Search Movie Subtitles results for young frankenstein pt by relevance:
- Mel.Brooks.Young.Frankenstein.1974.DVDRi p.DivX-JLBS.avi.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,880 --> 00:04:15,240
BARÃO VON FRANKENSTEIN
2
00:04:56,760 --> 00:05:01,480
Se observarmos a base de um cérebro
que tenha sido retirado de um crânio,
3
00:05:01,560 --> 00:05:05,520
pouco poderemos ver do mesencéfalo.
4
00:05:05,600 --> 00:05:08,760
Contudo, como demonstrei
na minha aula da semana passada,
5
00:05:08,840 --> 00:05:15,520
se a face inferior dos lóbulos temporais
for cuidadosamente separada,
6
00:05:15,600 --> 00:05:19,400
a porção superior da haste
do cérebro pode ser vista.
7
00:05:20,080 --> 00:05:26,000
Este chamado tronco cerebral
consiste no mesenc
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:46:01,517 --> 00:46:04,873
BARÃO VON FRANKENSTEIN
2
00:46:46,397 --> 00:46:51,107
Se observarmos a base de um cérebro
que tenha sido retirado de um crânio,
3
00:46:51,197 --> 00:46:55,156
pouco poderemos ver do mesencéfalo.
4
00:46:55,237 --> 00:46:58,388
Contudo, como demonstrei
na minha aula da semana passada,
5
00:46:58,477 --> 00:47:04,347
se a face inferior dos lóbulos temporais
for cuidadosamente separada,
6
00:47:05,237 --> 00:47:09,025
a porção superior da haste
do cérebro pode ser vista.
7
00:47:09,717 --> 00:47:14,313
Este chamado tronco cerebral
consiste no mesenc
- Young Frankenstein (AC3-2ch) (2of2).srt
1 file(s), added on: 2011-05-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,021 --> 00:00:13,732
Está vivo!
2
00:00:16,318 --> 00:00:18,654
Fiquem para trás.
3
00:00:26,036 --> 00:00:28,707
Ei, olá.
4
00:00:28,790 --> 00:00:31,876
Eu vou te libertar.
5
00:00:34,170 --> 00:00:36,840
- O sedativo está pronto?
- Sim, doutor.
6
00:00:51,271 --> 00:00:54,025
Eu quero que você...
7
00:00:54,108 --> 00:00:57,028
... se sente.
8
00:01:11,334 --> 00:01:15,296
Fique em pé.
9
00:01:19,634 --> 00:01:21,969
Você pode fazer isto.
10
00:01:31,480 --> 00:01:34,524
Agora ande.
11
00:01:41,615 --> 00:01:43,992
Oh Doutor, estou assustada.
12
0
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,880 --> 00:04:15,240
BARÃO VON FRANKENSTEIN
2
00:04:56,760 --> 00:05:01,480
Observando-se a base de um cérebro
recém removido da caixa crânica,
3
00:05:01,560 --> 00:05:05,520
a porção de mesencéfaIo
diretamente visÃvel é muito reduzida.
4
00:05:05,600 --> 00:05:08,760
Porém, como vos demonstrei em minha
palestra na semana passada,
5
00:05:08,840 --> 00:05:15,520
se a seção inferior dos Ióbulos temporais
for delicadamente isolada,
6
00:05:15,600 --> 00:05:19,400
a porção superior
do tronco cerebraI torna-se visÃveI.
7
00:05:20,080 --> 00:05:26,000
O assim dito
- Young Frankenstein (AC3-2ch) (2of2).srt
1 file(s), added on: 2011-05-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,021 --> 00:00:13,732
Está vivo!
2
00:00:16,318 --> 00:00:18,654
Fiquem para trás.
3
00:00:26,036 --> 00:00:28,707
Ei, olá.
4
00:00:28,790 --> 00:00:31,876
Eu vou te libertar.
5
00:00:34,170 --> 00:00:36,840
- O sedativo está pronto?
- Sim, doutor.
6
00:00:51,271 --> 00:00:54,025
Eu quero que você...
7
00:00:54,108 --> 00:00:57,028
... se sente.
8
00:01:11,334 --> 00:01:15,296
Fique em pé.
9
00:01:19,634 --> 00:01:21,969
Você pode fazer isto.
10
00:01:31,480 --> 00:01:34,524
Agora ande.
11
00:01:41,615 --> 00:01:43,992
Oh Doutor, estou assustada.
