Search Movie Subtitles results for you shoot I shoot by relevance:
- You Shoot, I Shoot DVDRip.XviD.AC3-theonlyh.srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,859 --> 00:01:00,757
Who are you?
2
00:01:01,127 --> 00:01:02,287
This is not important
3
00:01:02,796 --> 00:01:03,785
What do you want?
4
00:01:04,898 --> 00:01:05,990
Kill you
5
00:01:16,943 --> 00:01:18,570
Boss, it's done
6
00:01:19,379 --> 00:01:20,539
I know that
7
00:01:21,147 --> 00:01:22,341
And my payment?
8
00:01:25,385 --> 00:01:26,647
None
9
00:01:26,853 --> 00:01:27,979
You are not kidding, right?
10
00:01:28,154 --> 00:01:28,916
I've told you before,
11
00:01:29,089 --> 00:01:31,421
half before the killing, and half after
12
00:01:31,891 -->
- you.shoot.i.shoot.2001.dvdrip.xvid- imbt.srt
- you.shoot.i.shoot.2001.dvdrip.xvid- imbt.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,759 --> 00:01:00,657
Who are you?
2
00:01:01,027 --> 00:01:02,187
This is not important
3
00:01:02,695 --> 00:01:03,684
What do you want?
4
00:01:04,798 --> 00:01:05,890
Kill you
5
00:01:16,843 --> 00:01:18,470
Boss, it's done
6
00:01:19,279 --> 00:01:20,439
I know that
7
00:01:21,047 --> 00:01:22,241
And my payment?
8
00:01:25,285 --> 00:01:26,547
None
9
00:01:26,753 --> 00:01:27,879
You are not kidding, right?
10
00:01:28,054 --> 00:01:28,816
I've told you before,
11
00:01:28,988 --> 00:01:31,320
half before the killing, and half after
12
00:01:31,791 -->
- You.Shoot.I.Shoot.2001.DVDR< font style="background-color: #C1E582;">ip.XviD.TripleAudio.iNT.CD2-YYddr.srt
- You.Shoot.I.Shoot.2001.DVDR< font style="background-color: #C1E582;">ip.XviD.TripleAudio.iNT.CD1-YYddr.srt
2 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,177 --> 00:00:03,042
Even his girlfriend is a tough cookie
2
00:00:03,246 --> 00:00:04,304
She is just a chick, right?
3
00:00:04,547 --> 00:00:07,380
Not exactly.
I saw her on the street last time
4
00:00:08,151 --> 00:00:11,678
There was a dog, a Doberman!
5
00:00:12,021 --> 00:00:12,953
Just a bark really,
6
00:00:13,189 --> 00:00:15,248
but then she choked the dog to death
7
00:00:16,092 --> 00:00:17,059
No way!
8
00:00:17,226 --> 00:00:18,158
Why not?
9
00:00:19,095 --> 00:00:20,687
Brother B, what do you think?
10
00:00:21,064 --> 00:00:22,497
Such a tough tas
- you.shoot.i.shoot.2001.dvdrip.xvid- imbt.srt
1 file(s), added on: 2010-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,759 --> 00:01:00,657
Who are you?
2
00:01:01,027 --> 00:01:02,187
This is not important
3
00:01:02,695 --> 00:01:03,684
What do you want?
4
00:01:04,798 --> 00:01:05,890
Kill you
5
00:01:16,843 --> 00:01:18,470
Boss, it's done
6
00:01:19,279 --> 00:01:20,439
I know that
7
00:01:21,047 --> 00:01:22,241
And my payment?
8
00:01:25,285 --> 00:01:26,547
None
9
00:01:26,753 --> 00:01:27,879
You are not kidding, right?
10
00:01:28,054 --> 00:01:28,816
I've told you before,
11
00:01:28,988 --> 00:01:31,320
half before the killing, and half after
12
00:01:31,791 -->
- you.shoot.i.shoot.2001.dvdrip.xvid- imbt.esp-Allzine.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,759 --> 00:01:00,657
¿Quién eres?
2
00:01:01,027 --> 00:01:02,187
Eso no importa.
3
00:01:02,695 --> 00:01:03,684
¿Qué quieres?
4
00:01:04,798 --> 00:01:05,890
Matarte.
5
00:01:16,843 --> 00:01:18,470
Jefe, está hecho.
6
00:01:19,279 --> 00:01:20,439
Lo sé.
7
00:01:21,047 --> 00:01:22,241
¿Y mi dinero?
8
00:01:25,285 --> 00:01:26,547
No hay dinero.
9
00:01:26,753 --> 00:01:27,879
Bromeas, ¿verdad?
10
00:01:28,054 --> 00:01:28,816
Ya te lo dije,
11
00:01:28,988 --> 00:01:31,320
la mitad antes, y la otra mitad después.
12
00:01:31,791 --> 00:01:32,917
- you.shoot.i.shoot.2001.dvdrip.xvid- imbt.srt
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,759 --> 00:01:00,657
Who are you?
2
00:01:01,027 --> 00:01:02,187
This is not important
3
00:01:02,695 --> 00:01:03,684
What do you want?
