Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Yuria Densetsu
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: q, r, ova, shin, kyuuseishu, densetsu, hokuto, no, ken, toki, den, dvd, 2, 4, fps,
original filename: [Q-R] OVA Shin Kyuuseishu Densetsu Hokuto no Ken Toki-den (DVD XviD 880x496 24fps AC3).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,620 --> 00:00:13,600
Traduction : Shaka999jp.NAdaptation : Battouman.
2
00:00:13,620 --> 00:00:21,000
Adaptation/Correction : Manga_Maniac59.NTiming : Amuse Soft / Shaka999jp.
3
00:00:21,620 --> 00:00:28,000
SSA : Battouman.
4
00:01:27,330 --> 00:01:29,230
Terrible c't'endroit!
5
00:01:29,430 --> 00:01:33,390
Pourquoi est-ce que Raoh et Toki veulent se battre ici?
6
00:01:33,500 --> 00:01:36,670
Pour eux, ce doit ?tre un lieu charg? de souvenirs...
7
00:01:36,940 --> 00:01:41,340
Jadis, il y avait ici un petit ruisseau et une magnifique cascade.
8
00:01:42,010 --> 00:01:46,850
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: shin, kyuseishu, densetsu, hokuto, no, ken, yuria, den, 2007, 1, cd, english, q, r, kyuuseishu, dvd, 2, 4, fps, 5, ch, ssa,
original filename: Shin Kyuseishu densetsu Hokuto no Ken - Yuria den - 2007 - 1CD - English - en - ea232ab9080e4042aafa5250ca60e280.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: Yuria den
Original Script: TetsuoHara.net
Original Translation: Shaka999jp
Original Editing: Battouman
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 900
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,60,16777215,16777215,65535,0,0,0,1,2,0,2,30,30,45,0,0
Style: notes,Tahoma,60,16777215,16
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: dvd, ova, shin, kyuuseishu, densetsu, hokuto, no, ken, toki, den, smi,
original filename: [DVD] OVA Shin Kyuuseishu Densetsu Hokuto no Ken Toki-den.SMI.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,729 --> 00:00:03,923
????????. ayukawa777????.
2
00:00:03,923 --> 00:00:06,829
??????? ?????? ????? ???????????. ^^
3
00:00:06,829 --> 00:00:11,726
??? ???°???.. ?????? ????? ?????? ???? ???? ?????? ????????.( ???? ???? ????? ^^ )
4
00:00:11,726 --> 00:00:19,536
?????? ????? ??? ó?? ???????, ?????? ???? ???? ????? ayukawa777@gmail.com???? ???? ??ø? ???????????.
5
00:00:19,536 --> 00:00:24,536
???? ?????? ??????? ?????????? ???? ??????.!!
6
00:00:24,536 --> 00:01:26,496
????? ???????? ?????? ????? ???????. ????? ?????????.
7
00:01:26,496 --> 00:01:28,326
??????????
8
00:01:28
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: tokyo, densetsu, ugomeku, machi, no, kyoki, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, psycho, 2005, cancel,
original filename: Tokyo densetsu ugomeku machi no kyoki (2004) - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,966 --> 00:02:14,259
Mun
2
00:02:15,218 --> 00:02:17,387
I can't imagine that you fall asleep so fast
3
00:03:16,279 --> 00:03:17,530
Who's that?
4
00:03:28,583 --> 00:03:30,001
Who's that?
5
00:03:30,793 --> 00:03:32,003
Who's that?
6
00:04:14,337 --> 00:04:16,464
Yumiko, what's the matter?
7
00:04:17,340 --> 00:04:19,133
Outside the door!
8
00:04:19,509 --> 00:04:21,135
Outside the door!
9
00:04:54,961 --> 00:05:01,676
TOKYO PSYCHO
10
00:05:21,279 --> 00:05:22,655
How troublesome you are!
11
00:05:23,114 --> 00:05:24,490
What's up?
