Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Yuma Pukka by relevance:
Subtitles for Yuma Pukka
keywords: 1115, 3, 1, to, yuma, r, line, pukka, english, motechnet, com, p,
original filename: 11155-3.10.To.Yuma.R5.LINE.XViD-PUKKA.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,861 --> 00:01:04,861
[Raspy Breathing]
2
00:01:33,437 --> 00:01:35,226
Dad...
3
00:01:39,005 --> 00:01:41,461
Maybe it's the wind
4
00:01:50,205 --> 00:01:51,798
No!
5
00:01:54,557 --> 00:01:58,300
Stop! Please! Stop!
6
00:02:03,966 --> 00:02:07,828
You have a week, Evans.
Then we'll burn the house.
7
00:02:10,239 --> 00:02:12,213
William
8
00:02:12,239 --> 00:02:14,213
William!
9
00:02:22,911 --> 00:02:24,799
William!
10
00:02:31,807 --> 00:02:35,295
God damn it, William!
William!
11
00:02:36,128 --> 00:02:39,911
God damn it! Put that down!
Put it down!
1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,000 --> 00:01:34,795
Dan.
2
00:01:38,586 --> 00:01:41,045
Možda je samo vetar.
3
00:01:49,812 --> 00:01:51,410
Ne!
4
00:01:54,178 --> 00:01:57,929
Molim vas, prekinite!
5
00:02:03,609 --> 00:02:07,482
Nedelju dana duže
i palimo kuæu.
6
00:02:09,898 --> 00:02:11,881
Wiliam.
7
00:02:22,606 --> 00:02:24,498
William!
8
00:02:31,527 --> 00:02:34,021
Nemoj, William!
9
00:02:35,859 --> 00:02:39,247
Spašavajmo se. Idemo.
10
00:02:39,738 --> 00:02:41,239
Idemo.
11
00:02:44,906 --> 00:02:47,019
Ovo je najmanje što možemo.
12
00:03:04,799 --> 00:03:07,012
Ja æ
Subtitles for Yuma Pukka
keywords: 3, 1, to, yuma, 2007, r, 5, line, pukka,
original filename: 3.10.To.Yuma.2007.R5.LINE.XviD-PUKKA.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,999 --> 00:01:40,463
Misschien is het de wind.
2
00:01:54,519 --> 00:01:57,358
Hou daarmee op!
3
00:02:03,044 --> 00:02:06,919
Je krijgt een week, daarna branden we het huis plat.
4
00:02:35,546 --> 00:02:37,280
William, kom terug!
5
00:02:38,546 --> 00:02:40,173
Laat het gerust. Kom hier.
6
00:02:44,369 --> 00:02:46,480
Alles wat wij bezaten.
7
00:03:04,276 --> 00:03:06,292
Ik zal dit wel oplossen.
8
00:03:42,676 --> 00:03:47,095
We kunnen niets meer doen aan die schuur.
Ga je maar wassen.
9
00:03:57,209 --> 00:03:58,785
Je hebt tegen me gelogen.
10
00:04:00,916 -->
Subtitles for Yuma Pukka
keywords: 31, to, yuma, fin, 2, 5, fps, 2007, r, line, pukka,
original filename: 310 To Yuma - Fin - 25fps - 2007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{520}{620}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 31.10.2007
{625}{745}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{750}{850}Suomennos: Siiseli, Shafty,|Chip, Otukka, messenjah14, -
{855}{955}juzkaaz, Juuseri, QuothTheRaven,|Adebisi, Baarimikko ja jukoliste
{960}{1060}Oikoluku: Chip
{2332}{2382}Dan.
{2472}{2527}Ehkä se on vain tuuli.
{2748}{2798}Ei!
{2864}{2939}Lopettakaa! Olkaa kilttejä!
{3094}{3184}Sinulla on viikko aikaa, Evans.|Sitten poltamme talon.
{3255}{3305}William!
{3440}{3490}Ulos.
{3568}{3618}William!
{3797}{3857}Hitto soikoon, William!
{3894}{3981}Hitto! Anna sen olla!
{3985}{4035}Päästä irti.
Subtitles for Yuma Pukka
keywords: next, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, 3, to, yuma, 5, line, pukka,
original filename: Next - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9ec0068dedb003b7d5f2741d785b4e09.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,105 --> 00:00:54,585
OS INDOM?VEIS
2
00:00:54,610 --> 00:00:58,759
Tradu??o e revis?o: patinatiluft e sid.
3
00:01:33,141 --> 00:01:34,633
Dan...
4
00:01:39,101 --> 00:01:41,400
Talvez seja o vento.
5
00:01:49,747 --> 00:01:51,047
N?o!
6
00:01:54,657 --> 00:01:57,727
Parem! Por favor! Parem!
7
00:02:03,763 --> 00:02:06,989
Voc? tem uma semana, Evans.
Sen?o, queimaremos sua casa.
8
00:02:09,976 --> 00:02:11,436
William.
9
00:02:11,586 --> 00:02:13,784
Espere, William!
10
00:02:22,632 --> 00:02:23,932
William!
11
00:02:31,903 --> 00:02:34,967
Que inferno, William
Subtitles for Yuma Pukka
keywords: 1143, 1, to, yuma, r, 5, line, pukka, swedish, motechnet, com,
original filename: 11431-3.10.To.Yuma.R5.LINE.XViD-PUKKA.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,471 --> 00:00:54,471
Ãversatt av: BRONSON och incubator
2
00:00:54,572 --> 00:00:57,572
www.divxsweden.net
-bästa svenska undertexterna på nätet
3
00:01:33,372 --> 00:01:35,385
Dan...
4
00:01:38,760 --> 00:01:40,858
Det kanske är vinden?
5
00:01:49,658 --> 00:01:51,674
Nej!
6
00:01:54,349 --> 00:01:56,879
Snälla, sluta!
7
00:02:03,644 --> 00:02:07,526
Du får en vecka, Evans.
Sen bränner vi huset.
8
00:02:10,118 --> 00:02:12,741
William!
9
00:02:17,606 --> 00:02:19,607
Ut.
10
00:02:22,621 --> 00:02:24,719
William!
11
00:02:31,615 --> 00:02:34,250
För h
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,005 --> 00:01:34,796
Dan.
2
00:01:38,581 --> 00:01:42,039
Puede que sea el viento.
3
00:01:49,797 --> 00:01:51,392
¡No!
4
00:01:54,635 --> 00:01:58,382
¡Por favor deténganse!
5
00:02:04,057 --> 00:02:07,923
Tienes una semana
luego la casa se quema.
6
00:02:10,338 --> 00:02:12,315
William.
7
00:02:23,027 --> 00:02:24,917
¡William!
8
00:02:31,935 --> 00:02:34,426
¡Maldición, William!
9
00:02:36,261 --> 00:02:39,648
Maldición, se va a caer.
10
00:02:39,683 --> 00:02:40,975
Vamos
11
00:02:44,338 --> 00:02:46,446
Es nuestra última cosecha
12
00:03:05,106
Subtitles for Yuma Pukka
keywords: 3, 1, to, yuma, r, 5, line, pukka,
original filename: 3.10.to.yuma.r5.line.xvid-pukka.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,735 --> 00:01:35,524
Tata...
2
00:01:39,303 --> 00:01:41,759
Možda je vjetar.
3
00:01:50,503 --> 00:01:52,096
Ne!
4
00:01:54,855 --> 00:01:58,597
Stanite! Molim vas! Stanite!
5
00:02:04,263 --> 00:02:08,125
Imaš tjedan dana, Evans.
Onda æemo ti spaliti kuæu.
6
00:02:10,536 --> 00:02:12,510
Williame!
7
00:02:23,207 --> 00:02:25,095
Williame!
8
00:02:32,103 --> 00:02:34,591
Kvragu, Williame!
9
00:02:36,424 --> 00:02:39,806
Kvragu! Spusti to dolje!
10
00:02:45,447 --> 00:02:47,553
To je zadnje što imamo.
11
00:03:05,287 --> 00:03:07,491
Pobrinut æu se za ovo
Subtitles for Yuma Pukka
keywords: 3:1, to, yuma, 2007, spanish, es, 3, r, 5, line, pukka,
original filename: 3:10 to Yuma - 2007 - - Spanish - es - c2c1e8c67384834e92a52b593eacd0bc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,004 --> 00:00:48,404
www.elblogdenits.com.ar
Presenta:
2
00:01:33,005 --> 00:01:34,796
Dan.
3
00:01:38,580 --> 00:01:42,038
Puede que sea el viento.
4
00:01:49,794 --> 00:01:51,389
?No!
5
00:01:54,632 --> 00:01:58,378
?Por favor det?nganse!
6
00:02:04,052 --> 00:02:07,918
Tienes una semana
luego la casa se quema.
7
00:02:10,332 --> 00:02:12,309
William.
8
00:02:23,019 --> 00:02:24,909
?William!
9
00:02:31,926 --> 00:02:34,417
Maldici?n, William!
10
00:02:36,251 --> 00:02:39,638
Maldici?n, se va a caer.
11
00:02:39,673 --> 00:02:40,965
Vamos
12
00:02:44,327
Subtitles for Yuma Pukka
keywords: next, 2007, 1, cd, romanian, ro, 3, to, yuma, r, 5, line, pukka,
original filename: Next - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 203a11f8390b73dcd7299e690df50afc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,799 --> 00:01:41,263
Misschien is het de wind.
2
00:01:55,319 --> 00:01:58,158
Hou daarmee op!
3
00:02:03,844 --> 00:02:07,719
Je krijgt een week, daarna branden we het huis plat.
4
00:02:36,346 --> 00:02:38,080
William, kom terug!
5
00:02:39,346 --> 00:02:40,973
Laat het gerust. Kom hier.
6
00:02:45,169 --> 00:02:47,280
Alles wat wij bezaten.
7
00:03:05,076 --> 00:03:07,092
Ik zal dit wel oplossen.
8
00:03:43,950 --> 00:03:47,895
We kunnen niets meer doen aan die schuur.
Ga je maar wassen.
9
00:03:58,009 --> 00:03:59,585
Je hebt tegen me gelogen.
10
00:04:01,716 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,799 --> 00:01:41,263
Misschien is het de wind.
2
00:01:55,319 --> 00:01:58,158
Hou daarmee op!
3
00:02:03,844 --> 00:02:07,719
Je krijgt een week, daarna branden we het huis plat.
4
00:02:36,346 --> 00:02:38,080
William, kom terug!
5
00:02:39,346 --> 00:02:40,973
Laat het gerust. Kom hier.
6
00:02:45,169 --> 00:02:47,280
Alles wat wij bezaten.
7
00:03:05,076 --> 00:03:07,092
Ik zal dit wel oplossen.
8
00:03:43,950 --> 00:03:47,895
We kunnen niets meer doen aan die schuur.
Ga je maar wassen.
9
00:03:58,009 --> 00:03:59,585
Je hebt tegen me gelogen.
10
00:04:01,716 -->
Subtitles for Yuma Pukka
keywords: 3:1, to, yuma, 2007, english, en, 3, r, 5, line, pukka,
original filename: 3:10 to Yuma - 2007 - - English - en - 0b241f671c149e308d4ef52e7a4c6f6a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,799 --> 00:01:41,263
Misschien is het de wind.
2
00:01:55,319 --> 00:01:58,158
Hou daarmee op!
3
00:02:03,844 --> 00:02:07,719
Je krijgt een week, daarna branden we het huis plat.
4
00:02:36,346 --> 00:02:38,080
William, kom terug!
5
00:02:39,346 --> 00:02:40,973
Laat het gerust. Kom hier.
6
00:02:45,169 --> 00:02:47,280
Alles wat wij bezaten.
7
00:03:05,076 --> 00:03:07,092
Ik zal dit wel oplossen.
8
00:03:43,950 --> 00:03:47,895
We kunnen niets meer doen aan die schuur.
Ga je maar wassen.
9
00:03:58,009 --> 00:03:59,585
Je hebt tegen me gelogen.
10
00:04:01,716 -->
Subtitles for Yuma Pukka
keywords: mygeisha, 1962, swedish, 31, to, yuma, fin, 5, fps, 2007, r, line, pukka, my, by, wolfman,
original filename: MyGeisha1962-Swedish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{520}{620}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 31.10.2007
{625}{745}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{750}{850}Suomennos: Siiseli, Shafty,|Chip, Otukka, messenjah14, -
{855}{955}juzkaaz, Juuseri, QuothTheRaven,|Adebisi, Baarimikko ja jukoliste
{960}{1060}Oikoluku: Chip
{2332}{2382}Dan.
{2472}{2527}Ehkä se on vain tuuli.
{2748}{2798}Ei!
{2864}{2939}Lopettakaa! Olkaa kilttejä!
{3094}{3184}Sinulla on viikko aikaa, Evans.|Sitten poltamme talon.
{3255}{3305}William!
{3440}{3490}Ulos.
{3568}{3618}William!
{3797}{3857}Hitto soikoon, William!
{3894}{3981}Hitto! Anna sen olla!
{3985}{4035}Päästä irti.
Subtitles for Yuma Pukka
keywords: 31, to, yuma, est, 2, 5, fps, 2007, r, line, pukka, ver,
original filename: 310 To Yuma - Est - 25fps - 2007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,100 --> 00:00:54,100
3:10 YUMASSE
2
00:01:33,100 --> 00:01:34,900
Isa...
3
00:01:38,800 --> 00:01:41,200
Võib-olla on see tuul
4
00:01:50,000 --> 00:01:51,500
Ei!
5
00:01:54,200 --> 00:01:58,000
Lõpetage! Palun! Lõpetage!
6
00:02:03,600 --> 00:02:07,500
Sul on aega nädal, Evans
Siis me põletame su maja maha
7
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
William
8
00:02:11,900 --> 00:02:13,900
William!
9
00:02:22,600 --> 00:02:24,400
William!
10
00:02:31,500 --> 00:02:34,900
Pagan küll, William!
William!
11
00:02:35,800 --> 00:02:39,600
Pagan küll! Pane see ära!
Pane
Subtitles for Yuma Pukka
keywords: mygeisha, 1962, norwegian, my, by, wolfman, 31, to, yuma, est, 5, fps, 2007, r, line, pukka, ver, cd, eng, proper, asteroids,
original filename: MyGeisha1962-Norwegian.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,640 --> 00:02:03,710
God morgen, Mr Lewis.
Miss Dell er i hobbyrommet.
2
00:02:03,800 --> 00:02:06,189
God morgen, George. Jeg finner henne.
3
00:02:10,080 --> 00:02:11,354
Veldig bra.
4
00:02:11,440 --> 00:02:12,793
Ikke særlig damete, men bra.
5
00:02:12,880 --> 00:02:13,915
Hallo, Sam.
6
00:02:14,000 --> 00:02:15,319
Fant du ut hvor geniet skal?
7
00:02:15,400 --> 00:02:17,550
Nei. Han vil ikke si noe til meg.
8
00:02:17,640 --> 00:02:18,709
De er der inne og mumler.
9
00:02:18,800 --> 00:02:20,472
Hver gang jeg prøver å lytte, tier de.
10
00:02:20,560 --> 00:0