Hľadaj film
Výsledky vyhľadávania titulkov pre Movie, The podľa dôležitosti:
- Babylon 5 - [Movie 3] The River Of.Souls.sub
1 súbor(y), added on: 2007-11-25
Relevancia
2 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1304}{1381}Sunt sigur ca mai e putin|pana la trezoreria principala.
{1385}{1471}Spui asta de doua zile.|Este o prostie.
{1482}{1533}Mai sunt ºi alte trezorerii|pe care am fi putut sã le încercãm.
{1537}{1633}- Mai mici. Uºor de intrat în ele.|- Exact. Ar fi fost mai uºor de intrat.
{1638}{1700}Pariez cã cineva a fost|deja acolo.
{1704}{1772}Trebuie sã fi înãuntru ca sã sapi|atât în pãmânt moale.
{1781}{1828}Care este alt punct pe care vreau sã îl subliniez.
{1832}{1914}- Ãþi mulþumesc cã ai fãcut-o pentru mine.|- Nimic bun nu vine uºor, Klaus.
{1918}{1961}ªi nici nimic rãu nu vine uºor.
{1966}{2045}E
- Babylon 5 - Movie 1 - In The Beginning [PT].sub
1 súbor(y), added on: 2007-11-25
Relevancia
2 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{196}{303}à dito que em toda idade, | há um evento singular...
{307}{387}...que sempre modifica o mundo | Ã nossa volta.
{390}{434}Um Nexus, se você vai.
{631}{727}Ã dito que o futuro | nasce sempre em dor.
{751}{846}A história de guerra é a história de dor.
{878}{991}Se nós somos sábios, o que nasce daquela dor...
{1001}{1086}...amadurece na promessa |de um mundo melhor...
{1105}{1187}...porque nós aprendemos, |que nós já não podemos dispor...
{1189}{1249}...dos erros do passado.
{1402}{1505}Mas na dor daquela guerra, |o futuro nasceu.
{1527}{1581}Um futuro que iria um dia...
{1584}{1667}...ter um nome sussur
- Babylon 5.Movie.The Gathering(2003).MP4.srt.s rt
1 súbor(y), added on: 2013-01-31
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,029 --> 00:00:16,999
¹ìïõà åêåà óôçà áõãÃ
ôçò ôñÃôçò åðï÷Ãò ôçò áÃèñùðüôçôáò...
2
00:00:20,037 --> 00:00:24,007
¢ñ÷éóå ôï ãÃéÃï Ãôïò 2257...
3
00:00:24,041 --> 00:00:28,011
...ìå ôçà Ãäñõóç
ôïõ ôåëåõôáÃïõ óôáèìïý Babylon...
4
00:00:28,045 --> 00:00:32,015
...ôïðïèåôçìÃÃïõ âáèéà óôï ïõäÃôåñï äéÃóôçìá.
5
00:00:34,017 --> 00:00:37,020
¹ôáà ÃÃá ëéìÃÃé ðñüêëçóçò ãéá ðñüóöõãåò...
6
00:00:37,055 --> 00:00:39,988
...ëáèñÃìÃ
- Babylon 5 - [Movie 3] The River Of.Souls.sub
1 súbor(y), added on: 2007-11-29
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1304}{1381}Sunt sigur ca mai e putin|pana la trezoreria principala.
{1385}{1471}Spui asta de doua zile.|Este o prostie.
{1482}{1533}Mai sunt ºi alte trezorerii|pe care am fi putut sã le încercãm.
{1537}{1633}- Mai mici. Uºor de intrat în ele.|- Exact. Ar fi fost mai uºor de intrat.
{1638}{1700}Pariez cã cineva a fost|deja acolo.
{1704}{1772}Trebuie sã fi înãuntru ca sã sapi|atât în pãmânt moale.
{1781}{1828}Care este alt punct pe care vreau sã îl subliniez.