12
00:05:24,699 --> 00:0
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: shin, kyuseishu, densetsu, hokuto, no, ken:, rao, den, 2006, 1, cd, english, sfe, raoh, gaiden,
original filename: Shin kyuseishu densetsu Hokuto no Ken: Rao den -... - 2006 - 1CD - English - en - 11b35b733552345e0e16f38a455f1784.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,620 --> 00:00:18,000
bye DearPixel all Anime world
www.dearpixel.com
2
00:00:42,620 --> 00:00:45,710
Le 7 stelle che brillano nel cielo....
3
00:00:46,920 --> 00:00:49,690
ci narrano una storia lunga 1800 anni
4
00:00:50,530 --> 00:00:52,860
Un eredita' immortale :
5
00:00:53,530 --> 00:00:56,700
Il pugno della divina scuola di Hokuto
6
00:00:56,730 --> 00:00:59,760
Concentrando tutta la propria energia nel pugno?
7
00:01:00,370 --> 00:01:03,500
e mirando agli Tsubo del corpo umano,
8
00:01:04,570 --> 00:01:10,410
Permette al suo praticante di distruggere il corpo dall'interno.
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: shin, kyuseishu, densetsu, hokuto, no, ken:, rao, den, 2006, 1, cd, spanish, es, el, pu, ??o, de, la, estrella, del, norte, raoh, gaiden, by, miguel, ??ndor,
original filename: Shin kyuseishu densetsu Hokuto no Ken: Rao den -... - 2006 - 1CD - Spanish - es - 0a29569ac5bfdfa919a1d48e38ed4027.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,100
Traducido y Subtitulado por
..::MIGUELONDOR::..
2
00:00:15,100 --> 00:00:30,200
Para todos aquellos fans de Hokuto No Ken de habla Hispana
(Elimina este archivo si la pelicula se licencia en tu pa?s)
3
00:00:42,400 --> 00:00:46,300
La Osa Mayor con sus 7 estrellas brillantes
4
00:00:46,500 --> 00:00:49,600
Despu?s de sus 1800 a?os de perfeccionamiento
5
00:00:50,400 --> 00:00:52,800
La leyenda ha sido olvidada
6
00:00:53,300 --> 00:00:54,800
"HOKUTO SHIN KEN"
(El Pu?o Sagrado de la Estrella del Norte)
7
00:00:56,500 --> 00:00:59,600
Presionando un punto vita
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: tokyo, densetsu, ugomeku, machi, no, kyoki, napisy, ns, psycho, 2005, cancel,
original filename: Tokyo_densetsu_ugomeku_machi_no_kyoki_(NAPiSY-73024).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{172} Wersja:| Tokio.Psycho.2005. DVDRip.XviD - CaNCeL
{200}{300} udost?pni? pierwszy Jako:| DRWAL
{300}{400} Dzi?ki:| CrimSon66
{3188}{3219} Mun
{3242}{3294} nie mog? wyobrazi? sobie, ?e zasypiasz tak szybko
{4706}{4736} Kto to jest?
{5001}{5035} Kto to jest?
{5054}{5083} Kto to jest?
{6098}{6149} Yumiko, o co chodzi?
{6170}{6213} Na zewn?trz drzwi!
{6222}{6261} Na zewn?trz drzwi!
{7072}{7233} PSYCHO TOKYO
{7703}{7736} to przykre jeste?!
{7747}{7780} co si? dzieje?
{7785}{7822} Zamkn?? si?
{7925}{7953} Zamkn?? si?
{8068}{8093} Jak masz si??
{8123}{8146} Post?p
{8152}{8189} Dlacz
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: ginga, densetsu, weed, s01e0, 4, xvidsubs, com, v, 1, fin, s01e04, finsubs,
original filename: Ginga.Densetsu.Weed.S01E04.xvidsubs.com.v1.0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{50}{133}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{138}{221}Tekstityksen päiväys: 15.08.2006|Versionumero: 1.0
{226}{309}Ajastus: Baka Rangers Club|Suomennos: yussef
{314}{397}Oikoluku: ^konnA
{2208}{2378}Saavuttuaan Ohuun Weed ja muut huomasivat,|että Kaibutsu oli valloittanut paratiisin.
