Search Movie Subtitles results for zeitgeist 2 by relevance:
- Zeitgeist II - Addendum_ser.srt
1 file(s), added on: 2009-02-27
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
Stare zablude proizašle iz rasnog, polnog i religijskog šovinizma
2
00:00:31,000 --> 00:00:34,275
iz mahnite nacionalisticke ostrašcenosti, prestaju da deluju.|
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
O tome ko sam, i da li sam loš ili dobar,
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
sve to je nauceno usput, tokom života.|
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
To je samo voznja
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
i mi je mozemo promeniti kad god hocemo.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
Sve je stvar izbora.|Bez truda, bez rada, bez posla, bez uštedjevine i novca.
8
00:00:50,000 --
- moh-za-cda.txt
- zeitgeist.addendum.(342 0786).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{624}{741}Stare odwo³ywanie siê do rasowego,|seksualnego, lub religijnego szowinizmu...
{743}{837}...do wÅciek³ego nacjonalizmu|przestaj¹ dzia³aæ.
{839}{933}Tego kim jestem, czy jestem dobry, czy z³y,|czy coŠosi¹gam, czy nie...
{935}{981}...wszystkiego|nauczy³em siê po drodze.
{983}{1029}...to tylko|przeja¿d¿ka.
{1031}{1125}...i mo¿emy to zmieniæ, kiedykolwiek|zechcemy. To kwestia wyboru.
{1127}{1196}Bez wysi³ku, bez pracy,|bez oszczêdzania pieniêdzy.
{1199}{1244}Poj¹³em, ¿e Ÿle|zrozumia³em grê.
{1247}{1362}Gra polega³a na tym,|by odkryæ, czym ju¿ jestem.
{2853}{2923}MówiliÅmy o tym,
{2925}{3002}...jakie to wa
- Zeitgeist II - Addendum.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
Staro pozivanje na rasisticki, seksualni i religijski šovinizam,
2
00:00:31,030 --> 00:00:35,960
na užareni fanaticni nacionalizam, pocinje da ne deluje.
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
Posao koji me cini, da li sam ja dobar ili loš, da li uspevam ili ne,
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
sve to saznajemo usput.
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
To je samo vožnja,
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
možemo je promeniti kad kod poželimo.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
To je samo izbor. Bez napora, bez rada, bez posla, bez štednje novca.
8
00:00:50,000 --> 00
- ZEITGEIST - MOVING FORWARD_Parte 2.srt
1 file(s), added on: 2011-05-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,018 --> 00:00:03,078
à máquina de dÃvidas conhecida
como sistema monetário,
2
00:00:03,255 --> 00:00:06,782
criando assim o paradigma
mercantil-monetà rio
3
00:00:06,891 --> 00:00:09,792
que hoje define a
economia global,
4
00:00:09,861 --> 00:00:12,352
há uma consequência
que percorre
5
00:00:12,430 --> 00:00:14,728
toda a máquina:
6
00:00:14,966 --> 00:00:16,831
Desigualdade.
7
00:00:17,302 --> 00:00:19,970
Se é o sistema de mercado
que cria uma gravitação
8
00:00:20,005 --> 00:00:23,907
natural em direção ao monopólio
e à consolidação do poder,
9
0
- Zeitgeist II - Addendum_ser.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
Stare zablude proizašle iz rasnog, polnog i religijskog šovinizma
2
00:00:31,000 --> 00:00:34,275
iz mahnite nacionalisticke ostrašcenosti, prestaju da deluju.|
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
O tome ko sam, i da li sam loš ili dobar,
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
sve to je nauceno usput, tokom života.|
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
To je samo voznja
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
i mi je mozemo promeniti kad god hocemo.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
Sve je stvar izbora.|Bez truda, bez rada, bez posla, bez uštedjevine i novca.
8
00:00:50,000 --
- Zeitgeist II - Addendum_ser.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
Stare zablude proizašle iz rasnog, polnog i religijskog šovinizma
2
00:00:31,000 --> 00:00:34,275
iz mahnite nacionalisticke ostrašcenosti, prestaju da deluju.|
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
O tome ko sam, i da li sam loš ili dobar,
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
sve to je nauceno usput, tokom života.|
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
To je samo voznja
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
i mi je mozemo promeniti kad god hocemo.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
Sve je stvar izbora.|Bez truda, bez rada, bez posla, bez uštedjevine i novca.
8
00:00:50,000 --
- Zeitgeist-II---Addendum -en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
The old appeals to racial, sexual or religious chauvinism,
2
00:00:31,000 --> 00:00:34,275
to rabid nationalist fervor are beginning not to work.
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
The business of who I am and whether I'm good or bad, or achieving or not,
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
all that's learned along the way.
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
It's just a ride
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
and we can change it anytime we want.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
It's only the choice. No effort, no work, no job, no savings of money.