{1832}{1914}- Ãþi mulþumesc cã ai fãcut-o pentru mine.|- Nimic bun nu vine uºor, Klaus.
{1918}{1961}ªi nici nimic rãu nu vine uºor.
{1966}{2045}E
- Babylon 5 - [Movie 3] The River Of.Souls.sub
1 súbor(y), added on: 2009-08-12
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
{1}{1}23.976
{1304}{1381}Sunt sigur ca mai e putin|pana la trezoreria principala.
{1385}{1471}Spui asta de doua zile.|Este o prostie.
{1482}{1533}Mai sunt ºi alte trezorerii|pe care am fi putut sã le încercãm.
{1537}{1633}- Mai mici. Uºor de intrat în ele.|- Exact. Ar fi fost mai uºor de intrat.
{1638}{1700}Pariez cã cineva a fost|deja acolo.
{1704}{1772}Trebuie sã fi înãuntru ca sã sapi|atât în pãmânt moale.
{1781}{1828}Care este alt punct pe care vreau sã îl subliniez.
{1832}{1914}- Ãþi mulþumesc cã ai fãcut-o pentru mine.|- Nimic bun nu vine uºor, Klaus.
{1918}{1961}ªi nici nimic rãu nu vine uºor.
{1966}{2045}Este de departe mai enervant când|universu
- Star Trek - Movie 5 - The Final Frontier - Part 1.srt
- Star Trek - Movie 5 - The Final Frontier - Part 2.srt
2 súbor(y), added on: 2008-04-11
Relevancia
3 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,900
movie info: XVID 640x288 25.0fps 700.4 MB
/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,900
- Co tu si? dzieje?
- Pavel, s?uchaj tego cz?owieka.
3
00:00:08,000 --> 00:00:11,800
- Nie rozumiem.
- Ka?dy ukrywa jaki? b?l.
4
00:00:11,900 --> 00:00:17,100
Podziel si? nim ze mn?,
a zdob?dziesz si??.
5
00:00:33,700 --> 00:00:36,600
To bez sensu.
6
00:00:41,500 --> 00:00:44,000
Odradzam.
7
00:00:52,200 --> 00:00:54,400
- Trzeba by?o mnie ostrzec.
- Zrobili?my to.
8
00:00:54,500 --> 00:00:59,500
- Musi by? jakie? wyj?cie.
- St?d nie da
- Babylon 5 - [Movie 2] - In the Beginning.srt
1 súbor(y), added on: 2009-07-24
Relevancia
1 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,600 --> 00:00:10,000
Se spune ca in fiecare epoca,
este un singur eveniment...
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,600
care schimba lumea pentru totdeauna.
3
00:00:12,700 --> 00:00:14,000
O legãturã, dacã vrei.
4
00:00:20,900 --> 00:00:24,500
Se spune cã viitorul
se naºte întotdeauna din suferinþã.
5
00:00:24,900 --> 00:00:28,400
Istoria rãzboiului este istoria suferinþei.
6
00:00:29,200 --> 00:00:33,300
Dacã suntem înþelepþi, ce este nãscut de suferinþã...
7
00:00:33,300 --> 00:00:36,500
se maturizeazã într-o promisiune
a unei lumi mai bune...
8
00:00:36,700 -->
- Babylon 5 - [Movie 1] In The Beginning 23 FPS.srt
1 súbor(y), added on: 2007-11-29
Relevancia
1 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,138 --> 00:00:08,505
Se spune ca in fiecare epoca,
este un singur eveniment...
2
00:00:08,608 --> 00:00:11,270
care schimba lumea pentru totdeauna.
3
00:00:11,344 --> 00:00:12,675
O legãturã, dacã vrei.
4
00:00:19,519 --> 00:00:23,182
Se spune cã viitorul
se naºte întotdeauna din suferinþã.
5
00:00:23,523 --> 00:00:27,050
Istoria rãzboiului este istoria suferinþei.