{2395}{2520}Kaiken lisäksi Weed oli nähnyt, kuinka|Johtaja tapettiin hänen silmiensä edessä.
{2543}{2663}Mutta tapettu ei ollutkaan Johtaja,|vaan hänen sijaisensa Tokimune.
{2698}{2831}Koirien hautaamisen jälkeen|uusi varjo hiipi jo Weedin ylle.
{2927}{2987}Perijä
{3049}{3099}Oletteko Kaibutsun tovereita?
{3103}{3198}Vääri
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: tokyo, densetsu, ugomeku, machi, no, kyoki, 2004, djdevoo, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, psycho,
original filename: Tokyo densetsu ugomeku machi no kyoki (2004) - djdevoo - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,765 --> 00:02:11,165
çevirmen utku ölmez (djdevoo) iletiþim www.trforum.com/djdevoo
yada djdevoo@hotmail.com
2
00:02:12,966 --> 00:02:14,259
Mun
3
00:02:15,218 --> 00:02:17,387
bunu hayal edemiyorum çok uykulu çökmüþ gibi görünüyorsun
4
00:03:16,279 --> 00:03:17,530
kim o?
5
00:03:28,583 --> 00:03:30,001
kim o?
6
00:03:30,793 --> 00:03:32,003
kim o?
7
00:04:14,337 --> 00:04:16,464
Yumiko, mesele nedir?
8
00:04:17,340 --> 00:04:19,133
oradaki!
9
00:04:19,509 --> 00:04:21,135
oradaki!
10
00:04:54,961 --> 00:05:01,676
TOKYO SAPIÃI
11
00:05:21,279 --> 0
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: ginga, densetsu, weed, 5, xvidsubs, com, v, 1, 2, fin, www, wwwsubs,
original filename: Ginga.Densetsu.Weed.05.xvidsubs.com.v1.2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{90}{170}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{175}{255}Tekstityksen päiväys: 07.10.2006.|Versionumero: 1.2
{260}{335}Ajastus: Baka Rangers Fansubs
{340}{395}Suomennos: Zern0
{400}{460}Oikoluku: suuskii
{2270}{2354}Taistelu P4:n Kaibutsua| vastaan oli alkanut.
{2377}{2510}Ohun johtava upseeri Smith|antoi oman henkensä -
{2514}{2576}yrittäessään litistää|P4:n kivivyöryyn.
{2580}{2630}Tämä johti hänen kuolemaansa.
{2635}{2755}Weed kuuli, että Smith oli pelastanut|GB:n hengen aikaisemmin.
{2765}{2856}Jerome oli myös tunnustanut|hänet oikeaksi taistelijaksi. Mutta...
{2951}{3046}Julkistettu päätös.
{3
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: ginga, densetsu, weed, e0, 6, xvidsubs, com, v, 1, fin, www, wwwsubs,
original filename: Ginga.Densetsu.Weed.E06.xvidsubs.com.v1.0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{84}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{89}{172}Tekstityksen päiväys: 21.09.2006|Versionumero: 1.0
{177}{260}Suomennos: suuskii
{265}{348}Oikoluku: ^konnA
{2244}{2345}Typerykset! Perääntykää, jos ette|halua minun tappavan Jeromea.
{2367}{2417}Turpa kiinni, Kaibutsu!
{2635}{2694}Luuletteko, että pienet|hampaanne satuttavat minua?
{2802}{2852}Weed!
{2920}{3070}Tällä menolla kaikki tulevat kuolemaan.|Mitä minun pitäisi tehdä?
{3238}{3357}Uhkaava tavoite
{3406}{3464}On liian myöhäistä|huutaa tässä vaiheessa!
{3471}{3553}Niin! Me kolme aiomme|varmistaa, että sinä kuolet!
{3559}{3679}Ei se onnistu
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: tokyo, densetsu, ugomeku, machi, no, kyoki, napisy, ns, psycho,
original filename: Tokyo_densetsu_ugomeku_machi_no_kyoki_(NAPiSY-73441).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x320 23.976fps 697.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{3178}{3209}Mun
{3232}{3284}Nie mog? sobie wyobrazi?, ?e|tak szybko zasypiasz.
