Search Movie Subtitles results for year of the dragon fr by relevance:
- Year of the Dragon CD1 (FRE).sub
- Year of the Dragon CD2 (FRE).sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{113}Le criminel part pour Bangkok|la semaine prochaine
{116}{162}sous un faux nom.
{165}{240}Il passe à l'action. Alerte les stups.
{243}{352}Appelle la police de Bangkok|pour qu'ils surveillent cet enculé.
{355}{401}Pardon, ma sÅur.
{432}{510}J'aimerais bien y aller moi-même.
{513}{543}Allons-y.
{546}{660}Le jour oû la police de New York|nous enverra à Hong Kong...
{663}{748}Vous êtes géniales. Continuez.
{765}{818}Rizzo, viens.
{864}{936}Envahis Chinatown|comme si tu étais Gengis Khan.
{939}{1065}Inspections sanitaires, arrestations de|clandestins, descentes dans les tripots.
{1273}{1397}Tu devais malmener les gangs,|pas me
- Year.of.the.Dragon.1985.DVDRip.french.cd2.srt
- Year.of.the.Dragon.1985.DVDRip.french.cd1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:04,520
Le criminel part pour Bangkok
la semaine prochaine
2
00:00:04,640 --> 00:00:06,480
sous un faux nom.
3
00:00:06,600 --> 00:00:09,600
Il passe à l'action. Alerte les stups.
4
00:00:09,720 --> 00:00:14,080
Appelle la police de Bangkok
pour qu'ils surveillent cet enculé.
5
00:00:14,200 --> 00:00:16,040
Pardon, ma sÅur.
6
00:00:17,280 --> 00:00:20,400
J'aimerais bien y aller moi-même.
7
00:00:20,520 --> 00:00:21,720
Allons-y.
8
00:00:21,840 --> 00:00:26,400
Le jour oû la police de New York
nous enverra à Hong Kong...
9
00:00:26,520 --> 00:00:29,92
- Year of the Dragon CD2 (FRE).sub
- Year of the Dragon CD1 (FRE).sub
2 file(s), added on: 2010-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{113}Le criminel part pour Bangkok|la semaine prochaine
{116}{162}sous un faux nom.
{165}{240}Il passe à l'action. Alerte les stups.
{243}{352}Appelle la police de Bangkok|pour qu'ils surveillent cet enculé.
{355}{401}Pardon, ma sÅur.
{432}{510}J'aimerais bien y aller moi-même.
{513}{543}Allons-y.
{546}{660}Le jour oû la police de New York|nous enverra à Hong Kong...
{663}{748}Vous êtes géniales. Continuez.
{765}{818}Rizzo, viens.
{864}{936}Envahis Chinatown|comme si tu étais Gengis Khan.
{939}{1065}Inspections sanitaires, arrestations de|clandestins, descentes dans les tripots.
{1273}{1397}Tu devais malmener les gangs,|pas me
- [42719] Year of the Dragon (1985).srt
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:08,600 --> 00:04:11,398
Allons, reculez un peu.
2
00:04:11,520 --> 00:04:14,080
Laissez passer le cortège.
3
00:04:14,200 --> 00:04:18,034
Filmez Laura, sa fille.
En gros plan.
4
00:04:20,080 --> 00:04:22,355
- Excusez-moi...
- Ne touchez pas la caméra.
5
00:04:22,480 --> 00:04:25,278
Ne créez pas de problèmes.
6
00:04:25,440 --> 00:04:27,715
On ne crée pas de problèmes.
7
00:04:28,080 --> 00:04:30,435
Allons filmer McKenna.
8
00:04:32,520 --> 00:04:34,476
Le commissaire McKenna?
9
00:04:46,840 --> 00:04:49,877
Avez-vous des pistes
quant au meurtre de Jackie Wong?
- Year of the Dragon CD1 (FRE).sub
- Year of the Dragon CD2 (FRE).sub
2 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{58}{231}Sous-titres synchronisés par ShooCat
{6208}{6278}Allons, reculez un peu.
{6281}{6345}Laissez passer le cortège.
{6348}{6444}Filmez Laura, sa fille.|En gros plan.
{6495}{6552}- Excusez-moi...|- Ne touchez pas la caméra.
{6555}{6625}Ne créez pas de problèmes.
{6629}{6686}On ne crée pas de problèmes.
{6695}{6754}Allons filmer McKenna.
{6806}{6855}Le commissaire McKenna?
{7164}{7240}Avez-vous des pistes|quant au meurtre de Jackie Wong?
{7243}{7275}Aucune.
{7278}{7376}Ce meurtre signifie-t-il que les gangs|de Chinatown se font la guerre?
{7379}{7472}II s'agit en fait de gangs|dont les très jeunes membres
{7475}{7556}se rebell
- [42719] Year of the Dragon (1985).srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:08,600 --> 00:04:11,398
Allons, reculez un peu.
2
00:04:11,520 --> 00:04:14,080
Laissez passer le cortège.
3
00:04:14,200 --> 00:04:18,034
Filmez Laura, sa fille.
En gros plan.
4
00:04:20,080 --> 00:04:22,355
- Excusez-moi...
- Ne touchez pas la caméra.
5
00:04:22,480 --> 00:04:25,278
Ne créez pas de problèmes.
6
00:04:25,440 --> 00:04:27,715
On ne crée pas de problèmes.
7
00:04:28,080 --> 00:04:30,435
Allons filmer McKenna.
8
00:04:32,520 --> 00:04:34,476
Le commissaire McKenna?
9
00:04:46,840 --> 00:04:49,877
Avez-vous des pistes
quant au meurtre de Jackie Wong?