6
00:00:27,861 --> 00:00:31,991
Dacã suntem înþelepþi, ce este nãscut de suferinþã...
7
00:00:32,065 --> 00:00:35,296
se maturizeazã într-o promisiune
a unei lumi mai bune...
8
00:00:35,368 -->
- Babylon 5 - [Movie 2] - In the Beginning.srt
- In the Beginning.srt
2 súbor(y), added on: 2010-08-14
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,600 --> 00:00:10,000
Se spune ca in fiecare epoca,
este un singur eveniment...
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,600
care schimba lumea pentru totdeauna.
3
00:00:12,700 --> 00:00:14,000
O legãturã, dacã vrei.
4
00:00:20,900 --> 00:00:24,500
Se spune cã viitorul
se naºte întotdeauna din suferinþã.
5
00:00:24,900 --> 00:00:28,400
Istoria rãzboiului este istoria suferinþei.
6
00:00:29,200 --> 00:00:33,300
Dacã suntem înþelepþi, ce este nãscut de suferinþã...
7
00:00:33,300 --> 00:00:36,500
se maturizeazã într-o promisiune
a unei lumi mai bune...
8
00:00:36,700 -->
- Star Trek - Movie 5 - The Final Frontier - Part 1.sub
- Star Trek - Movie 5 - The Final Frontier - Part 2.sub
2 súbor(y), added on: 2008-04-11
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x288 25.0fps 699.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{555}{615}www.titulky.com
{635}{705}NlMBUS III|V NEUTR?LN? Z?N?
{785}{837}PLANETA GALAKTICK?HO M?RU
{2570}{2687}Myslel jsem, ?e na t?hle planet?|jsou zbran? zak?zan?.
{2820}{2870}A krom? toho ...
{2905}{3037}... nev???m, ?e bys m? zabil kvuli|poli pln?mu pr?zdn?ch d?r.
{3085}{3145}To je v?echno, co m?m.
{3707}{3812}- Tvoje bolest je hlubok?.|- Co ty v?? o m? bolesti?
{3817}{3917}Pod?v?me se na ni ... spolu.
{3922}{3997}Ka?d? ?lov?k skr?v? tajnou bolest.
{4005}{4100}Mus?me ji vyn?st na sv?tlo|a pod?vat se na ni.
{4105}{4207}Mus? vyj?t ven z temnoty.
- Star Trek - Movie 5 - The Final Frontier - Part 1.sub
- Star Trek - Movie 5 - The Final Frontier - Part 2.sub
2 súbor(y), added on: 2008-04-11
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x288 25.0fps 699.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{555}{615}www.titulky.com
{635}{705}NlMBUS III|V NEUTR?LN? Z?N?
{785}{837}PLANETA GALAKTICK?HO M?RU
{2570}{2687}Myslel jsem, ?e na t?hle planet?|jsou zbran? zak?zan?.
{2820}{2870}A krom? toho ...
{2905}{3037}... nev???m, ?e bys m? zabil kvuli|poli pln?mu pr?zdn?ch d?r.
{3085}{3145}To je v?echno, co m?m.
{3707}{3812}- Tvoje bolest je hlubok?.|- Co ty v?? o m? bolesti?
{3817}{3917}Pod?v?me se na ni ... spolu.
{3922}{3997}Ka?d? ?lov?k skr?v? tajnou bolest.
{4005}{4100}Mus?me ji vyn?st na sv?tlo|a pod?vat se na ni.
{4105}{4207}Mus? vyj?t ven z temnoty.
- .DS_Store
- .rels
- ._RENT1 .txt
- ._TV Set.srt
- ._RENT2.txt
- Babylon 5 - [Movie 2] - In the Beginning.srt
6 súbor(y), added on: 2007-11-25
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
2 R
- Babylon 5 - [Movie 2] - In the Beginning 29 FPS.srt
1 súbor(y), added on: 2007-11-29
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,600 --> 00:00:10,000
Se spune ca in fiecare epoca,
este un singur eveniment...