8
00:00:50,000 --> 00:
1 file(s), added on: 2010-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,707 --> 00:00:18,114
Spirituality is a particular term which actually means: a dealing with intuition.
2
00:00:21,824 --> 00:00:29,253
In the theistic tradition there is a notion of clinging into a word.
3
00:00:31,334 --> 00:00:39,742
A certain act is regarded as displeasing to a divine principles.
4
00:00:40,343 --> 00:00:46,179
A certain act is regarded as pleasing for the divine... whatever.
5
00:00:48,017 --> 00:00:56,550
In the tradition of nontheism, however, it is very direct - that the case history are not particularly important.
6
00:00:57,426 --> 00:01:02,693
What is actually
- Zeitgeist II - Addendum.srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,700 --> 00:00:30,700
Las viejas apelaciones al chovinismo, racial, sexual o religioso y
2
00:00:30,700 --> 00:00:35,710
Al rabioso fervor nacionalista están empezando a no funcionar.
3
00:00:35,710 --> 00:00:39,710
Quién soy, si soy bueno o malo, acertado o no,
4
00:00:39,710 --> 00:00:41,680
Todo se aprende a lo largo del camino.
5
00:00:41,680 --> 00:00:43,680
Es sólo un paseo
6
00:00:43,680 --> 00:00:45,680
Y podemos cambiarlo en cualquier momento.
7
00:00:45,680 --> 00:00:49,690
Es sólo la elección, sin esfuerzo, sin trabajo, sin ahorrar dinero.
8
00:00:49,690 --> 00:0
- Zeitgeist.Moving.Forwar d.2011.DVDRip.XviD-dCZ.2.srt
- Zeitgeist.Moving.Forwar d.2011.DVDRip.XviD-dCZ.1.srt
2 file(s), added on: 2011-05-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,520 --> 00:00:08,080
<i>áçáøä ãåòëú, à åîðåú</i>
2
00:00:08,080 --> 00:00:13,760
<i>à à äéà ëðä, öøéëä
.ìù÷ó ãòéëä âà äéà </i>
3
00:00:13,760 --> 00:00:19,640
<i>åà ìà à à ëï äéà øåöä
ìáâåã áúô÷åã äçáøúé ùìä</i>
4
00:00:19,640 --> 00:00:24,920
<i>à åîðåú çééáú ìäøà åú
.ùäòåìà äåà áø ùéðåé</i>
5
00:00:24,920 --> 00:00:28,560
<i>.åìòæåø ìùðåú à åúå</i>
6
00:00:28,560 --> 00:00:31,800
<i>à øðñè ôéùø</i>
7
00:00:31,800 --> 00:00:34,040
îäåîåú ÷ùåú
- Zeitgeist II - Addendum_SCC_by_pro003_final.srt
1 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
Stare sklonosti ka rasistièkom, seksualnom i religioznom šovinizmu,
2
00:00:31,030 --> 00:00:35,960
ka užarenom fanatiènom nacionalizmu, prestaju da deluju.
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
Posao koji me èini, da li sam dobar ili loš, postižem ili ne,
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
sve to spoznamo usput.
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
To je samo put,
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
možemo ga promeniti bilo kada.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
To je samo izbor. Bez napora, bez rada, bez posla, bez štednje novca.
8
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Sh
- Zeitgeist II - Addendum_rs.srt
1 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
Stare sklonosti ka rasistièkom, seksualnom i religioznom šovinizmu,
2
00:00:31,030 --> 00:00:35,960
ka užarenom fanatiènom nacionalizmu, prestaju da deluju.
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
Posao koji me èini, da li sam dobar ili loš, postižem ili ne,
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
sve to spoznamo usput.
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
To je samo put,
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
možemo ga promeniti bilo kada.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
To je samo izbor. Bez napora, bez rada, bez posla, bez štednje novca.
8
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Sh
- Zeitgeist II - Addendum_rs.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
Stare sklonosti ka rasistièkom, seksualnom i religioznom šovinizmu,
2
00:00:31,030 --> 00:00:35,960
ka užarenom fanatiènom nacionalizmu, prestaju da deluju.
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
Posao koji me èini, da li sam dobar ili loš, postižem ili ne,
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
sve to spoznamo usput.
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
To je samo put,
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
možemo ga promeniti bilo kada.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
To je samo izbor. Bez napora, bez rada, bez posla, bez štednje novca.
8
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Sh
- Zeitgeist II - Addendum.srt
- Zeitgeist II - Addendum.ssa
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,170 --> 00:00:30,990
- Las viejas apelaciones al chauvinismo
racial, sexual o religioso,
2
00:00:31,300 --> 00:00:35,210
al rabioso fervor nacionalista,
estan empezando a dejar de funcionar.
3
00:00:35,580 --> 00:00:39,710
- El quien soy yo, en el bien o el mal,
en el exito o el fracaso
4
00:00:40,900 --> 00:00:41,330
todo eso se aprende en la practica...