12
0
- The New Adventures Of Old Christine - 5x07 - Nuts.HDTV.FQM.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x02 - Burning Love.HDTV.LOL.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x09 - I Love Woo I Hate You.HDTV.FQM.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x11 - It's Beginning to Stink a Lot Like Christmas.HDTV.FQM.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x06 - The Curious Case of Britney B.HDTV.NoTV.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x10 - Old Christine Meets Young Frankenstein.HDTV.FQM.b r.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x08 - Love Means Never Having to Say You're Crazy.HDTV.FQM.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x01 - Bahamian Rhapsody.HDTV.LOL.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x03 - The Mole.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x05 - Dr. Little Man.HDTV.2HD.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x04 - For Love or Money.HDTV.FQM.br.srt
11 file(s), added on: 2010-02-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,300 --> 00:00:07,800
Este foi o dia mais cansativo
da minha vida.
2
00:00:07,801 --> 00:00:11,000
-Fez aquela coisa para mim?
-Olha o que aconteceu...
3
00:00:11,001 --> 00:00:14,800
Estava indo pegar,
mas algo terrÃÂvel aconteceu.
4
00:00:14,801 --> 00:00:19,150
Parei para pegar duas calças
e escute, aparentemente,
5
00:00:19,151 --> 00:00:22,000
"estou entre dois tamanhos".
6
00:00:23,500 --> 00:00:25,200
Não me importo com suas calças.
7
00:00:25,802 --> 00:00:29,100
E meu "Atestado de Honestidade"
para a minha imigração?
8
00:00:29,101 --> 00:00:31,500
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:12,300 --> 00:04:15,600
BARÃO VON FRANKENSTEIN
2
00:04:57,100 --> 00:05:01,900
Se observarmos a base de um cérebro
que tenha sido retirado de um crânio,
3
00:05:01,800 --> 00:05:05,800
pouco poderemos ver do mesencéfalo.
4
00:05:05,900 --> 00:05:09,000
Contudo, como demonstrei
na minha aula da semana passada,
5
00:05:09,100 --> 00:05:15,000
se a face inferior dos lóbulos temporais
for cuidadosamente separada,
6
00:05:15,900 --> 00:05:19,700
a porção superior da haste
do cérebro pode ser vista.
7
00:05:20,400 --> 00:05:25,000
Este chamado tronco cerebral
consiste no mesenc
- Young Frankenstein.DVDRIP.Xvi D-BraveDOG.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:22,638 --> 00:04:26,141
BARÃO VON FRANKENSTEIN
2
00:05:09,434 --> 00:05:14,356
Observando-se a base de um cérebro
recém removido da caixa crânica,
3
00:05:14,439 --> 00:05:18,569
a porção de mesencéfalo
diretamente visÃvel é muito reduzida.
4
00:05:18,652 --> 00:05:21,947
Porém, como vos demonstrei em minha
palestra na semana passada,
5
00:05:22,030 --> 00:05:28,996
se a seção inferior dos lóbulos temporais
for delicadamente isolada,
6
00:05:29,079 --> 00:05:33,041
a porção superior
do tronco cerebral torna-se visÃvel.
7
00:05:33,750 --> 00:05:39,923
O assim dito
- The New Adventures Of Old Christine - 5x10 - Old Christine Meets Young Frankenstein.HDTV.FQM.b r.srt
1 file(s), added on: 2010-04-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,027
Desculpe pelo almoço,
querido.
2
00:00:02,062 --> 00:00:04,476
Só tinha sachês
de catchup e um pãozinho.
3
00:00:04,477 --> 00:00:06,610
Mas pede emprestado
um pedaço de queijo
4
00:00:06,611 --> 00:00:08,912
e deixe no sol,
que pode virar uma pizza.
5
00:00:08,913 --> 00:00:12,241
-Obrigado, mãe.
-Tchau, garotão.
6
00:00:14,480 --> 00:00:17,313
O que está havendo?
Onde todos estão indo?
7
00:00:17,714 --> 00:00:20,610
à outro almoço para os pais
que eu não fui convidada?
8
00:00:20,611 --> 00:00:23,079
Quer saber? Não ligo.
Não aguen
- Young Frankenstein.DVDRIP.Xvi D-BraveDOG.srt
1 file(s), added on: 2010-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:22,638 --> 00:04:26,141
BARÃO VON FRANKENSTEIN
2
00:05:09,434 --> 00:05:14,356
Observando-se a base de um cérebro
recém removido da caixa crânica,
3
00:05:14,439 --> 00:05:18,569
a porção de mesencéfalo
diretamente visÃvel é muito reduzida.
4
00:05:18,652 --> 00:05:21,947
Porém, como vos demonstrei em minha
palestra na semana passada,
5
00:05:22,030 --> 00:05:28,996
se a seção inferior dos lóbulos temporais
for delicadamente isolada,
6
00:05:29,079 --> 00:05:33,041
a porção superior
do tronco cerebral torna-se visÃvel.