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,600
care schimba lumea pentru totdeauna.
3
00:00:12,700 --> 00:00:14,000
O legãturã, dacã vrei.
4
00:00:20,900 --> 00:00:24,500
Se spune cã viitorul
se naºte întotdeauna din suferinþã.
5
00:00:24,900 --> 00:00:28,400
Istoria rãzboiului este istoria suferinþei.
6
00:00:29,200 --> 00:00:33,300
Dacã suntem înþelepþi, ce este nãscut de suferinþã...
7
00:00:33,300 --> 00:00:36,500
se maturizeazã într-o promisiune
a unei lumi mai bune...
8
00:00:36,700 -->
- Babylon 5 - [Movie 1] In The Beginning 25 FPS.srt
1 súbor(y), added on: 2007-11-29
Relevancia
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,300 --> 00:00:09,700
Se spune ca in fiecare epoca,
este un singur eveniment...
2
00:00:09,600 --> 00:00:12,200
care schimba lumea pentru totdeauna.
3
00:00:12,200 --> 00:00:13,500
O legãturã, dacã vrei.
4
00:00:20,100 --> 00:00:23,700
Se spune cã viitorul
se naºte întotdeauna din suferinþã.
5
00:00:23,900 --> 00:00:27,400
Istoria rãzboiului este istoria suferinþei.
6
00:00:28,000 --> 00:00:32,100
Dacã suntem înþelepþi, ce este nãscut de suferinþã...
7
00:00:32,000 --> 00:00:35,200
se maturizeazã într-o promisiune
a unei lumi mai bune...
8
00:00:35,200 -->
- The Munsters - 01x01 - Munster Masquerade - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x02 - My Fair Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x03 - A Walk On The Mild Side - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x04 - Rock-A-Bye Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x05 - Pikes Pique - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x06 - Low-Cal Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x07 - Tin Can Man - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x08 - Herman The Great - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x09 - Knock Wood Here Comes Charlie - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x10 - Autumn Croakus - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x11 - The Midnight Ride Of Herman Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x12 - The Sleeping Cutie - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x13 - Family Portrait - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x14 - Grandpa Leaves Home - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x15 - Hermans Rival - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x16 - Grandpas Call Of The Wild - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x17 - All Star Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x18 - If A Martian Answers Hang Up - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x19 - Eddies Nickname - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x20 - Bats Of A Feather - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x21 - Dont Bank On Herman - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x22 - Dance With Me Herman - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x23 - Follow That Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x24 - Love Locked Out - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x25 - Come Back Little Googie - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x26 - Far Out Munsters - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x27 - Munsters On The Move - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x28 - Movie Star Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x29 - Herman The Rookie - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x30 - Country Club Munsters - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x31 - Love Comes To Mockingbird Heights - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x32 - Mummy Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x33 - Lily Munster Girl Model - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x34 - Munster The Magnificent - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x35 - Hermans Happy Valley - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x36 - Hot Rod Herman - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x37 - Hermans Raise - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x38 - Yes Galen There Is A Herman - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
38 súbor(y), added on: 2007-12-06
Relevancia
3 x
18 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,484 --> 00:00:07,317
Tom.
2
00:00:07,387 --> 00:00:10,845
Antes de despedirnos,
¿no quieres pasar un minuto?
3
00:00:10,924 --> 00:00:13,051
- A conocer a mi familia.
- Ah, sigues con eso.
4
00:00:13,126 --> 00:00:15,890
¿Por qué tengo que conocer
a tu familia?
5
00:00:15,962 --> 00:00:19,227
He salido mucho contigo,
y a mis tÃos les gustarÃa conocerte.
6
00:00:19,299 --> 00:00:22,166
Y también a tu familia.
7
00:00:22,235 --> 00:00:25,295
- Son un poco anticuados.
- Te diré qué haremos.