4
00:01:04,798 --> 00:01:05,890
Kill you
5
00:01:16,843 --> 00:01:18,470
Boss, it's done
6
00:01:19,279 --> 00:01:20,439
I know that
7
00:01:21,047 --> 00:01:22,241
And my payment?
8
00:01:25,285 --> 00:01:26,547
None
9
00:01:26,753 --> 00:01:27,879
You are not kidding, right?
10
00:01:28,054 --> 00:01:28,816
I've told you before,
11
00:01:28,988 --> 00:01:31,320
half before the killing, and half after
12
00:01:31,791 -->
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,759 --> 00:01:00,657
Who are you?
2
00:01:01,027 --> 00:01:02,187
This is not important
3
00:01:02,695 --> 00:01:03,684
What do you want?
4
00:01:04,798 --> 00:01:05,890
Kill you
5
00:01:16,843 --> 00:01:18,470
Boss, it's done
6
00:01:19,279 --> 00:01:20,439
I know that
7
00:01:21,047 --> 00:01:22,241
And my payment?
8
00:01:25,285 --> 00:01:26,547
None
9
00:01:26,753 --> 00:01:27,879
You are not kidding, right?
10
00:01:28,054 --> 00:01:28,816
I've told you before,
11
00:01:28,988 --> 00:01:31,320
half before the killing, and half after
12
00:01:31,791 -->
- Sex And The City - 3x18 - Cock a Doodle Do!.srt
- Sex And The City - 6x04 - Pick A Little, Talk A Little.srt
- Sex And The City - 3x05 - No Ifs, Ands Or Butts.srt
- Sex And The City - 6x15 - Catch-38.srt
- Sex And The City - 2x11 - Evolution.srt
- Sex And The City - 6x17 - The Cold War.srt
- Sex And The City - 5x06 - Critical Condition.srt
- Sex And The City - 2x15 - Shortcomings.srt
- Sex And The City - 3x17 - What Goes Around, Comes Around.srt
- Sex And The City - 4x07 - Time And Punishment.srt
- Sex And The City - 2x13 - Games People Play.srt
- Sex And The City - 1x04 - Valley Of The Twenty-Something Guys.srt
- Sex And The City - 2x14 - The Fuck Buddy.srt
- Sex And The City - 6x13 - Let There Be Light.srt
- Sex And The City - 1x07 - The Monogamists.srt
- Sex And The City - 6x19 - An American Girl In Paris (part une).srt
- Sex And The City - 3x11 - Running With Scissors.srt
- Sex And The City - 2x18 - Ex And The City.srt
- Sex And The City - 2x10 - The Caste System.srt
- Sex And The City - 6x06 - Hop, Skip, And A Week.srt
- Sex And The City - 1x02 - Models And Mortals.srt
- Sex And The City - 6x05 - Lights, Camera, Relationship.srt
- Sex And The City - 6x14 - The Ick Factor.srt
- Sex And The City - 4x06 - Baby, Talk Is Cheap.srt
- Sex And The City - 4x16 - Ring A Ding Ding.srt
- Sex And The City - 6x12 - One.srt
- Sex And The City - 6x08 - The Catch.srt
- Sex And The City - 3x08 - The Big Time.srt
- Sex And The City - 3x14 - Sex And Another City.srt
- Sex And The City - 1x08 - Three's A Crowd.srt
- Sex And The City - 1x10 - The Baby Shower.srt
- Sex And The City - 1x01 - Sex And The City.srt
- Sex And The City - 6x20 - An American Girl In Paris (part deux).srt
- Sex And The City - 3x16 - Frenemies.srt
- Sex And The City - 3x09 - Easy Come, Easy Go.srt
- Sex And The City - 5x03 - Luck Be An Old Lady.srt
- Sex And The City - 2x09 - Old Dogs, New Dicks.srt
- Sex And The City - 4x02 - The Real Me.srt
- Sex And The City - 4x05 - Ghost Town.srt
- Sex And The City - 6x01 - To Market, To Market.srt
- Sex And The City - 4x14 - All That Glitters.srt
- Sex And The City - 5x07 - The Big Journey.srt
- Sex And The City - 2x04 - They Shoot Single People Don't They.srt
- Sex And The City - 5x04 - Cover Girl.srt
- Sex And The City - 4x11 - Coulda, Woulda, Shoulda.srt
- Sex And The City - 2x02 - The Awful Truth.srt
- Sex And The City - 2x16 - Was It Good For You.srt
- Sex And The City - 3x06 - Are We Sluts.srt
- Sex And The City - 6x07 - The Post-It Always Sticks Twice.srt
- Sex And The City - 1x11 - The Drought.srt
- Sex And The City - 1x09 - The Turtle And The Hare.srt
- Sex And The City - 3x10 - All Or Nothing.srt
- Sex And The City - 4x13 - The Good Fight.srt
- Sex And The City - 3x03 - Attack Of The 5'10'' Woman.srt
- Sex And The City - 2x12 - La Douleur Exquise!.srt
- Sex And The City - 1x12 - Oh Come All Ye Faithful.srt
- Sex And The City - 4x17 - A Vogue Idea.srt
