Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Zmruz Oczy
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000| Napisy rippowane na zlecenie NapisZone| www.napiszone.prv.pl
{55}{139}Associated Artists|and Artisans
{878}{986}- Getting dark, huh? Let's stop.|- We've just started!
{1004}{1085}- But you can't see a thing.|- I can.
{1657}{1789}SQUINT YOUR EYES
{1820}{1911}to my daughter
{2132}{2210}Starring
{2587}{2661}The watchman's lippy.|Don't speak.
{2696}{2794}- I'll kick his ass, or...|- Don't speak.
{2952}{2987}May I help you?
{3131}{3177}What're you looking for?
{3182}{3241}- Don't you know?|- A small girl.
{3246}{3357}- What girl?|- That small, smart-ass.
{3439}{3553}- Why d'you need a small one?|- I told you not to speak.
{3581
Subtitles for Zmruz Oczy
keywords: eyes, wide, shut, 1999, 1, cd, polish, pl, oczy, szeroko, zamkni, ote,
original filename: Eyes Wide Shut - 1999 - 1CD - Polish - pl - 2c43fbe2ef8eba6b483106ac5ea83014.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1035}{1084}OCZY SZEROKO ZAMKNI?TE
{1485}{1544}Kochanie, widzia?a? m?j portfel?
{1575}{1622}A na stoliku nocnym?
{1785}{1837}Wiesz, ?e robi si? p??no?
{1860}{1890}Wiem.
{1890}{1930}Jak wygl?dam?
{1935}{1971}Idealnie.
{1980}{2015}A w?osy?
{2025}{2055}?wietnie.
{2055}{2103}Nawet nie spojrza?e?.
{2130}{2175}Wygl?daj? pi?knie.
{2190}{2235}Jak zawsze, jeste? prze?liczna.
{2235}{2293}Roz ma numer telefonu i pagera?
{2295}{2345}S? na lod?wce. ldziemy?
{2355}{2386}Id?.
{2400}{2434}Dobrze.
{2445}{2486}Jestem gotowa.
{2880}{2925}Jak
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1197}{1274}OCZY SZEROKO ZAMKNI?TE
{1648}{1703}Kochanie, widzia?a? m?j portfel?
{1734}{1792}A na stoliku nocnym?
{1949}{2009}Wiesz, ?e robi si? p??no?
{2014}{2039}Wiem.
{2056}{2089}Jak wygl?dam?
{2094}{2129}Idealnie.
{2135}{2175}A w?osy?
{2186}{2214}?wietnie.
{2220}{2269}Nawet nie spojrza?e?.
{2298}{2333}Wygl?daj? pi?knie.
{2344}{2384}Jak zawsze, jeste? prze?liczna.
{2396}{2445}Roz ma numer telefonu i pagera?
{2450}{2509}S? na lod?wce. Idziemy?
{2514}{2538}Id?.
{2560}{2597}Dobrze.
{2603}{2632}Jestem gotowa.
{3040}{3081}Jak ma na imi? opiekunka?
{3086}{3109}Roz.
{3171}{3238}Roz, wychodzimy.
{3252}{3311}Rewelacyjnie pani wygl?da.
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:37:W rolach g??wnych
00:00:47:OCZY ANlO?A
00:00:50:W pozosta?ych rolach
00:01:14:Mamy wiele pojazd?w
00:01:16:Zapewne ofiary ?miertelne...
00:01:21:Wielu rannych.
00:01:23:Przy?lijcie wi?cej karetek.
00:01:25:Wszystkie jednostki s? w ruchu.
00:01:27:Nie znamy czasu przybycia.
00:01:28:Potrzebni mi b?d? sanitariusze.
00:01:30:Zrobi?, co si? da.
00:01:31:- Przy?lij ich tu zaraz.|- Rozumiem.
00:01:34:S?yszysz mnie.
00:01:37:S?uchaj jak do ciebie m?wi?!
00:01:41:Sp?jrz na mnie.
00:01:42:Patrz mi w oczy.
00:01:46:Czujesz to?
00:01:48:To moja r?ka.|Potrzymaj j?.
00:01:50:Dobra. Wyci?gniemy ci? st?d.
00:01:54:Potrzebna mi pomoc!
00:02:17:Jest OK.
00:02:18:Jeste? ju? bezpi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:41:OCZY SZEROKO ZAMKNI?TE
00:01:00:Kochanie, widzia?a? m?j portfeI?
00:01:03:A na stoIiku nocnym?
00:01:11:Wiesz, ?e robi si? p??no?
00:01:14:Wiem.
00:01:15:Jak wygI?dam?
00:01:16:IdeaInie.
00:01:19:A w?osy?
00:01:20:?wietnie.
00:01:21:Nawet nie spojrza?e?.
00:01:26:WygI?daj? pi?knie.
00:01:26:Jak zawsze, jeste? prze?Iiczna.
00:01:29:Roz ma numer teIefonu i pagera?
00:01:31:S? na Iod?wce. Idziemy?
00:01:34:Id?.
00:01:35:Dobrze.
00:01:38:Jestem gotowa.
00:01:55:Jak ma na imi? opiekunka?
00:01:56:Roz.
00:02:01:Roz, wychodzimy.
00:02:06:ReweIacyjnie pani wygI?da.
00:02:07:Dzi?kuj?. Gotowa do snu?
00:02:10:Tak, mamusiu. Mog? obejrze?|''Dziadka do orzech?w''?
00:02:13
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:37:W rolach g??wnych
00:00:47:OCZY ANlO?A
00:00:50:W pozosta?ych rolach
00:01:14:Mamy wiele pojazd?w
00:01:16:Zapewne ofiary ?miertelne...
00:01:21:Wielu rannych.
00:01:23:Przy?lijcie wi?cej karetek.
00:01:25:Wszystkie jednostki s? w ruchu.
00:01:27:Nie znamy czasu przybycia.
00:01:28:Potrzebni mi b?d? sanitariusze.
00:01:30:Zrobi?, co si? da.
00:01:31:- Przy?lij ich tu zaraz.|- Rozumiem.
00:01:34:S?yszysz mnie.
00:01:37:S?uchaj jak do ciebie m?wi?!
00:01:41:Sp?jrz na mnie.
00:01:42:Patrz mi w oczy.
00:01:46:Czujesz to?
00:01:48:To moja r?ka.|Potrzymaj j?.
00:01:50:Dobra. Wyci?gniemy ci? st?d.
00:01:54:Potrzebna mi pomoc!
00:02:17:Jest OKey.
00:02:18:Jeste? ju? bez
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:03:Kathy sp?jrz na siebie.
00:00:04:Ty sp?jrz na siebie.
00:00:07:W moim domu robisz|policyjne porz?dki.
00:00:10:To ja , Kathy.|Ja ci? nie uderzy?am.
00:00:14:Nie chc? twojej lito?ci, Sharon.
00:00:18:Sta?o si?, no i ju?.
00:00:20:Sam si? tym teraz gryzie.
00:00:22:Czym si? gryzie mianowicie?
00:00:24:Pieprzy? go. On si? gryzie!
00:00:28:Czy pobi? ju? te? ma?ego Larry?
00:00:32:Nigdy by tego nie zrobi?.
00:00:34:To dobry cz?owiek, Sharon.
00:00:36:To samo nasza matka|m?wi?a nam.
00:00:38:Tw?j ojciec to dobry cz?owiek.|On tego nie chcia?.
00:00:40:Gryzie si? tym.
00:00:44:Wyno? si? z mego domu.
00:00:46:Wypierdalaj z mego domu.
00:00:56:Pr?bowa?e? jakiej? formy|pomocy