8
00:00:25,372 --> 00:00:27,670
Mis papás darán la fiesta
a la que irás..
- Ultraman Zero The Revenge of Belial Blu-Ray 1280x720 H264 AC3 5.1.srt
1 súbor(y), added on: 2011-06-29
Relevancia
1 x
6 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,250 --> 00:01:53,340
Mirror Knight!
2
00:02:00,390 --> 00:02:02,680
Por favor princesa, fique a salvo.
3
00:03:02,470 --> 00:03:04,350
Maldito...
4
00:03:05,620 --> 00:03:08,370
Você se tornará meu servo!
5
00:03:22,340 --> 00:03:27,390
Ultraman Zero O Filme
Super Batalha Decisiva! O Império Galáctico Belial
6
00:03:31,390 --> 00:03:36,310
[Terra da Luz]
Ele surgiu do nada...
7
00:04:42,910 --> 00:04:44,430
Você não tinha nenhuma chance.
8
00:04:48,410 --> 00:04:53,260
Este é um aviso de Darclops.
Nós encontramos a Terra da Luz.
9
00:04:54,810 --> 00:04:56,570
- Simpsons Movie The.en.srt
1 súbor(y), added on: 2008-03-28
Relevancia
3 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,160 --> 00:00:49,234
We come in peace
for cats and mice everywhere.
2
00:01:08,080 --> 00:01:10,640
Hey, how you doing? Good to see you.
Thanks for coming out.
3
00:01:19,040 --> 00:01:21,952
Itchy... Itchy...
4
00:02:00,440 --> 00:02:01,634
Boring!
5
00:02:01,840 --> 00:02:03,831
Dad, we can't see the movie.
6
00:02:04,040 --> 00:02:07,828
I can't believe we're paying to see
something we get on TV for free.
7
00:02:08,040 --> 00:02:11,635
If you ask me, everybody in this theater
is a giant sucker.
8
00:02:11,920 --> 00:02:14,520
Especially you.
9
00:02:14,560 --> 00:0
- The Munsters - 01x21 - Dont Bank On Herman - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x11 - The Midnight Ride Of Herman Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x08 - Herman The Great - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x34 - Munster The Magnificent - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x05 - Pikes Pique - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x07 - Tin Can Man - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x13 - Family Portrait - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x03 - A Walk On The Mild Side - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x27 - Munsters On The Move - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x37 - Hermans Raise - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x09 - Knock Wood Here Comes Charlie - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x19 - Eddies Nickname - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x01 - Munster Masquerade - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x12 - The Sleeping Cutie - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x24 - Love Locked Out - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x17 - All Star Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x15 - Hermans Rival - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x25 - Come Back Little Googie - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x14 - Grandpa Leaves Home - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x35 - Hermans Happy Valley - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x28 - Movie Star Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x33 - Lily Munster Girl Model - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x04 - Rock-A-Bye Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x32 - Mummy Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x23 - Follow That Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x20 - Bats Of A Feather - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x02 - My Fair Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x38 - Yes Galen There Is A Herman - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x22 - Dance With Me Herman - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x06 - Low-Cal Munster - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x16 - Grandpas Call Of The Wild - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x30 - Country Club Munsters - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x36 - Hot Rod Herman - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x10 - Autumn Croakus - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x29 - Herman The Rookie - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x26 - Far Out Munsters - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x18 - If A Martian Answers Hang Up - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
- The Munsters - 01x31 - Love Comes To Mockingbird Heights - DVDRip - MP3 - DivX 5.2 - [RG].srt
38 súbor(y), added on: 2010-06-16
Relevancia
2 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,052 --> 00:00:09,182
Lily, don't you think Marilyn
should be up in bed?
2
00:00:09,256 --> 00:00:13,750
I mean, she looks terrible...
with all that color in her cheeks
and everything.
3
00:00:13,827 --> 00:00:16,796
She was sent home from school
about an hour ago.