{4696}{4726}Kto tam?
{5001}{5035}Kto tam?
{5054}{5083}Kto tam jest?
{6098}{6149}Yumiko, co si? sta?o?
{6170}{6213}Za drzwiami!
{6222}{6261}Za drzwiami!
{7120}{7227}TOKYO PSYCHO
{7703}{7736}Jaka ty jeste? niezno?na!
{7747}{7780}Co si? dzieje?
{7785}{7822}Zamknij si?!
{7925}{7953}Zamknij si?!
{8068}{8093}Jak si? masz?
{8123}{8146}Chod?.
{8152}{8189}Dlaczego si? nie przywitasz?
{8194}{8234}Przywitaj si? z siostr?, g?upia.
{8282}{8303}Jak si? masz?
{8318}{8348}Jak si
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: tokyo, densetsu, ugomeku, machi, no, kyoki, napisy, ns, psycho, 2005, cancel,
original filename: Tokyo_densetsu_ugomeku_machi_no_kyoki_(NAPiSY-73024).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{172} Wersja:| Tokio.Psycho.2005. DVDRip.XviD - CaNCeL
{200}{300} udost?pni? pierwszy Jako:| DRWAL
{300}{400} Dzi?ki:| CrimSon66
{3188}{3219} Mun
{3242}{3294} nie mog? wyobrazi? sobie, ?e zasypiasz tak szybko
{4706}{4736} Kto to jest?
{5001}{5035} Kto to jest?
{5054}{5083} Kto to jest?
{6098}{6149} Yumiko, o co chodzi?
{6170}{6213} Na zewn?trz drzwi!
{6222}{6261} Na zewn?trz drzwi!
{7072}{7233} PSYCHO TOKYO
{7703}{7736} to przykre jeste?!
{7747}{7780} co si? dzieje?
{7785}{7822} Zamkn?? si?
{7925}{7953} Zamkn?? si?
{8068}{8093} Jak masz si??
{8123}{8146} Post?p
{8152}{8189} Dlacz
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Ãâòîð ïåðåâîäà Simargl, simargl@users.mns.ru
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:10,000 --> 00:00:18,000
ÃåãåÃäà î Ãåðîÿõ Ãà ëà êòèêè
Ãëà âà 1 - "Ãå÷Ãà ÿ Ãî÷ü"
3
00:00:29,110 --> 00:00:34,940
à ñìîòðþ, êà ê çâåçäû áëåñòÿò â âûøèÃÃ¥,
4
00:00:35,610 --> 00:00:40,665
Ãî ÿ ñëåïà âáëèçè òâîåãî ñâåòà .
5
00:00:41,446 --> 00:00:45,500
Ãåáåñà êà æóòñÿ òà êèìè äà ë¸êèìè,
6
00:00:46,109 --> 00:00:50,970
Ãîãäà -Ãèáóäü âîçâðà òèñü Ã
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: saint, seiya, chapter, inferno, ova, 1, 6, densetsu, orfe, orfeo, el, santo, legendario,
original filename: 58496.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,158 --> 00:01:36,288
El mundo de los muertos.
El Reino de Hades...
2
00:01:37,597 --> 00:01:41,294
El mundo donde no llega la luz.
Tienen que cruzar un largo camino.
3
00:01:41,768 --> 00:01:44,999
Este es solo el comienzo de lo
que les espera en este lugar.
4
00:01:56,182 --> 00:01:58,173
¿Qué es esta lluvia?
5
00:01:58,885 --> 00:02:01,217
Estoy calado hasta los huesos Seiya.
6
00:02:01,321 --> 00:02:03,312
Si seguimos mojándonos asÃ...
7
00:02:03,723 --> 00:02:05,247
Terminaremos muriendo de frÃo.