- Sex And The City - 6x03 - The Perfect Present.srt
- Sex And The City - 6x10 - Boy, Interrupted.srt
- Sex And The City - 2x03 - The Freak Show.srt
- Sex And The City - 4x10 - Belles Of The Balls.srt
- Sex And The City - 3x04 - Boy, Girl, Boy, Girl.srt
- Sex And The City - 4x15 - Change Of A Dress.srt
- Sex And The City - 2x07 - The Chicken Dance.srt
- Sex And The City - 2x01 - Take Me Out To The Ballgame.srt
- Sex And The City - 6x11 - The Dominoe Effect.srt
- Sex And The City - 4x01 - The Agony And The Extasy.srt
- Sex And The City - 5x01 - Anchors Away.srt
- Sex And The City - 1x03 - Bay Of Married Pigs.srt
- Sex And The City - 2x08 - The Man, The Myth, The Viagra.srt
- Sex And The City - 6x02 - Great Sexpectations.srt
- Sex And The City - 5x05 - Plus One Is The Loneliest Number.srt
- Sex And The City - 6x09 - A Woman's Right To Shoes.srt
- Sex And The City - 5x02 - Unoriginal Sin.srt
- Sex And The City - 4x18 - I Heart NY.srt
- Sex And The City - 2x17 - Twenty-Something Girls Vs. Thirty-Something Women.srt
- Sex And The City - 4x03 - Defining Moments.srt
- Sex And The City - 3x07 - Drama Queens.srt
- Sex And The City - 3x02 - Politically Erect.srt
- Sex And The City - 3x12 - Don't Ask, Don't Tell.srt
- Sex And The City - 4x04 - What's Sex Got To Do With It.srt
- Sex And The City - 4x09 - Sex And The Country.srt
- Sex And The City - 3x15 - Hot Child In The City.srt
- Sex And The City - 6x16 - Out Of The Frying Pan.srt
- Sex And The City - 1x06 - Secret Sex.srt
- Sex And The City - 1x05 - The Power Of Female Sex.srt
- Sex And The City - 4x12 - Just Say Yes.srt
- Sex And The City - 2x06 - The Cheating Curve.srt
- Sex And The City - 3x01 - Where There's Smoke.srt
- Sex And The City - 3x13 - Escape From New York.srt
- Sex And The City - 2x05 - Four Women And A Funeral.srt
- Sex And The City - 6x18 - Splat!.srt
- Sex And The City - 4x08 - My Motherboard, My Self.srt
- Sex And The City - 5x08 - I Love A Charade.srt
94 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
27 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,300 --> 00:00:09,769
Series Translation Team prezint?
Sex And The City Sez.03 Ep.17
2
00:00:10,300 --> 00:00:14,769
Traducerea ?i adaptarea
Andreea 2X
3
00:00:15,300 --> 00:00:18,769
www.titrari.ro
4
00:01:08,717 --> 00:01:10,184
Ce?
5
00:01:17,560 --> 00:01:21,018
?n via?? exist?
tot felul de modalit??i de trezire.
6
00:01:21,197 --> 00:01:24,064
Dar c?ntec de coco? pe East 73rd Street
7
00:01:24,233 --> 00:01:26,724
era ceva pentru care nu eram preg?tit?.
8
00:01:33,008 --> 00:01:34,839
Era numai vina mea.
9
00:01:35,010 --> 00:01:38,741
Am l?sat entuziasmul pentru un apartament
?nchiriat, de l?ng? Barney's,
10
00:01:38,914 --> 0
- 1821 24 Minutes - The Simpsons PDTV XviD-LOL.en.srt
- 1820 Stop, or My Dog Will Shoot! - The Simpsons PDTV XViD-SORNY.en.srt
- 1822 You Kent Always Say What You Want - The Simpsons PDTV XviD-LOL.en.srt
- 1819 Crook and Ladder - The Simpsons PDTV XviD-LOL.en.srt
- 1813 Springfield Up - The Simpsons PDTV XviD-2HD.en.srt
- 1814 Yokel Chords - The Simpsons PDTV XviD-LOL.en.srt
- 1808 The Haw-Hawed Couple - the Simpsons.en.srt
- 1816 Homerazzi - The Simpsons Pdtv Xvid Repack Real-Lol.en.srt
- 1810 The Wife Aquatic - the Simpsons.en.srt
- 1809 Kill Gil Volumes I & II - the Simpsons.en.srt
- 1818 The Boys Of Bummer - The Simpsons Pdtv Xvid-Lol.en.srt
- 1817 Marge Gamer - The Simpsons Pdtv Xvid-Lol.en.srt
- 1802 Jazzy and the Pussycats - the Simpsons.en.srt
- 1801 The Mook The Chef The Wife And Her Homer - the Simpsons.en.srt
- 1804 Treehouse Of Horror Xvii - the Simpsons.en.srt
- 1807 Ice Cream Of Margie - the Simpsons.en.srt
- 1812 Little Big Girl - the Simpsons.en.srt
- 1811 Revenge Is A Dish Best Served Three Times - the Simpsons.en.srt
18 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,682 --> 00:00:07,878
Come on, everybody.
Time for the family portrait.
2
00:00:09,550 --> 00:00:12,154
Let's bunch together now.
Here we go.
3
00:00:13,293 --> 00:00:13,736
Move it!
4
00:00:15,056 --> 00:00:17,184
Perfecto.
Everybody smile.
5
00:00:17,360 --> 00:00:19,137
I'm going to set
the automatic timer.
6
00:00:22,635 --> 00:00:24,037
Almost ready.
Here we go.
7
00:00:24,062 --> 00:00:27,122
- Let's get this show on the road, man.
We got things to do.
8
00:00:27,142 --> 00:00:29,245
- Yeah, Dad.
- Okay, here we go.
9
00:00:29,907 --> 00:00:31,985
- Make room
- Sex And The City - 4x04 - What's Sex Got To Do With It.srt
- Sex And The City - 1x09 - The Turtle And The Hare.srt
- Sex And The City - 1x02 - Models And Mortals.srt
- Sex And The City - 2x18 - Ex And The City.srt
- Sex And The City - 3x07 - Drama Queens.srt
- Sex And The City - 1x05 - The Power Of Female Sex.srt
- Sex And The City - 3x11 - Running With Scissors.srt
- Sex And The City - 6x03 - The Perfect Present.srt
- Sex And The City - 5x06 - Critical Condition.srt
- Sex And The City - 1x03 - Bay Of Married Pigs.srt
- Sex And The City - 6x13 - Let There Be Light.srt
- Sex And The City - 4x18 - I Heart NY.srt
- Sex And The City - 6x16 - Out Of The Frying Pan.srt
- Sex And The City - 5x08 - I Love A Charade.srt
- Sex And The City - 2x04 - They Shoot Single People Don't They.srt
- Sex And The City - 1x01 - Sex And The City.srt
- Sex And The City - 6x17 - The Cold War.srt
- Sex And The City - 2x13 - Games People Play.srt
- Sex And The City - 6x02 - Great Sexpectations.srt
- Sex And The City - 4x07 - Time And Punishment.srt
- Sex And The City - 2x02 - The Awful Truth.srt
- Sex And The City - 2x08 - The Man, The Myth, The Viagra.srt
- Sex And The City - 4x02 - The Real Me.srt
- Sex And The City - 6x05 - Lights, Camera, Relationship.srt
- Sex And The City - 4x11 - Coulda, Woulda, Shoulda.srt
- Sex And The City - 6x20 - An American Girl In Paris (part deux).srt
- Sex And The City - 3x13 - Escape From New York.srt
- Sex And The City - 3x04 - Boy, Girl, Boy, Girl.srt
- Sex And The City - 6x18 - Splat!.srt
- Sex And The City - 3x01 - Where There's Smoke.srt
- Sex And The City - 4x15 - Change Of A Dress.srt
- Sex And The City - 6x01 - To Market, To Market.srt
- Sex And The City - 2x14 - The Fuck Buddy.srt
- Sex And The City - 4x06 - Baby, Talk Is Cheap.srt
- Sex And The City - 2x01 - Take Me Out To The Ballgame.srt
- Sex And The City - 3x02 - Politically Erect.srt
- Sex And The City - 1x12 - Oh Come All Ye Faithful.srt
- Sex And The City - 2x07 - The Chicken Dance.srt
- Sex And The City - 3x06 - Are We Sluts.srt
- Sex And The City - 1x06 - Secret Sex.srt
- Sex And The City - 3x18 - Cock a Doodle Do!.srt
- Sex And The City - 1x08 - Three's A Crowd.srt
- Sex And The City - 5x04 - Cover Girl.srt
- Sex And The City - 5x02 - Unoriginal Sin.srt
- Sex And The City - 3x08 - The Big Time.srt
- Sex And The City - 6x15 - Catch-38.srt
- Sex And The City - 6x14 - The Ick Factor.srt
- Sex And The City - 4x09 - Sex And The Country.srt
- Sex And The City - 2x15 - Shortcomings.srt
- Sex And The City - 2x03 - The Freak Show.srt
- Sex And The City - 4x16 - Ring A Ding Ding.srt
- Sex And The City - 4x01 - The Agony And The Extasy.srt
- Sex And The City - 4x14 - All That Glitters.srt
- Sex And The City - 3x03 - Attack Of The 5'10'' Woman.srt
- Sex And The City - 6x09 - A Woman's Right To Shoes.srt
- Sex And The City - 5x01 - Anchors Away.srt
- Sex And The City - 3x10 - All Or Nothing.srt
- Sex And The City - 6x04 - Pick A Little, Talk A Little.srt
- Sex And The City - 3x17 - What Goes Around, Comes Around.srt
- Sex And The City - 6x07 - The Post-It Always Sticks Twice.srt
- Sex And The City - 4x08 - My Motherboard, My Self.srt
- Sex And The City - 5x07 - The Big Journey.srt
- Sex And The City - 4x17 - A Vogue Idea.srt
- Sex And The City - 2x17 - Twenty-Something Girls Vs. Thirty-Something Women.srt
- Sex And The City - 6x10 - Boy, Interrupted.srt
- Sex And The City - 4x03 - Defining Moments.srt
- Sex And The City - 3x12 - Don't Ask, Don't Tell.srt
- Sex And The City - 2x05 - Four Women And A Funeral.srt
- Sex And The City - 6x19 - An American Girl In Paris (part une).srt
- Sex And The City - 2x16 - Was It Good For You.srt
- Sex And The City - 4x05 - Ghost Town.srt
- Sex And The City - 3x16 - Frenemies.srt
- Sex And The City - 3x09 - Easy Come, Easy Go.srt
- Sex And The City - 3x14 - Sex And Another City.srt
- Sex And The City - 1x11 - The Drought.srt
- Sex And The City - 1x04 - Valley Of The Twenty-Something Guys.srt
- Sex And The City - 2x10 - The Caste System.srt
- Sex And The City - 1x07 - The Monogamists.srt
- Sex And The City - 2x09 - Old Dogs, New Dicks.srt
- Sex And The City - 6x08 - The Catch.srt
- Sex And The City - 4x10 - Belles Of The Balls.srt
- Sex And The City - 2x06 - The Cheating Curve.srt
- Sex And The City - 6x12 - One.srt
- Sex And The City - 6x06 - Hop, Skip, And A Week.srt
- Sex And The City - 5x05 - Plus One Is The Loneliest Number.srt
- Sex And The City - 5x03 - Luck Be An Old Lady.srt
- Sex And The City - 1x10 - The Baby Shower.srt
- Sex And The City - 4x13 - The Good Fight.srt
- Sex And The City - 2x12 - La Douleur Exquise!.srt
- Sex And The City - 2x11 - Evolution.srt
- Sex And The City - 4x12 - Just Say Yes.srt
- Sex And The City - 3x05 - No Ifs, Ands Or Butts.srt
- Sex And The City - 3x15 - Hot Child In The City.srt
- Sex And The City - 6x11 - The Dominoe Effect.srt
94 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - MiSsy_R
2
00:00:47,394 --> 00:00:50,795
Nu conteazã cât de mult crezi cã
ºtii oraºul New York...
3
00:00:50,864 --> 00:00:54,061
mereu o sã fie ceva sau
cineva nou de descoperit.
4
00:00:54,701 --> 00:00:58,000
Eram la a doua întâlnire cu Ray King,
care locuia în Queens...
5
00:00:58,071 --> 00:01:00,437
dar eu mã simþeam ca la a doua,
a treia ºi a patra întâlnire...
6
00:01:00,507 --> 00:01:03,032
pentru cã am fost la 3 cluburi de
jazz, într-o singurã noapte.
7
00:01:03,110 --> 00:01:05,340
Nu ºtiu cânta de doi bani,
dar la naiba cã pot sã tai.
8
00:01:05,946 --> 00:01:07,846
ªi unde
- 113 - Johnny Be Gone.sub
- 112 - Where's the Boss.sub
- 110 - Al Loses His Cherry.sub
- 105 - Have You Driven a Ford Lately.sub
- 107 - Married ... Without Children.sub
- 111 - Nightmare on Al's Street.sub
- 102 - Thinnergy.sub
- 109 - Peggy Sue Got Work.sub
- 103 - But I Didn't Shoot the Deputy.sub
- 101 - Pilot.sub
- 104 - Whose Room is it Anyway.sub
- 106 - Sixteen Years and What Do You Get.sub
- 108 - The Poker Game.sub
13 file(s), added on: 2010-03-18
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,873
Traducerea ºi adaptarea
YONUTZ80RO
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,509
Subtitrarea
YONUTZ80RO
3
00:00:14,670 --> 00:00:16,717
FAMILIA BUNDY
Episodul 13
4
00:00:16,850 --> 00:00:21,561
<i>Dragostea ºi cãsãtoria</i>
5
00:00:21,674 --> 00:00:25,068
<i>Sunt precum canarul ºi colivia</i>
6
00:00:25,200 --> 00:00:29,563
<i>Ascultã ce îþi spun, frate</i>
7
00:00:29,692 --> 00:00:34,066
<i>Una fãrã cealaltã nu se poate</i>
8
00:00:34,211 --> 00:00:39,066
<i>Dragostea ºi cãsãtoria</i>
9
00:00:39,205 --> 00:00:43,229
<i>E o instituþie
Pe care nu
- 108 - The Poker Game.sub
- 106 - Sixteen Years and What Do You Get.sub
- 111 - Nightmare on Al's Street.sub
- 112 - Where's the Boss.sub
- 107 - Married ... Without Children.sub
- 102 - Thinnergy.sub
- 101 - Pilot.sub
- 110 - Al Loses His Cherry.sub
- 104 - Whose Room is it Anyway.sub
- 103 - But I Didn't Shoot the Deputy.sub
- 109 - Peggy Sue Got Work.sub
- 105 - Have You Driven a Ford Lately.sub
- 113 - Johnny Be Gone.sub
5 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,934 --> 00:00:08,400
Subtitles : mIhAitZa
cdpiroman@yahoo.com
2
00:00:16,067 --> 00:00:18,467
* Love and marriage *
3
00:00:18,467 --> 00:00:20,934
* Love and marriage *
4
00:00:20,934 --> 00:00:22,734
* Go together like *
5
00:00:22,734 --> 00:00:25,200
* A horse and carriage *
6
00:00:25,200 --> 00:00:29,200
* This I tell ya, brother *
7
00:00:29,200 --> 00:00:31,133
* You can't have one *
8
00:00:31,133 --> 00:00:34,033
* Without the other *
9
00:00:34,033 --> 00:00:36,334
* Love and marriage *
10
00:00:36,334 --> 00:00:38,934
* Love and marriage *
11
00:00:38,934 --> 00:00:40,334
* It's an institute *
12
00:00:40,334 -->
- Married With Children [1x05] - Have You Driven a Ford Lately_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Married With Children [1x06] - Sixteen Years and What You Get_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Married With Children [1x07] - Married... Without Children_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Married With Children [1x08] - The Poker Game_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Married With Children [1x09] - Peggy Sue Got Work_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Married With Children [1x10] - Al Loses His Cherry_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Married With Children [1x11] - Nightmare On Al's Street_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Married With Children [1x12] - Where Is the Boss_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Married With Children [1x13] - Johnny B. Gone_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Married With Children [1x02] - Thinergy_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Married With Children [1x03] - But I Didn't Shoot the Deputy_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Married With Children [1x04] - Whose Room Is It Anyway_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
12 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,934 --> 00:00:08,400
Subtitles : RaceMan
www.forom.com
2
00:00:16,067 --> 00:00:18,467
* Love and marriage *
3
00:00:18,467 --> 00:00:20,934
* Love and marriage *
4
00:00:20,934 --> 00:00:22,734
* Go together like *
5
00:00:22,734 --> 00:00:25,200
* A horse and carriage *
6
00:00:25,200 --> 00:00:29,200
* This I tell ya, brother *
7
00:00:29,200 --> 00:00:31,133
* You can't have one *
8
00:00:31,133 --> 00:00:34,033
* Without the other *
9
00:00:34,033 --> 00:00:36,334
* Love and marriage *
10
00:00:36,334 --> 00:00:38,934
* Love and marriage *
11
00:00:38,934 -
- 101 - Pilot.sub
- 102 - Thinnergy.sub
- 113 - Johnny Be Gone.sub
- 104 - Whose Room is it Anyway.sub
- 108 - The Poker Game.sub
- 112 - Where's the Boss.sub
- 111 - Nightmare on Al's Street.sub
- 110 - Al Loses His Cherry.sub
- 106 - Sixteen Years and What Do You Get.sub
- 109 - Peggy Sue Got Work.sub
- 103 - But I Didn't Shoot the Deputy.sub
- 105 - Have You Driven a Ford Lately.sub
- 107 - Married ... Without Children.sub
13 file(s), added on: 2010-08-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{118}{194}Traducerea ºi adaptarea|YONUTZ80RO, BLUEVD
{198}{273}Subtitrarea|YONUTZ80RO
{458}{519}FAMILIA BUNDY|Episodul 1
{523}{664}{Y:i}Dragostea ºi cãsãtoria
{668}{769}{Y:i}Sunt precum canarul ºi colivia
{773}{904}{Y:i}Ascultã ce îþi spun, frate
{908}{1039}{Y:i}Una fãrã cealaltã nu se poate
{1043}{1189}{Y:i}Dragostea ºi cãsãtoria
{1193}{1314}{Y:i}E o instituþie|Pe care nu o poþi lua în râs
{1318}{1415}{Y:i}Ãntreabã localnicii
{1428}{1548}{Y:i}ªi îþi vor spune|Cã e ceva elementar
{1568}{1709}{Y:i}Oricât ai încerca|Sã le separi
{1713}{1803}{Y:i}E o iluzie
{1823}{2074}{Y:i}Oricât ai încerca vei aj
- Married With Children [1x10] - Al Loses His Cherry.srt
- Married With Children [1x11] - Nightmare On Al's Street.srt
- Married With Children [1x13] - Johnny B. Gone.srt
- Married With Children [1x08] - The Poker Game.srt
- Married With Children [1x05] - Have You Driven a Ford Lately.srt
- Married With Children [1x12] - Where Is the Boss.srt
- Married With Children [1x02] - Thinergy.srt
- Married With Children [1x04] - Whose Room Is It Anyway.srt
- Married With Children [1x01] - Pilot.srt
- Married With Children [1x07] - Married... Without Children.srt
- Married With Children [1x06] - Sixteen Years and What You Get.srt
- Married With Children [1x09] - Peggy Sue Got Work.srt
- Married With Children [1x03] - But I Didn't Shoot the Deputy.srt
13 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,930 --> 00:01:09,930
{c&HFF0000&fnBlackadder ITCfs24}:: Translated By ::
Hatemmonir
2
00:00:16,060 --> 00:00:18,460
{i1}* ÃáÃà æ ÃáÃæÃà *
3
00:00:18,460 --> 00:00:20,930
{i1}* ÃáÃà æ ÃáÃæÃà *
4
00:00:20,930 --> 00:00:22,730
{i1}* ãÃÃÃÃÃÃä ãÃá *
5
00:00:22,730 --> 00:00:25,200
{i1}* ÃáÃÃÃä æ ÃáÃÃÃà *
6
00:00:25,200 --> 00:00:29,200
{i1}* Ããà ÃÃæá áà Ãà ÃÃà *
7
00:00:29,200 --> 00:00:31,130
{i1}* áà ÃãÃäà Ãä ÃÃÃì ÃæÃÃà *
8
00:00:31,130 --> 00:00:34,030
{i1}* Ãæä ÃáÃÃà *
9
00:00:34,030 -->
- The.Simpsons.S18E13.Springfield.Up.PDTV.XviD-2HD.srt
- The.Simpsons.S18E06.Moe'N'A. Lisa.PDTV.XviD-DIMENSION.srt
- The.Simpsons.S18E20.Stop.Or. My.Dog.Will.Shoot.PDTV.XviD-SORNY.srt
- The.Simpsons.S18E09.Kill.Gil.Volumes.I.&.II.PROPER.PDTV.XviD-2HD.srt
- The.Simpsons.S18E22.You.Kent.Always.Say.Wha t.You.Want.PDTV.XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E15.Rome-Old .And.Juli-Eh.PDTV.XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E19.Crook.an d.Ladder.PDTV.XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E17.Marge.Ga mer.PDTV.XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E08.Haw-Hawk ed.Couple.PDTV.XviD-2HD.srt
- The.Simpsons.S18E18.The.Boys .of.Bummer.PDTV.XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E21.24.Minutes.PDTV.XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E16.Homerazz i.REPACK.REAL.PDTV.XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E07.Ice.Cream.Of.Margie.PDTV.XviD-XOR.srt
- The.Simpsons.S18E14.Yokel.Ch ords.PDTV.XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E12.Little.Big.Girl.PDTV.XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E05.G.I.(Annoyed.Grunt).PDTV. XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E01.The.Mook ,The.Chef,The.Wife.and.Her.Homer.PDTV. XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E10.The.Wife.Aquatic.PROPER.PDTV.XviD-2HD.srt
- The.Simpsons.S18E02.Jazzy.An d.The.Pussycats.PDTV.XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E03.Please.H omer.Don't.Hammer.'Em.PDTV.XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E11.Revenge. Is.A.Dish.Best.Served.Three.T imes.PDTV.XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E04.Treehous e.Of.Horror.XVII.PDTV.XviD-XOR.srt
22 file(s), added on: 2010-04-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,053 --> 00:00:02,073
<i><b>The Simpsons.
Sezona 18, epizoda 13.</b></i>
2
00:00:02,319 --> 00:00:03,331
Pozdravljeni.
3
00:00:03,332 --> 00:00:06,254
Jaz sem izdelovalec dokumentarnih
filmov Declan Desmond.
4
00:00:06,255 --> 00:00:08,149
Pred 32 leti sem
intervjuval
5
00:00:08,150 --> 00:00:10,576
skupino šolskih otrok
v Springfieldu.
6
00:00:14,910 --> 00:00:17,518
Ti otroci so razdeljeni po
družbenih lestvicah:
7
00:00:17,519 --> 00:00:18,611
bogati in revni,
8
00:00:18,833 --> 00:00:19,967
èrni in beli,
9
00:00:20,173 --> 00:00:21,742
"on je rasel po svojem
i
- S01E04 - Whose Room Is It Anyway.srt
- S01E11 - Nightmare On Al's Street.srt
- S01E09 - Peggy Sue Got Work.srt
- S01E08 - The Poker Game.srt
- S01E03 - But I Didn't Shoot The Deputy.srt
- S01E07 - Married ... Without Children.srt
- S01E01 - Pilot.srt
- S01E13 - Johnny Be Gone.srt
- S01E06 - Sixteen Years And What Do You Get.srt
- S01E12 - Where's The Boss.srt
- S01E10 - Al Loses His Cherry.srt
- S01E05 - Have You Driven A Ford Lately.srt
- S01E02 - Thinergy.srt
13 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,934 --> 00:00:08,400
Subtitles : RaceMan
www.forom.com
2
00:00:16,067 --> 00:00:18,467
* Love and marriage *
3
00:00:18,467 --> 00:00:20,934
* Love and marriage *
4
00:00:20,934 --> 00:00:22,734
* Go together like *
5
00:00:22,734 --> 00:00:25,200
* A horse and carriage *
6
00:00:25,200 --> 00:00:29,200
* This I tell ya, brother *
7
00:00:29,200 --> 00:00:31,133
* You can't have one *
8
00:00:31,133 --> 00:00:34,033
* Without the other *
9
00:00:34,033 --> 00:00:36,334
* Love and marriage *
10
00:00:36,334 --> 00:00:38,934
* Love and marriage *
11
00:00:38,934 --> 00:00:40,334
* It's an institute *
12
00:00:40,334 --> 00:00:
- S01E04 - Whose Room Is It Anyway.srt
- S01E02 - Thinergy.srt
- S01E11 - Nightmare on Al's Street - CroBoy.srt
- S01E01 - Pilot.srt
- S01E09 - Peggy Sure Got Work - CroBoy.srt
- S01E12 - Where is the boss - CroBoy.srt
- S01E03 - But I Didn't Shoot The Deputy.srt
- S01E06 - Sixteen Years And What Do You Get.srt
- S01E05 - Have You Driven A Ford Lately.srt
- S01E07 - Married... Without Children (Cro).srt
- S01E10 - Al Losses His Cherry - CroBoy.srt
- S01E08 - The Poker Game - CroBoy.srt
- S01E13 - Johnny B. Gone - CroBoy.srt
13 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,634 --> 00:01:19,734
Dobro, svi ovamo.
2
00:01:19,734 --> 00:01:23,367
Želim da me gledate kako
plaæam ove raèune.
3
00:01:23,367 --> 00:01:25,767
Zar se neæeš obuæi
u dronjke
4
00:01:25,767 --> 00:01:27,801
kao prošli mjesec?
5
00:01:28,934 --> 00:01:31,767
To je bilo da shvatiš
poantu, Peg.
6
00:01:31,767 --> 00:01:34,767
Poantu koju oèito nisi
preozbiljno shvatila.
7
00:01:34,767 --> 00:01:37,701
Dakle, kuæanstvo Bundy
æe skresati
8
00:01:37,701 --> 00:01:39,200
sve nepotrebne troškove.
9
00:01:39,200 --> 00:01:41,601
Na koji naèin možemo pomoæi?
- The Simpsons - 18x12 - Little Big Girl.en.srt
- The Simpsons - 18x03 - Please Homer Don't Hammer 'Em.en.srt
- The Simpsons - 18x11 - Revenge Is A Dish Best Served Three Times.en.srt
- The Simpsons - 18x13 - Springfield Up.en.srt
- The Simpsons - 18x02 - Jazzy and the Pussycats.en.srt
- The Simpsons - 18x09 - Kill Gil Vols. 1 & 2.en.srt
- The Simpsons - 18x14 - Yokel Chords.en.srt
- The Simpsons - 18x21 - 24 Minutes.en.srt
- The Simpsons - 18x20 - Stop Or My Dog Will Shoot.en.srt
- The Simpsons - 18x17 - Marge Gamer.en.srt
- The Simpsons - 18x05 - G.I. (Annoyed Grunt).en.srt
- The Simpsons - 18x18 - The Boys of Bummer.en.srt
- The Simpsons - 18x04 - Treehouse of Horror XVII.en.srt
- The Simpsons - 18x08 - The Haw-Hawed Couple.en.srt
- The Simpsons - 18x22 - You Kent Always Say What You Want.en.srt
- The Simpsons - 18x06 - Moe 'N' a Lisa.en.srt
- The Simpsons - 18x01 - The Mook the Chef the Wife and Her Homer.en.srt
- The Simpsons - 18x15 - Rome-Old and Juli-Eh.en.srt
- The Simpsons - 18x19 - Crook and Ladder.en.srt
- The Simpsons - 18x16 - Homerazzi.en.srt
- The Simpsons - 18x07 - Ice Cream of Margie (With the Light Blue Hair).en.srt
- The Simpsons - 18x10 - The Wife Aquatic.en.srt
21 file(s), added on: 2010-02-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,266 --> 00:00:10,311
The Simpsons 18x012 (JABF04)
- Little Big Girl -
2
00:00:30,736 --> 00:00:32,414
Hmm.
3
00:00:33,548 --> 00:00:35,374
What's the matter,
sweetie?
4
00:00:35,375 --> 00:00:37,693
Tomorrow's Multicultural Day
at school.
5
00:00:37,694 --> 00:00:39,516
Now what do they want?
6
00:00:40,891 --> 00:00:42,257
I've got tgive a presentation
7
00:00:42,258 --> 00:00:43,664
about our family's heritage,
8
00:00:43,665 --> 00:00:45,234
but ours is so boring.
9
00:00:45,235 --> 00:00:46,451
Yep. The Simpsons
10
00:00:46,455 --> 00:00:47,460
have never marr
- Married with children reunion speciale.srt
- 0113 - Johnny B. Gone.srt
- 0107 - Al loses his cherry.srt
- 0101 - Pilot.srt
- 0102 - Thinergy.srt
- 0111 - Where is the boss.srt
- 0106 - Whose room is it anyway.srt
- 0105 - Have you driven a ford lately.srt
- 0110 - The poker game.srt
- 0103 - Sixteen years and what you get .srt
- 0108 - Peggy Sue got work.srt
- 0104 - But I didn't shoot the deputy.srt
- 0112 - Nightmare on Al's street.srt
- 0109 - Married... without children.srt
14 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,200 --> 00:00:16,035
Peg, tu sais qu'il n'y a plus
de serviettes dans la salle de bain ?
2
00:00:19,800 --> 00:00:22,473
La réunion de <i>Married With Children.</i>
3
00:00:24,440 --> 00:00:25,714
Nous sommes là !
4
00:00:27,240 --> 00:00:28,673
Donne, donne...
5
00:00:28,880 --> 00:00:29,869
Salut, voisin.
6
00:00:31,080 --> 00:00:32,115
<i>Avec...</i>
7
00:00:33,520 --> 00:00:34,635
Je suis là pour ça.
8
00:00:34,840 --> 00:00:36,319
L'enfer du foyer.
9
00:00:38,760 --> 00:00:40,432
- Oui.
- Salut, chérie.
10
00:00:41,280 --> 00:00:43,396
Souriez les enfants
There are more subtitles available for You Shoot I Shoot
Click here to view them