4
00:00:17,998 --> 00:00:22,833
Oh! She has a fever... 98.6.
5
00:00:22,903 --> 00:00:24,894
But... But isn't that normal, Aunt Lily?
6
00:00:24,971 --> 00:00:28,907
Oh, heavens, no.
Uh, we Munsters average
in the low 50s.
7
00:00:30,977 --> 00:00:32,968
Hey, Dad.
8
00:00:33,046 --> 00:00:35,981
Grandpa's down
- X Files-Season 6-12-One Son (II).srt
- X Files-Season 6-6-How the Gost Stole Christmas.srt
- X Files-Season 6-10-Tithonus.srt
- X Files-Season 6-21-Field Trip.srt
- X Files-Season 6-9-S.R. 819.srt
- X Files-Season 6-7-Terms of Endearment.srt
- X Files-Season 6-8-The Rain King.srt
- X Files-Season 6-14-Agua Mala.srt
- X Files-Season 6-5-Dreamland II.srt
- X Files-Season 6-22-Biogenesis.srt
- X Files-Season 6-20-The Unnatural.srt
- X Files-Season 6-13-Arcadia.srt
- X Files-Season 6-16-Alpha.srt
- X Files-Season 6-11-Two Fathers (I).srt
- X Files-Season 6-15-Monday.srt
- X Files-Season 6-18-Milago.srt
- X Files-Season 6-19-Three of a Kind.srt
- X Files-Season 6-17-Trevor.srt
- X Files-Season 6-3-Triangle.srt
- X Files-Season 6-1-The Beginning.srt
- X Files-Season 6-2-Drive.srt
- X Files-Season 6-4-Dreamland I.srt
22 súbor(y), added on: 2010-05-26
Relevancia
2 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,438 --> 00:00:08,236
Doi oameni... tineri, idealistici,
2
00:00:08,308 --> 00:00:12,711
cel mai bun produs al unei
generaþii întãritã de rãzboi.
3
00:00:12,779 --> 00:00:16,340
Doi taþi, a cãror cãi se vor uni
într-o nouã bãtãlie...
4
00:00:16,416 --> 00:00:21,012
un rãzboi invizibil între un inamic
mut ºi un uriaº adormit...
5
00:00:21,087 --> 00:00:24,955
pe o scalã de mãsurã
a conflictelor istorice.
6
00:00:25,025 --> 00:00:27,516
Un rãzboi de 50 ani. Ãi omoarã
pe toþi cei aºteaptã...
7
00:00:27,627 --> 00:00:30,596
inevitabilul holocaust global.
- Ultraman Zero The Revenge of Belial Blu-Ray 1280x720 H264 AC3 5.1.srt
1 súbor(y), added on: 2011-06-29
Relevancia
2 x
Hodnotenie:
Note :neštandardné latinské znaky (napr. Gréčtina, Čínština, Hebrečina atď.) môžu byť na stránke nesprávne zobrazené, ale titulky by mali byť po stiahnutí bez problémov použiteľné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,250 --> 00:01:53,340
Mirror Knight!
2
00:02:00,390 --> 00:02:02,680
Por favor princesa, fique a salvo.
3
00:03:02,470 --> 00:03:04,350
Maldito...
4
00:03:05,620 --> 00:03:08,370
Você se tornará meu servo!
5
00:03:22,340 --> 00:03:27,390
Ultraman Zero O Filme
Super Batalha Decisiva! O Império Galáctico Belial
6
00:03:31,390 --> 00:03:36,310
[Terra da Luz]
Ele surgiu do nada...
7
00:04:42,910 --> 00:04:44,430
Você não tinha nenhuma chance.
8
00:04:48,410 --> 00:04:53,260
Este é um aviso de Darclops.
Nós encontramos a Terra da Luz.
9
00:04:54,810 --> 00:04:56,570
Existuje viac titulkov dostupných pre Movie, The
Kliknite sem pre náhľad