8
00:02:05,658 --> 00:02:07,649
¿TodavÃa no hemos llegado
a la seg
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: tokyo, densetsu, ugomeku, machi, no, kyoki, napisy, ns, psycho,
original filename: Tokyo_densetsu_ugomeku_machi_no_kyoki_(NAPiSY-73441).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x320 23.976fps 697.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{3178}{3209}Mun
{3232}{3284}Nie mog? sobie wyobrazi?, ?e|tak szybko zasypiasz.
{4696}{4726}Kto tam?
{5001}{5035}Kto tam?
{5054}{5083}Kto tam jest?
{6098}{6149}Yumiko, co si? sta?o?
{6170}{6213}Za drzwiami!
{6222}{6261}Za drzwiami!
{7120}{7227}TOKYO PSYCHO
{7703}{7736}Jaka ty jeste? niezno?na!
{7747}{7780}Co si? dzieje?
{7785}{7822}Zamknij si?!
{7925}{7953}Zamknij si?!
{8068}{8093}Jak si? masz?
{8123}{8146}Chod?.
{8152}{8189}Dlaczego si? nie przywitasz?
{8194}{8234}Przywitaj si? z siostr?, g?upia.
{8282}{8303}Jak si? masz?
{8318}{8348}Jak si
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: ginga, densetsu, weed, s01e0, 3, xvidsubs, com, v, 1, fin, www, wwwsubs,
original filename: Ginga.Densetsu.Weed.S01E03.xvidsubs.com.v1.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{85}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{90}{170}Tekstityksen päiväys: 28.8.2006|Versionumero: 1.1
{175}{255}Suomennos: ^konnA|Oikoluku: suuskii
{2199}{2291}Futagon sola
{2997}{3087}Futago-solan totuus
{3121}{3221}Vapautuneena Bluen jengistä Mel juoksi vuorien|syksyisen tuulen läpi uusien ystäviensä kanssa, -
{3225}{3275}Weedin ja muiden.
{3321}{3514}Weed jatkoi isänsä etsimistä Futago-solasta|Ohussa, missä hänen isänsä oli.
{3545}{3595}Odota, Weed!
{3621}{3696}Voimmeko levätä hetken?|Menet niin nopeasti!
{3711}{3803}- Anteeksi.|- Ei se mitään, älä huolehdi.
{3807}{3857}Vanha ukko?
{3906}{395
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: hokuto, no, ken, toki, den, ova, shin, kyuuseishu, densetsu, dvd, 2, 4, fps,
original filename: hokuto-no-ken-toki-den-ova-shin-kyuuseishu-densetsu-hokuto-no-ken-toki-den-dvd-xvid-880x496-24fps-ac3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,620 --> 00:00:13,600
Traduction : Shaka999jp.NAdaptation : Battouman.
2
00:00:13,620 --> 00:00:21,000
Adaptation/Correction : Manga_Maniac59.NTiming : Amuse Soft / Shaka999jp.
3
00:00:21,620 --> 00:00:28,000
SSA : Battouman.
4
00:01:27,330 --> 00:01:29,230
This is a terrible place!
5
00:01:29,430 --> 00:01:33,390
Why would Raoh and Toki pick such a place to fight?
6
00:01:33,500 --> 00:01:36,670
For them, this is a place full of memories...
7
00:01:36,940 --> 00:01:41,340
There used to be a small river and a magnificent waterfall.
8
00:01:42,010 --> 00:01:46,850
Here Raoh and
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: villgust, ova, kouryu, densetsu, 2, lakiba, c7e72b3, 9, 1, 5abca5, 7, c,
original filename: villgust_ova_(2515).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,977 --> 00:00:20,728
ÃÃÃÃÃÃÃÃ...
2
00:00:22,230 --> 00:00:28,277
Ãèõèé è ñïîêîéÃûé ïà ðà ëëåëüÃûé ìèð.
3
00:00:29,738 --> 00:00:38,996
Ãþäè â äîñòà òêå æèëè â ýòîì ïðåêðà ñÃîì ìèðå,
áîãà òîì ñåëüñêîõîçÿéñòâåÃÃûìè çåìëÿìè.
4
00:00:44,002 --> 00:00:45,544
ÃäÃà êî...
