Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:52,900 --> 00:01:54,650
Ochii lui Arlong s-au schimbat!
2
00:01:54,900 --> 00:01:56,820
Om inferior!
3
00:01:57,570 --> 00:02:01,070
Cum îndrãzneºti sã mi te opui mie, un triton!
4
00:02:05,830 --> 00:02:06,710
Kiribachi!
5
00:02:22,300 --> 00:02:23,810
Aceastã camerã este...
6
00:02:28,690 --> 00:02:30,560
Nu mai ai unde sã fugi acum.
7
00:02:31,440 --> 00:02:34,820
Acesta este ultimul etaj al Parcului Arlong.
8
00:02:35,820 --> 00:02:36,860
Ce este cu aceastã camerã?
9
00:02:37,860 --> 00:02:38,820
Este plinã cu hârtii.
10
00:02:39,360 --> 00:02:41,240
Nu e o hârtie oarecare!
11
00:02:41,490 --> 00:02:42,570
Aceasta es