5
00:00:43,540 --> 00:00:45,280
Todo esto es solo un paseo y
podemos cambiarlo cuando queramos.
6
00:00:45,890 --> 00:00:49,410
Solo se trata de una elección, sin esfuerzo,
trabajo o ahorro de dinero...
7
00:00:49,910 --> 00:
- Zeitgeist II - Addendum.srt
1 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
Stare sklonosti ka rasistièkom, seksualnom i religioznom šovinizmu,
2
00:00:31,030 --> 00:00:35,960
ka užarenom fanatiènom nacionalizmu, prestaju da deluju.
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
Posao koji me èini, da li sam dobar ili loš, postižem ili ne,
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
sve to spoznamo usput.
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
To je samo put,
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
možemo ga promeniti bilo kada.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
To je samo izbor. Bez napora, bez rada, bez posla, bez štednje novca.
8
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Sh
- Zeitgeist II Addendum.srt
1 file(s), added on: 2010-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,458 --> 00:00:30,964
ÃáäÃÃÃÃà ÃáÃÃÃãà ááÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃà ,ÃáÃäÃÃà ,ÃáÃÃäÃÃ"
2
00:00:30,964 --> 00:00:34,968
"æ ÃáæÃäÃà ÃÃÃà ÃÃáÃÃá
3
00:00:34,968 --> 00:00:39,272
,ãÃÃáà ãä Ãäà , åá Ãäà ÃÃÃñ Ãæ ÃÃÃ"
,ãÃÃÃñ áÃÃ¥ÃÃÃà Ãã áÃ
4
00:00:39,272 --> 00:00:40,874
"Ãá Ãáà äÃÃáãå Ãáì ÃáÃÃÃÃ
5
00:00:40,874 --> 00:00:42,442
Ãäåà ãÃÃà ÃÃáÃ"
6
00:00:42,442 --> 00:00:44,611
æ ÃãÃääà ÃÃÃÃÃåà Ãà Ãà æÃà äÃÃÃ
7
00:00:44,611 --> 00:00:48,982
, ÃäåÃ
- Zeitgeist II - Addendum_ser.srt
1 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
Stare zablude proizašle iz rasnog, polnog i religijskog šovinizma
2
00:00:31,000 --> 00:00:34,275
iz mahnite nacionalisticke ostrašcenosti, prestaju da deluju.|
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
O tome ko sam, i da li sam loš ili dobar,
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
sve to je nauceno usput, tokom života.|
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
To je samo voznja
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
i mi je mozemo promeniti kad god hocemo.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
Sve je stvar izbora.|Bez truda, bez rada, bez posla, bez uštedjevine i novca.
8
00:00:50,000 --
- Zeitgeist 2 Addendum - CIRILICA.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
<i>âÃåêà äà øÅà îïòóæèâà Åà çà ðà ñÃè,
ñåêñóà ëÃè è ðåëèãèîçÃè øîâèÃèçà ì,</i>
2
00:00:31,000 --> 00:00:36,000
<i>ðà äè ðà ñïèðèâà Åà Ãà öèîÃà ëÃîã ôà Ãà òèçìÃ
ïðåñòà ¼ó äà âðøå ôóÃêöè¼ó.â - Ãà ðë Ãà ãà Ã</i>
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
<i>âÃî ñà ì ¼à , äà ëè ñà ì äîáà ð èëè ëîø,
äà ëè ñà ì âðåäà à èëè ÃÃ¥,</i>
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
<i>ñâå òî ñå ó÷è óñïóò.â - Ãð. Ãè÷à ðä Ãëáåðò</i>
5
00:00:42,000 --> 0
- 65219-Zeitgeist[2].Addendum.D VDRip.XviD.Eng.Complete.Final.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
<i>"The old appeals to racial, sexual or religious chauvinism,</i>
2
00:00:31,000 --> 00:00:36,000
<i>to rabid nationalist fervor are
beginning not to work." - Carl Sagan</i>
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
<i>"The business of who I am, or whether
I'm good or bad, or achieving or not,</i>
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
<i>all that's learned along the way." - Dr. Richard Albert</i>
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
<i>"It's just a ride,</i>
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
<i>we can change it anytime.</i>
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
<i>It's only the choice.
- Zeitgeist II - Addendum.srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
Los antiguos apelativos al chovinismo racial, sexual o religioso
2
00:00:31,000 --> 00:00:36,000
al rabioso fervor nacionalista comienzan a dejar de funcionar
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
El negocio de quien soy,si soy bueno o malo, cumpliendo metas o no,
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
todo eso es aprendido en el camino.
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Es solo un paseo.
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
y podemos cambiarlo en cualquier momento.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
Es tan solo una elección. No esfuerzo, trabajo, ni ahorro de dinero.
8
00:00:50
There are more subtitles available for Zeitgeist 2
Click here to view them