Search Movie Subtitles results for young at heart sl by relevance:
- The X-Files - s01e03 - Squeeze.srt
- The X-Files - s01e04 - Conduit.srt
- The X-Files - s01e05 - The Jersey Devil.srt
- The X-Files - s01e06 - Shadows.srt
- The X-Files - s01e07 - Ghost in the Machine.srt
- The X-Files - s01e08 - Ice.srt
- The X-Files - s01e09 - Space.srt
- The X-Files - s01e10 - Fallen Angel.srt
- The X-Files - s01e11 - Eve.srt
- The X-Files - s01e12 - Fire.srt
- The X-Files - s01e13 - Beyond the Sea.srt
- The X-Files - s01e14 - Gender Bender.srt
- The X-Files - s01e15 - Lazarus.srt
- The X-Files - s01e16 - Young at Heart.srt
- The X-Files - s01e17 - E.B.E..srt
- The X-Files - s01e18 - Miracle Man.srt
- The X-Files - s01e19 - Shapes.srt
- The X-Files - s01e20 - Darkness Falls.srt
- The X-Files - s01e21 - Tooms.srt
- The X-Files - s01e22 - Born Again.srt
- The X-Files - s01e23 - Roland.srt
- The X-Files - s01e24 - The Erlenmeyer Flask.srt
- The X-Files - s01e01 - Pilot.srt
- The X-Files - s01e02 - Deep Throat.srt
24 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,374 --> 00:00:09,085
Boš pustila to stati celo leto?
2
00:00:09,502 --> 00:00:14,924
Jap. Celo leto. Ker si vedno hotel,
da smo pospravili drevesce takoj po božièu,
3
00:00:15,049 --> 00:00:17,427
bom zdaj nadoknadila izgubljen èas.
4
00:00:17,760 --> 00:00:22,557
Ãe je tvoja ideja o dobrem èasu pobiranje
suhih iglic, pojdi na zdravljenje.
5
00:00:22,849 --> 00:00:26,102
Kot da je on strokovnjak
na podroèju zabavanja!
6
00:00:26,728 --> 00:00:31,399
Že v redu, mama. Bom jaz.
- Dobro.
Maggie, odriniva.
7
00:00:32,233 --> 00:00:34,318
Dobro.
8
00:00:34,444 --> 00:00:
- The X-Files - s01e07 - Ghost in the Machine.srt
- The X-Files - s01e02 - Deep Throat.srt
- The X-Files - s01e13 - Beyond the Sea.srt
- The X-Files - s01e18 - Miracle Man.srt
- The X-Files - s01e09 - Space.srt
- The X-Files - s01e06 - Shadows.srt
- The X-Files - s01e01 - Pilot.srt
- The X-Files - s01e08 - Ice.srt
- The X-Files - s01e23 - Roland.srt
- The X-Files - s01e24 - The Erlenmeyer Flask.srt
- The X-Files - s01e14 - Gender Bender.srt
- The X-Files - s01e11 - Eve.srt
- The X-Files - s01e15 - Lazarus.srt
- The X-Files - s01e03 - Squeeze.srt
- The X-Files - s01e05 - The Jersey Devil.srt
- The X-Files - s01e19 - Shapes.srt
- The X-Files - s01e16 - Young at Heart.srt
- The X-Files - s01e04 - Conduit.srt
- The X-Files - s01e21 - Tooms.srt
- The X-Files - s01e12 - Fire.srt
- The X-Files - s01e17 - E.B.E..srt
- The X-Files - s01e22 - Born Again.srt
- The X-Files - s01e20 - Darkness Falls.srt
- The X-Files - s01e10 - Fallen Angel.srt
24 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,545 --> 00:00:05,089
SVETOVNI Å TAB EURISKA,
CRYSTAL CITY, VIRGINIA
2
00:00:05,131 --> 00:00:10,136
Poglej, Ben, tole me jezi.
Kaj ne vidiš? Tako oèitno je.
3
00:00:10,136 --> 00:00:15,350
Zakaj misliš, da so delnice nièvredne?
Zato, ker si razdvojil raziskave.
4
00:00:15,475 --> 00:00:18,061
Pozabil si, kaj so avanture.
5
00:00:18,186 --> 00:00:21,397
Podjetje se spreminja.
Sprejeti moram nekaj težkih odloèitev.
6
00:00:21,523 --> 00:00:26,110
-Prihrani to za novinarje!
-Ne premlevajva zopet tega.
7
00:00:26,194 --> 00:00:29,656
Ne vidiš da me ubijaš!
Unièuješ moje
- 16 Young at Heart (SLO).sub
1 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{87}{216}POBOLJÅ EVALNICA TASHMOO,|PENNSYLVANIA, 1989
{1325}{1400}Kaj delate Barnettu?|- Prosim?
{1420}{1475}Kaj delate Johnnyu?
{1490}{1555}Pojdi v sobo.|Nièesar ne moreš storiti.
{1580}{1637}Kaj?|- Mrtev je.
{1662}{1715}Slišal sem krièanje.
{1790}{1882}Mrtev je.|Razumeš?
{1985}{2045}Pojdi ven, Crandall.
{2075}{2155}Nièesar ni za videt.|Razumeš?
{2455}{2520}DOSJEJI X
{3627}{3727}WASHINGTON D.C.,|SEDANJOST
{3727}{3800}Kakšno vezo ima to z nama?
{3802}{3907}Rop zlatarne je zvezni zloèin.|- Hvala.
{3910}{4045}Poklical me je nekdanji sodelavec,|iz Nasilnih zloèinov.
{4190}{4245}Reggie! Reggie!
{4247}{4310}Mulder! Sovražim to.
- The X-Files - s01e16 - Young at Heart.srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,500 --> 00:00:06,900
POBOLJÅ EVALNICA TASHMOO,
PENNSYLVANIA, 1989
2
00:00:53,100 --> 00:00:56,200
Kaj delate Barnettu?
- Prosim?
3
00:00:57,100 --> 00:00:59,400
Kaj delate Johnnyu?
4
00:01:00,000 --> 00:01:02,700
Pojdi v sobo.
Nièesar ne moreš storiti.
5
00:01:03,700 --> 00:01:06,100
Kaj?
- Mrtev je.
6
00:01:07,200 --> 00:01:09,400
Slišal sem krièanje.
7
00:01:12,500 --> 00:01:16,300
Mrtev je.
Razumeš?
8
00:01:20,600 --> 00:01:23,100
Pojdi ven, Crandall.
9
00:01:24,400 --> 00:01:27,700
Nièesar ni za videt.
Razumeš?
10
00:01:40,200 --> 00:01:43,000
DOSJEJ
- The X-Files - s01e16 - Young at Heart.srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,500 --> 00:00:06,900
POBOLJÅ EVALNICA TASHMOO,
PENNSYLVANIA, 1989
2
00:00:53,100 --> 00:00:56,200
Kaj delate Barnettu?
- Prosim?
3
00:00:57,100 --> 00:00:59,400
Kaj delate Johnnyu?
4
00:01:00,000 --> 00:01:02,700
Pojdi v sobo.
Nièesar ne moreš storiti.
5
00:01:03,700 --> 00:01:06,100
Kaj?
- Mrtev je.
6
00:01:07,200 --> 00:01:09,400
Slišal sem krièanje.
7
00:01:12,500 --> 00:01:16,300
Mrtev je.
Razumeš?
8
00:01:20,600 --> 00:01:23,100
Pojdi ven, Crandall.
9
00:01:24,400 --> 00:01:27,700
Nièesar ni za videt.
Razumeš?
10
00:01:40,200 --> 00:01:43,000
DOSJEJ
- 16 Young at Heart (SLO).sub
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{87}{216}POBOLJÅ EVALNICA TASHMOO,|PENNSYLVANIA, 1989
{1325}{1400}Kaj delate Barnettu?|- Prosim?
{1420}{1475}Kaj delate Johnnyu?
{1490}{1555}Pojdi v sobo.|Nièesar ne moreš storiti.
{1580}{1637}Kaj?|- Mrtev je.
{1662}{1715}Slišal sem krièanje.
{1790}{1882}Mrtev je.|Razumeš?
{1985}{2045}Pojdi ven, Crandall.
{2075}{2155}Nièesar ni za videt.|Razumeš?
{2455}{2520}DOSJEJI X
{3627}{3727}WASHINGTON D.C.,|SEDANJOST
{3727}{3800}Kakšno vezo ima to z nama?
{3802}{3907}Rop zlatarne je zvezni zloèin.|- Hvala.
{3910}{4045}Poklical me je nekdanji sodelavec,|iz Nasilnih zloèinov.
{4190}{4245}Reggie! Reggie!
{4247}{4310}Mulder! Sovražim to.