7
00:05:33,750 --> 00:05:39,923
O assim dito
- The New Adventures Of Old Christine - 5x10 - Old Christine Meets Young Frankenstein.HDTV.FQM.b r.srt
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,027
Desculpe pelo almoço,
querido.
2
00:00:02,062 --> 00:00:04,476
Só tinha sachês
de catchup e um pãozinho.
3
00:00:04,477 --> 00:00:06,610
Mas pede emprestado
um pedaço de queijo
4
00:00:06,611 --> 00:00:08,912
e deixe no sol,
que pode virar uma pizza.
5
00:00:08,913 --> 00:00:12,241
-Obrigado, mãe.
-Tchau, garotão.
6
00:00:14,480 --> 00:00:17,313
O que está havendo?
Onde todos estão indo?
7
00:00:17,714 --> 00:00:20,610
à outro almoço para os pais
que eu não fui convidada?
8
00:00:20,611 --> 00:00:23,079
Quer saber? Não ligo.
Não aguen
- The New Adventures Of Old Christine - 5x08 - Love Means Never Having to Say You're Crazy.HDTV.FQM.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x03 - The Mole.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x06 - The Curious Case of Britney B.HDTV.NoTV.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x10 - Old Christine Meets Young Frankenstein.HDTV.FQM.b r.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x01 - Bahamian Rhapsody.HDTV.LOL.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x05 - Dr. Little Man.HDTV.2HD.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x11 - It's Beginning to Stink a Lot Like Christmas.HDTV.FQM.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x09 - I Love Woo I Hate You.HDTV.FQM.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x02 - Burning Love.HDTV.LOL.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x04 - For Love or Money.HDTV.FQM.br.srt
- The New Adventures Of Old Christine - 5x07 - Nuts.HDTV.FQM.br.srt
11 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,976 --> 00:00:15,536
-Olá.
-Olá. Estou ocupada.
2
00:00:16,637 --> 00:00:18,516
Decidi recomeçar
a ter encontros.
3
00:00:18,517 --> 00:00:20,612
Esqueça,
já teve sua chance comigo.
4
00:00:20,613 --> 00:00:24,455
-Não com você, com outras.
-Certo, eu saio com você.
5
00:00:24,456 --> 00:00:27,615
Não! Percebi que não dará certo
com a nova Christine.
6
00:00:27,616 --> 00:00:31,061
Na última vez que fizemos amor,
vi em seus olhos que não sentia
7
00:00:31,062 --> 00:00:33,211
-mais nada por mim.
-Que triste.
8
00:00:33,212 --> 00:00:37,690
Não consegui agu
- The New Adventures Of Old Christine - 5x10 - Old Christine Meets Young Frankenstein.HDTV.FQM.b r.srt
1 file(s), added on: 2010-02-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,027
Desculpe pelo almoço,
querido.
2
00:00:02,062 --> 00:00:04,476
Só tinha sachês
de catchup e um pãozinho.
3
00:00:04,477 --> 00:00:06,610
Mas pede emprestado
um pedaço de queijo
4
00:00:06,611 --> 00:00:08,912
e deixe no sol,
que pode virar uma pizza.
5
00:00:08,913 --> 00:00:12,241
-Obrigado, mãe.
-Tchau, garotão.
6
00:00:14,480 --> 00:00:17,313
O que está havendo?
Onde todos estão indo?
7
00:00:17,714 --> 00:00:20,610
à outro almoço para os pais
que eu não fui convidada?
8
00:00:20,611 --> 00:00:23,079
Quer saber? Não ligo.
Não aguen
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:46:01,517 --> 00:46:04,873
BARÃO VON FRANKENSTEIN
2
00:46:46,397 --> 00:46:51,107
Se observarmos a base de um cérebro
que tenha sido retirado de um crânio,
3
00:46:51,197 --> 00:46:55,156
pouco poderemos ver do mesencéfalo.
4
00:46:55,237 --> 00:46:58,388
Contudo, como demonstrei
na minha aula da semana passada,
5
00:46:58,477 --> 00:47:04,347
se a face inferior dos lóbulos temporais
for cuidadosamente separada,
6
00:47:05,237 --> 00:47:09,025
a porção superior da haste
do cérebro pode ser vista.
7
00:47:09,717 --> 00:47:14,313
Este chamado tronco cerebral
consiste no mesencéfalo,
8
00:47:15,717 --> 00:47:19,596
uma saliência torneada
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
Synch Point: Side 1 0m00s
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,20,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR,