175}movie info: XVID 640x272 25.0fps 699.9 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{375}{550}text >>> MISIO <<< dla KOCHANEJ TRUSKAWECZKI
{600}{682}"SIEDEMDZIESIÂ¥T PIÃÃ"
{800}{903}Hej, ch³opaki, chodŸcie... chodŸcie.
{1075}{1161}B¹dŸcie cicho, dzwoni...
{1200}{1244}Halo?
{1250}{1294}Halo... czy to Pani Blackhead?|(czarna g³owa)
{1300}{1344}Nie, tu Pani Whitehead.|(bia³a g³owa)
{1350}{1440}Przepraszam, nie ci ludzie.
{1450}{1519}Dajcie spróbowaæ.
{1525}{1668}Nie mamy czasu na amatorszczyznê.|Poka¿ê wam durne dzwonienie.
{1850}{1944}Mam twoje dziecko... chcesz|zobaczyæ je ¿ywe?
{1950}{2019}Mowi³em wam gówniarze, ¿ebyÅcie|wiecej nie dzwonili na ten
- 5ive Girls ( Portugese - Português Legendas )
1 súbor(y), added on: 2008-04-09
Relevancia
1 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:16,643 --> 00:00:19,695
São só perguntas que o Jack
farÃa. Qualquer ideia que tenhas.
2
00:00:20,472 --> 00:00:23,472
Por exemplo, podias
citar o que tens aqui.
3
00:00:23,800 --> 00:00:27,409
- Podes terminar Elizabeth.
- Sim, padre.
4
00:00:29,803 --> 00:00:32,803
Apenas muda estes projectos daqui.
5
00:00:35,689 --> 00:00:38,689
Desculpem.
6
00:00:46,612 --> 00:00:49,612
Que é isso?
7
00:00:49,710 --> 00:00:53,084
Estudos da BÃblia.
São Marcos, capÃtulo 5.
8
00:00:53,342 --> 00:00:55,171
O CapÃtulo 5, verso 9.
9
00:00:55,172 --> 00:00:57,445
Gosto da tua t
- 5ive Days To Midnight (XviD asd) Day 3_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- 5ive Days To Midnight (XviD asd) Day 1_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- 5ive Days To Midnight (XviD asd) Day 4_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- 5ive Days To Midnight (XviD asd) Day 2_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- 5ive Days To Midnight (XviD asd) Day 5_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
5 súbor(y), added on: 2009-03-09
Relevancia
1 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:09,200 --> 00:00:11,851
What is that?
It's got your name on it.
2
00:00:16,113 --> 00:00:17,706
Somebody left this
at Katherine's grave.
3
00:00:17,745 --> 00:00:20,593
- Who knew you were gonna be there?
- Remember that student... Carl Axelrod?
4
00:00:20,626 --> 00:00:23,047
I forgot today is the death of
your wife, the birth of your daughter.
5
00:00:23,090 --> 00:00:26,123
It's just a prank. Some junior egghead
trying to screw with you a little.
6
00:00:26,162 --> 00:00:27,885
Doesn't it bother you
that your
- 5ive Girls ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 súbor(y), added on: 2008-04-09
Relevancia
1 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:24,427 --> 00:00:28,289
- Pregãteºte-te sã termini, Elizabeth.
- Da pãrinte.
2
00:00:35,389 --> 00:00:37,498
Scuzaþi-mã o secundã.
3
00:00:46,378 --> 00:00:48,548
Ce este asta?
4
00:00:49,532 --> 00:00:53,219
Studiez biblia.
Apstolul Marcu, capitolul 5.
5
00:00:53,254 --> 00:00:59,254
Capitolul 5, versetul 9. Ãmi place textul.
"Iisus a gãsit un om care era
6
00:00:59,767 --> 00:01:05,148
- posedat de demoni".
- ªi Iisus l-a întrebat care e numele lui.
7
00:01:05,183 --> 00:01:09,364
ªi a rãspuns: "Numele meu este Legiune
pentru cã suntem mulþi".
8
00:01:10,
- 5ive.Girls.2006.DVDRip.X264.AC3.iNT-TLF- CD1.srt
- 5ive.Girls.2006.DVDRip.X264.AC3.iNT-TLF- CD2.srt
2 súbor(y), added on: 2007-11-25
Relevancia
1 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,416 --> 00:00:19,180
It's simply a question
of juxtaposing the ideas.
2
00:00:19,285 --> 00:00:20,377
The ideas are good.
3
00:00:20,487 --> 00:00:24,082
But if, for instance, you were
to move these ideas to the...
4
00:00:24,190 --> 00:00:25,953
Finish up now, Elizabeth.
5
00:00:26,493 --> 00:00:27,619
Yes, Father.
6
00:00:29,863 --> 00:00:32,991
Anyway, just change it
with these ideas up here.
7
00:00:35,602 --> 00:00:36,899
Excuse me for a second.
8
00:00:46,613 --> 00:00:47,739
What is this?
9
00:00:49,883 --> 00:00:51,373
For Bible study.
10
00:00:51,484 --> 0
1 súbor(y), added on: 2008-02-03
Relevancia
1 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,643 --> 00:00:19,695
Est? sozinho pergunta que Jack faria.
Qualquer id?ia que tenha.
2
00:00:20,472 --> 00:00:23,472
Por exemplo, poderia citar o que tem aqui.
3
00:00:23,800 --> 00:00:27,409
- Pode terminar Elizabeth.
- Sim, padre.
4
00:00:29,803 --> 00:00:32,803
S? troca estas id?ias daqui.
5
00:00:35,689 --> 00:00:38,689
Desculpem.
6
00:00:46,612 --> 00:00:49,612
O que ? isso?
7
00:00:49,612 --> 00:00:53,084
Estudos da B?blia.
S?o Marcos, cap?tulo 5.
8
00:00:53,342 --> 00:00:55,171
O Cap?tulo 5, verso 9.
9
00:00:55,171 --> 00:00:57,445
Eu gosto de sua transcri??o do
- #7eventy 5ive.jpg
- bestdivx-75.srt
1 súbor(y), added on: 2009-08-05
Relevancia
1 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
1
00:00:24,471 --> 00:00:26,665
<b>7aptezeci ºi 5inci
"75"</b>
2
00:00:27,204 --> 00:00:30,354
Traducerea ºi adaptarea:
Leo & aToOmic pRinceSs
3
00:00:30,631 --> 00:00:32,974
subs.ro TEAM (c) www.subs.ro
4
00:00:33,009 --> 00:00:34,140
Hai, bãieþi, veniþi.
5
00:00:44,476 --> 00:00:46,140
Sunã, bãieþi.
Liniste.
6
00:00:48,420 --> 00:00:49,300
<i>Alo?</i>
7
00:00:49,420 --> 00:00:52,180
Bunã doamnã.
Sunteþi doamna Blackhead?
8
00:00:52,300 --> 00:00:54,140
<i>Nu, sunt doamna Whitehead.</i>
9
00:00:54,340 --> 00:00:56,380
Oh, îmi pare rãu, am greºit numãrul.
10
00:00:58,420 --> 00:00:59,380
Lasã-mã pe mine sã încerc.
11
0
- 5ive.Girls.[DVD-Rip].[DvD-RiPPeRS].[WwW. HQToRrEnTs.CoM].srt
1 súbor(y), added on: 2010-02-01
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:17,000
ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ
~~~ Mr Pepsi⢠~~~
2
00:00:17,115 --> 00:00:20,881
Ããà ÃÃà Ãà ÃáÃÃÃá ÃáÃà ÃÃÃÃ¥ ÃÃÃ
æ ÃáÃÃÃÃà ÃÃÃÃ
3
00:00:21,000 --> 00:00:24,699
ÃÃÃà Ããäà ÃäÃá Ã¥Ãà Ãáì åäà Ãáì ÃÃÃá ÃáãÃÃá
4
00:00:25,094 --> 00:00:28,466
áÃà ÃäÃÃ¥Ãäà ÃáÃä Ãà ÃáÃÃÃÃÃà -
äÃã Ãà ÃÃà -
5
00:00:31,536 --> 00:00:34,480
ÃÃà ÃÃÃÃà Ãà åÃÃ¥ ÃáÃÃÃÃà åäà Ãà ÃáÃÃáì
6
00:00:36,263 --> 00:00:38,783
ÃÃÃÃÃäà ááÃÃÃ
7
00:00:47,019 --> 00:00:49,
- 7eventy 5ive.720p.HDEX.br.srt
1 súbor(y), added on: 2010-09-14
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:28,400
<b>SETENTA E CINCO SEGUNDOS</b>
2
00:00:33,825 --> 00:00:36,427
Ei caras, venham, venham
3
00:00:45,374 --> 00:00:48,274
Está chamando caras,
fiquem quietos.
4
00:00:49,722 --> 00:00:50,722
<i>Alo.</i>
5
00:00:50,765 --> 00:00:53,667
Alo Sra.
à a Srta. Cabeça Negra?
6
00:00:53,791 --> 00:00:55,792
Não, sou a Srta. Cabeça Branca.
7
00:00:55,878 --> 00:00:58,937
Oh, me desculpe, número errado.
8
00:01:00,157 --> 00:01:02,124
Deixe-me tentar.
9
00:01:04,121 --> 00:01:09,051
Isso não é pra amadores.
Vou te mostrar como se fazer.
10
00:01:16
- 5IVE.GIRLS.2006.DVDRip.XviD-Fyx.srt
1 súbor(y), added on: 2010-09-19
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,960 --> 00:00:25,080
Završavaj Elizabet!
2
00:00:26,040 --> 00:00:26,600
Da oèe.
3
00:00:34,680 --> 00:00:35,720
Izvinite me.
4
00:00:45,320 --> 00:00:46,200
Å ta je to?
5
00:00:48,680 --> 00:00:52,480
Lz Biblije. St. Marko, poglavlje pet.
- Poglavlje pet, taèka devet.
6
00:00:53,400 --> 00:00:54,520
Dopada mi se kako si prevela.
7
00:00:55,480 --> 00:00:59,440
Isus je pronašao èoveka koga je zaposeo zli duh...
8
00:00:59,800 --> 00:01:01,920
A lsus ga pita kako se zove.
9
00:01:02,680 --> 00:01:07,200
A ovaj odgovara, moje ime je Legija i puno nas je.
10
00:01:
Existuje viac titulkov dostupných pre 5ive!
Kliknite sem pre náhľad