Search Movie Subtitles results for zed two by relevance:
- A Zed And Two Noughts - Peter Greenaway.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
ABOUT THE SUBTITLES: Some words are
missing. If you are able to figure them out
please do so and upload the file again
as Version 2, Version 3 etc... Thank you!
2
00:01:53,000 --> 00:01:54,144
A swan?
3
00:01:55,563 --> 00:01:57,603
What sort of a swan?
4
00:01:59,064 --> 00:02:00,682
Leda?
5
00:02:00,683 --> 00:02:02,397
Who is Leda?
6
00:02:03,239 --> 00:02:05,895
Is she the injured woman?
7
00:02:07,982 --> 00:02:10,350
Laid by whom?
8
00:02:11,961 --> 00:02:13,879
By Jupiter?
9
00:02:13,880 --> 00:02:16,258
Was that the cause of death?
10
0
- A Zed And Two Noughts - Peter Greenaway - fre.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:53,1=Un cygne?
00:01:53,2=
00:01:54,1=
00:01:54,2=
00:01:55,1=Quel genre de cygne?
00:01:55,2=
00:01:59,1=
00:01:59,2=
00:01:59,1=Léda? Qui est Léda?
00:01:59,2=
00:02:03,1=
00:02:03,2=
00:02:03,1=La femme blessée?
00:02:03,2=
00:02:07,1=
00:02:07,2=
00:02:07,1=Baisée par qui?
00:02:07,2=
00:02:10,1=
00:02:10,2=
00:02:10,1=Par Jupiter?
00:02:10,2=
00:02:12,1=
00:02:12,2=
00:02:13,1=C'est la cause du décès?
00:02:13,2=
00:02:17,1=
00:02:17,2=
00:02:17,1=Un cygne femelle...
00:02:17,2=
00:02:19,1=
00:02:19,2=
00:02:20,1=Comment savez-vous
00:02:20,2=que c'était une femelle?
00:02:23,1=
00:02:23,2=
00:02:23,1=Des oeufs?
00:02:23,2=
00:02:24,1=
- A zed and two noughts (1985)720p.sub
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2708}{2741}¿Un cisne?
{2769}{2813}¿Qué clase de cisne?
{2850}{2919}¿Leda? ¿Quién es Leda?
{2954}{3004}¿Es una mujer lastimada?
{3069}{3118}¿Quién la hirió?
{3163}{3201}¿Júpiter?
{3212}{3266}¿Fue esa la causa de la muerte?
{3317}{3368}Un cisne hembra.
{3378}{3439}¿Cómo saber si era hembra?
{3469}{3497}¿Huevos?
{3505}{3559}¿Un huevo entre los cadáveres?
{3564}{3609}¿Era salvaje?...
{3614}{3666}¿No serÃa un ganso?
{3712}{3759}¿Vino del zoológico?
{3874}{3945}CHOQUE CON CISNE, DOS VÃCTIMAS FATALES|Dos esposas muertas en un auto
{7782}{7841}¿En cuánto tiempo se descompone una mujer?
{7846}{7901}Seis
- A Zed And Two Noughts.srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,214 --> 00:00:26,694
A
2
00:00:26,694 --> 00:00:27,174
A Z
3
00:00:27,174 --> 00:00:27,654
A ZE
4
00:00:27,654 --> 00:00:28,134
A ZED
5
00:00:28,134 --> 00:00:28,614
A ZED A
6
00:00:28,614 --> 00:00:29,094
A ZED AN
7
00:00:29,094 --> 00:00:29,574
A ZED AND
8
00:00:29,574 --> 00:00:30,054
A ZED AND T
9
00:00:30,054 --> 00:00:30,534
A ZED AND TW
10
00:00:30,534 --> 00:00:31,014
A ZED AND TWO
11
00:00:31,014 --> 00:00:31,494
A ZED AND TWO N
12
00:00:31,494 --> 00:00:31,974
A ZED AND TWO NO
13
00:00:31,974 --> 00:00:32,454
A ZED AND TWO NOU
14
00:00:32
- [1985] Peter Greenaway - A Zed & Two Noughts (CZ).sub
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{395}Film Petera Greenawaye
{400}{495}Výroba: Peter Sainsbury,|Kees Kasander
{615}{860}ZED A DVÃ NULY
{1110}{1200}HrajÃ:
{2715}{2748}LabuÂ?