5
00:00:51,342 --> 00:00:55,554
Ãåé÷à ñ ìðà ÷Ãà ÿ òåÃü Ãà âèñëà Ãà ä Ãèëëãà ñòîì.
6
00:00:56,056 --> 00:00:59,725
Ãûëî âîçðîæäåÃî çëîå áîæåñòâî,
ïðîêëèÃ
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: pokemon, special, 3, slink, raikou, ikazuchi, no, densetsu, eng, name, ssa, comments, und, dann, kam, polly, jap,
original filename: pokemon_special3_[slink]_(2117).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 800
PlayResY: 600
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: PM Title,Arial,48,&H00ffff,&H00ffff,&H000000,&H000000,-1,0,1,3,0,10,30,30,60,0,204
Style: Continues,Times New Roman,48,&H808000,&H00ffff,&Hffffff,&Hffffff,-1,0,1,3,0
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: chojin, densetsu, urotsukidoji, 1989, zerothh, 2, 3, 97, 6, fps, 5, cd, tr, divxforever, emule, kaynaklari, 1, 4,
original filename: Chojin densetsu Urotsukidoji (1989) - Zerothh - 23.976fps - 5CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Urotsukidoji.Episode.1.-.Birth.of.the.Overfiend.-.Jap(XviD)
Urotsukidoji.Episode.2.-.Curse.of.the.Overfiend.-.Jap(XviD)
Urotsukidoji.Episode.3.-.Final.Inferno.-.Jap(XviD)
Urotsukidoji.Episode.4.-.Legend.of.the.Demon.Womb.-.Jap(XviD)
Urotsukidoji.Episode.5.-.Battle.at.the.Shinjuku.Scyscrapers.-.Jap(XviD)
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: ginga, densetsu, weed, his, name, episodes, 1, 6, fin, episode, 2, 5, 3, 4,
original filename: Ginga Densetsu Weed - (His Name Is Weed) - Episodes 1-6 - Fin.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{61}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{65}{125}Tekstityksen päiväys: 23.07.2006|Versionumero: 1.0
{129}{229}Ajastus: Baka Rangers Fansubs|Suomennos: suuskii|Oikoluku: yussef
{2324}{2460}Weed, legendaarisen Hopeanuolen poika,|joka kukisti ihmissyöjäkarhun, Akakabuton.
{2468}{2569}Nähtyään äitinsä kuoleman,|hänestä tuli Smithin ystävä.
{2574}{2687}GB:n kanssa he kulkevat kohti|Ohua etsiäkseen Weedin isän.
{2700}{2794}Smith-setä, millainen isäni oli?
{2796}{2935}Hän oli uskomaton koira ja kaikki|jotka tunsivat hänet ajattelivat samoin.
{2970}{3032}Ãitini sanoi hänen olleen hyvin kiltti.
{3034}{
Subtitles for Yuria Densetsu
keywords: wedding, peach, tv, eternia, avatar, 5, 1, 83bde3, 7, d, 6, c, 0726, ai, tenshi, densetsu, 9, anime, 4, c3c7f4b, 2, 8, 3bbdce7, dac, 78c6a4, 5a13, dfd, 59be7, cf, 6ec80c3, 1f5c7c5, 18ea49e,
original filename: wedding_peach_tv_[eternia]_(2629).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,010 --> 00:00:17,610
Why does the joy of our chance meeting
2
00:00:17,610 --> 00:00:22,550
Turn into pain?
3
00:00:22,550 --> 00:00:27,260
And now, as the wings of my
heart are getting hurt
4
00:00:27,260 --> 00:00:31,960
I'm looking up at the far off sky
5
00:00:31,960 --> 00:00:36,870
But I want to keep protecting
6
00:00:36,870 --> 00:00:41,200
My passionate premonitions
7
00:00:41,200 --> 00:00:50,780
From now on, I won't lose my way anymore
8
00:00:50,780 --> 00:00:55,320
Love is a flame that burns away sad destinies
9
00:00:55,320 --> 00:01:00,190
And everything e