{2776}{2820}Jaká labu�
{2857}{2926}Léda? Kdo je Léda?
{2961}{3011}Zranìná žena?
{3076}{3125}Kým zranìná?
{3170}{3208}Jupiterem?
{3219}{3273}A to je pøÃèina smrti?
{3324}{3375}Labutà samice.
{3385}{3446}Jak vÃte, že je to samice?
{3476}{3504}Vejce?
{3512}{3566}Našlo se na tom tìle?
{3571}{3616}Aha, divokáâ¦
{3621}{3673}Možná to byla husa.
{3719}{3766}Pocházela z toho zoo?
{3881}{3952}âSrážka s labutÃ|si vyžádala dva lidské životy.â
{3970}{4050}Kamera
- A Zed And Two Noughts - Peter Greenaway - Eng - Version 1.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
ABOUT THE SUBTITLES: Some words are
missing. If you are able to figure them out
please do so and upload the file again
as Version 2, Version 3 etc... Thank you!
2
00:01:53,000 --> 00:01:54,144
A swan?
3
00:01:55,563 --> 00:01:57,603
What sort of a swan?
4
00:01:59,064 --> 00:02:00,682
Leda?
5
00:02:00,683 --> 00:02:02,397
Who is Leda?
6
00:02:03,239 --> 00:02:05,895
Is she the injured woman?
7
00:02:07,982 --> 00:02:10,350
Laid by whom?
8
00:02:11,961 --> 00:02:13,879
By Jupiter?
9
00:02:13,880 --> 00:02:16,258
Was that the cause of death?
10
0
- A Zed And Two Noughts.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,214 --> 00:00:26,694
A
2
00:00:26,694 --> 00:00:27,174
A Z
3
00:00:27,174 --> 00:00:27,654
A ZE
4
00:00:27,654 --> 00:00:28,134
A ZED
5
00:00:28,134 --> 00:00:28,614
A ZED A
6
00:00:28,614 --> 00:00:29,094
A ZED AN
7
00:00:29,094 --> 00:00:29,574
A ZED AND
8
00:00:29,574 --> 00:00:30,054
A ZED AND T
9
00:00:30,054 --> 00:00:30,534
A ZED AND TW
10
00:00:30,534 --> 00:00:31,014
A ZED AND TWO
11
00:00:31,014 --> 00:00:31,494
A ZED AND TWO N
12
00:00:31,494 --> 00:00:31,974
A ZED AND TWO NO
13
00:00:31,974 --> 00:00:32,454
A ZED AND TWO NOU
14
00:00:32
- A.Zed.and.Two.Nought.srt
- a.zed.two.noughts.(3426331).n fo
1 file(s), added on: 2009-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:46,680 --> 00:01:50,790
Een zwaan? Wat voor soort zwaan?
2
00:01:52,230 --> 00:01:55,140
Leda? Wie is Leda?
3
00:01:56,400 --> 00:01:59,069
Is dat de vrouw die gewond is?
4
00:02:01,069 --> 00:02:03,060
Wie heeft haar geneukt?
5
00:02:04,590 --> 00:02:08,939
Jupiter? Is dat de doodsoorzaak?
6
00:02:10,960 --> 00:02:15,469
Een vrouwtjeszwaan? Hoe wist je dat?
7
00:02:17,000 --> 00:02:22,389
Eieren? Met een ei erin?
Was ze wild?
8
00:02:22,590 --> 00:02:24,889
Misschien was het een gans.
9
00:02:26,560 --> 00:02:28,830
Kwam ze uit de dierentuin?
10
00:02:33,360 --> 00:02:36,150
botsing met zwaan
twee doden
11
00:05:09,680 --> 00:05:1
- Peter Greenaway (1985) - A Zed & Two Noughts.txt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{395}Film Petera Greenaway'a
{400}{495}Produkcja: Peter Sainsbury,|Kees Kasander
{615}{800}ZET I DWA ZERA
{1110}{1200}Wystêpuj¹:
{2715}{2748}£abêdŸ?
{2776}{2820}Jaki ³abêdŸ?
{2857}{2926}Leda? Kto to jest Leda?
{2961}{3011}To ta ranna kobieta?
{3076}{3125}Pokryta przez kogo?
{3170}{3208}Przez Jowisza?
{3219}{3273}Czy to by³a przyczyn¹ Åmierci?
{3324}{3375}Samica ³abêdzia?
{3385}{3446}Sk¹d wiadomo, ¿e to samica?
{3476}{3504}Jaja?
{3512}{3566}Znaleziono je na ciele ofiary?
{3571}{3616}Czy to by³a dzika ³abêdŸ...?
{3621}{3673}A mo¿e to gêÅ?
{3719}{3766}Pochodzi³a z tego zoo?
{3881}{3952}DWIE OFIARY ZDERZENIA
- A Zed & Two Noughts [1985].sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{395}Film Petera Greenawaye
{400}{495}V?roba: Peter Sainsbury,|Kees Kasander
{615}{860}ZED A DV? NULY
{1110}{1200}Hraj?:
{2715}{2748}Labu??
{2776}{2820}Jak? labu??
{2857}{2926}L?da? Kdo je L?da?
{2961}{3011}Zran?n? ?ena?
{3076}{3125}K?m zran?n??
{3170}{3208}Jupiterem?
{3219}{3273}A to je p???ina smrti?
{3324}{3375}Labut? samice.
{3385}{3446}Jak v?te, ?e je to samice?
{3476}{3504}Vejce?
{3512}{3566}Na?lo se na tom t?le?
{3571}{3616}Aha, divok??
{3621}{3673}Mo?n? to byla husa.
{3719}{3766}Poch?zela z?toho zoo?
{3881}{3952}?Sr??ka s?labut?|si vy??dala dva lidsk? ?ivoty.?
{3970}{4050}Kamera: Sasha Vierny
{4345}{4440}Hudba: Michae
- A Zed & Two Noughts Cd1 (P Greenaway) esp.srt
- A Zed & Two Noughts Cd2 (P Greenaway) esp.srt
2 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,944 --> 00:01:54,321
¿Un cisne?
2
00:01:55,488 --> 00:01:57,324
¿Qué clase de cisne?
3
00:01:58,867 --> 00:02:01,745
¿Leda? ¿Quién es Leda?
4
00:02:03,205 --> 00:02:05,290
¿Es una mujer lastimada?
5
00:02:08,001 --> 00:02:10,045
¿Quién la hirió?
6
00:02:11,922 --> 00:02:13,507
¿Júpiter?
7
00:02:13,965 --> 00:02:16,218
¿Fue esa la causa de la muerte?
8
00:02:18,345 --> 00:02:20,472
Un cisne hembra.
9
00:02:20,889 --> 00:02:23,433
¿Cómo saber si era hembra?
10
00:02:24,684 --> 00:02:25,852
¿Huevos?
11
00:02:26,186 --> 00:02:28,438
¿Un huevo entre
- A Zed & Two Noughts [1985].sub
1 file(s), added on: 2008-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{395}Film Petera Greenawaye
{400}{495}V?roba: Peter Sainsbury,|Kees Kasander
{615}{860}ZED A DV? NULY
{1110}{1200}Hraj?:
{2715}{2748}Labu??
{2776}{2820}Jak? labu??
{2857}{2926}L?da? Kdo je L?da?
{2961}{3011}Zran?n? ?ena?
{3076}{3125}K?m zran?n??
{3170}{3208}Jupiterem?
{3219}{3273}A to je p???ina smrti?
{3324}{3375}Labut? samice.
{3385}{3446}Jak v?te, ?e je to samice?
{3476}{3504}Vejce?
{3512}{3566}Na?lo se na tom t?le?
{3571}{3616}Aha, divok??
{3621}{3673}Mo?n? to byla husa.
{3719}{3766}Poch?zela z?toho zoo?
{3881}{3952}?Sr??ka s?labut?|si vy??dala dva lidsk? ?ivoty.?
{3970}{4050}Kamera: Sasha Vierny
{4345}{4440}Hudba: Michae
- A Zed And Two Noughts - (Peter Greenaway - 1985).srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,400 --> 00:01:47,719
Un cygne?
2
00:01:48,840 --> 00:01:50,592
Quel genre de cygne?
3
00:01:52,080 --> 00:01:54,833
Léda? Qui est Léda?
4
00:01:56,240 --> 00:01:58,231
La femme blessée?
5
00:02:00,840 --> 00:02:02,796
Baisée par qui?
6
00:02:04,600 --> 00:02:06,113
Par Jupiter?
7
00:02:06,560 --> 00:02:08,710
C'est la cause du décès?
8
00:02:10,760 --> 00:02:12,796
Un cygne femelle...
9
00:02:13,200 --> 00:02:15,634
Comment savez-vous
que c'était une femelle?
10
00:02:16,840 --> 00:02:17,955
Des oeufs?
11
00:02:18,280 --> 00:02:20,430
Un oeuf dans le cor
- A-Zed-And-Two-Noughts.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,939 --> 00:00:16,039
Ãèëì Ãà Ãèòúð ÃðèéÃóåé
2
00:00:26,340 --> 00:00:33,210
"ÃÃÃ Ã ÃÃÃ ÃÃÃÃ"
3
00:00:46,179 --> 00:00:48,379
ÃÃäðåà Ãåðåîë
4
00:00:54,179 --> 00:00:56,479
Ãðèê ÃèéêúÃ
5
00:01:25,179 --> 00:01:27,879
Ãðà ÿà ÃèéêúÃ
6
00:01:41,179 --> 00:01:43,179
Ãðà Ãñèñ Ãà ðáúð
Ãæîñ Ãêëà Ãä
7
00:01:53,180 --> 00:01:54,430
Ãåáåä?
8
00:01:55,550 --> 00:01:57,390
Ãà êúâ ëåáåä?
9
00:01:58,970 --> 00:02:00,270
Ãåäà ?
10
00:02:00,890 --> 00:02:02,520
Ãîÿ Ã¥ òà çè Ãåä
- A Zed And Two Noughts.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2660}{2693}Un cygne?
{2721}{2765}Quel genre de cygne?
{2802}{2871}Léda? Qui est Léda?
{2906}{2956}La femme blessée?
{3021}{3070}Baisée par qui?
{3115}{3153}Par Jupiter?
{3164}{3218}C'est la cause du décès?
{3269}{3320}Un cygne femelle...
{3330}{3391}Comment savez-vous|que c'était une femelle?
{3421}{3449}Des oeufs?
{3457}{3511}Un oeuf dans le corps?
{3516}{3561}Il était sauvage?
{3566}{3618}C'était peut-être une oie.
{3664}{3711}Il venait du zoo?
{3826}{3897}Un cygne s'écrase :. deux morts
{7734}{7793}Une femme se putréfiie|à quelle vitesse?
{7798}{7853}Six mois, peut-être un an.
{7873}{7919}ça dépend des conditions.
- A.Zed.and.Two.Noughts.Peter.Green away.srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,944 --> 00:01:54,321
¿Un cisne?
2
00:01:55,488 --> 00:01:57,324
¿Qué clase de cisne?
3
00:01:58,867 --> 00:02:01,745
¿Leda? ¿Quién es Leda?
4
00:02:03,205 --> 00:02:05,290
¿Es una mujer lastimada?
5
00:02:08,001 --> 00:02:10,045
¿Quién la hirió?
6
00:02:11,922 --> 00:02:13,507
¿Júpiter?
7
00:02:13,965 --> 00:02:16,218
¿Fue esa la causa de la muerte?
8
00:02:18,345 --> 00:02:20,472
Un cisne hembra.
9
00:02:20,889 --> 00:02:23,433
¿Cómo saber si era hembra?
10
00:02:24,684 --> 00:02:25,852
¿Huevos?
11
00:02:26,186 --> 00:02:28,438
¿Un huevo entre
- A Zed & Two Noughts.vass.CD1.ru.srt
- A Zed & Two Noughts.vass.CD2.ru.srt
2 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,939 --> 00:00:16,039
Ãèëüì Ãèòåðà ÃðèÃóýÿ
2
00:00:26,340 --> 00:00:31,010
"ÃÃÃ Ã ÃÃÃ ÃÃÃÃ"
3
00:00:46,179 --> 00:00:48,379
ÃÃäðåà Ãåððåîëü
4
00:00:54,179 --> 00:00:56,479
Ãðèê ÃèêîÃ
5
00:01:25,179 --> 00:01:27,879
Ãðà éà à ÃèêîÃ
6
00:01:41,179 --> 00:01:43,179
ÃðýÃñèñ Ãà ðáåð
Ãæîññ ÃêëåÃä
7
00:01:53,180 --> 00:01:54,430
Ãåáåäü?
8
00:01:55,550 --> 00:01:57,390
Ãà êîé ëåáåäü?
9
00:01:58,970 --> 00:02:00,270
Ãåäà ?
10
00:02:00,890 --> 00:02:02,520
Ãòî òà êà ÿ Ã
- A Zed And Two Noughts - Peter Greenaway.srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
ABOUT THE SUBTITLES: Some words are
missing. If you are able to figure them out
please do so and upload the file again
as Version 2, Version 3 etc... Thank you!
2
00:01:53,000 --> 00:01:54,144
A swan?
3
00:01:55,563 --> 00:01:57,603
What sort of a swan?
4
00:01:59,064 --> 00:02:00,682
Leda?
5
00:02:00,683 --> 00:02:02,397
Who is Leda?
6
00:02:03,239 --> 00:02:05,895
Is she the injured woman?
7
00:02:07,982 --> 00:02:10,350
Laid by whom?
8
00:02:11,961 --> 00:02:13,879
By Jupiter?
9
00:02:13,880 --> 00:02:16,258
Was that the cause of death?
10
0
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,680 --> 00:01:50,790
Een zwaan? Wat voor soort zwaan?
2
00:01:52,230 --> 00:01:55,140
Leda? Wie is Leda?
3
00:01:56,400 --> 00:01:59,069
Is dat de vrouw die gewond is?
4
00:02:01,069 --> 00:02:03,060
Wie heeft haar geneukt?
5
00:02:04,590 --> 00:02:08,939
Jupiter? Is dat de doodsoorzaak?
6
00:02:10,960 --> 00:02:15,469
Een vrouwtjeszwaan? Hoe wist je dat?
7
00:02:17,000 --> 00:02:22,389
Eieren? Met een ei erin?
Was ze wild?
8
00:02:22,590 --> 00:02:24,889
Misschien was het een gans.
9
00:02:26,560 --> 00:02:28,830
Kwam ze uit de dierentuin?
10
00:02:33,360 --> 00:02:
- A.Zed.and.Two.Nought.srt
- a.zed.two.noughts.(3426331).n fo
1 file(s), added on: 2009-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,680 --> 00:01:50,790
Een zwaan? Wat voor soort zwaan?
2
00:01:52,230 --> 00:01:55,140
Leda? Wie is Leda?
3
00:01:56,400 --> 00:01:59,069
Is dat de vrouw die gewond is?
4
00:02:01,069 --> 00:02:03,060
Wie heeft haar geneukt?
5
00:02:04,590 --> 00:02:08,939
Jupiter? Is dat de doodsoorzaak?
6
00:02:10,960 --> 00:02:15,469
Een vrouwtjeszwaan? Hoe wist je dat?
7
00:02:17,000 --> 00:02:22,389
Eieren? Met een ei erin?
Was ze wild?
8
00:02:22,590 --> 00:02:24,889
Misschien was het een gans.
9
00:02:26,560 --> 00:02:28,830
Kwam ze uit de dierentuin?
10
00:02:33,360 --> 00:02:
There are more subtitles available for Zed Two
Click here to view them