Search Movie Subtitles results for xxx2 by relevance:
- XXX2 - State Of The Union - Eng - 25fps - 2005 - (iMBT).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,481 --> 00:01:23,142
Easy, now.
2
00:01:24,017 --> 00:01:26,110
Easy, woys.
3
00:01:29,823 --> 00:01:31,848
Easy, now.
4
00:01:37,363 --> 00:01:39,024
What the hell?
5
00:01:42,435 --> 00:01:44,801
Code red. Code red. We got a sit...
6
00:02:06,126 --> 00:02:08,356
Sir, we have a wreach
in the perimeter.
7
00:02:12,966 --> 00:02:15,400
Go secure. Sweep the hard drives.
Lock us down.
8
00:02:45,798 --> 00:02:48,494
Heat signatures everywhere.
They've covered all the halls.
9
00:02:48,668 --> 00:02:50,533
Then I guess we wetter
clear the halls.
10
00:02:56,543 --> 0
- Pirates XXX2.srt
- pirates.ii.stagnetti.s.revenge.(3564321) .nfo
1 file(s), added on: 2010-04-03
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,423 --> 00:00:58,524
E esta perturbação Capitão?
2
00:00:58,525 --> 00:01:00,192
Alguém está nos perseguindo.
3
00:01:00,193 --> 00:01:00,993
Piratas?
4
00:01:00,994 --> 00:01:03,162
Sim, mas não são dessas águas.
5
00:01:03,163 --> 00:01:04,363
Não vamos vencê-los com as nossas armas.
6
00:01:04,364 --> 00:01:07,364
Mas podemos fugir da tempestade.
7
00:01:07,534 --> 00:01:09,768
Faça isso e Deus
Capitão contigo.
8
00:01:09,769 --> 00:01:10,402
-Sim
9
00:01:10,403 --> 00:01:12,504
Ok Deputados estabelece as
escotilhas,
10
0
- xXx2.The.Next.Level[200 5]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,000 --> 00:01:20,600
Ãáì ãåáÃã
2
00:01:21,300 --> 00:01:23,400
Ãáì ãåáÃã Ãà ÃÃÃÃ
3
00:01:26,900 --> 00:01:28,900
Ãáì ãåáÃã
4
00:01:34,100 --> 00:01:35,700
ãÃÃà ÃÃà ÃáÃÃÃã ¿
5
00:01:39,000 --> 00:01:41,300
...ÃáÃãà ÃÃãá ÃáÃãà ÃÃãà áÃÃäà ÃÃá
6
00:02:01,700 --> 00:02:03,900
ÃÃÃà áÃÃäà ÃÃÃÃÃà ÃãäÃ
7
00:02:08,300 --> 00:02:10,600
ÃãäæÃ¡ ÃÃÃáæà ÃáÃÃÃÃà æÃÃÃáæà ÃáÃäÃ
8
00:02:39,700 --> 00:02:42,400
ÃáÃãÃà ÃáÃÃÃÃà ÃÃá ãÃÃä
áÃà ÃÃæà ÃãÃ
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,275 --> 00:00:45,999
Traduzidas por p0ing
Sincronizadas pot TouTolo
2
00:01:21,500 --> 00:01:22,100
Calma!
3
00:01:23,872 --> 00:01:24,808
Calma, garotos.
4
00:01:27,714 --> 00:01:28,984
Bom, bom, bom.
5
00:01:29,985 --> 00:01:31,757
Calma, acalmem-se
6
00:01:37,400 --> 00:01:38,772
mas, que diabo...?
7
00:01:42,711 --> 00:01:45,687
Código vermelho! Código vermelho!
Temos...
8
00:02:04,190 --> 00:02:05,561
Alerta no perÃmetro.
9
00:02:06,361 --> 00:02:08,668
Senhor, alerta no perÃmetro.
10
00:02:13,243 --> 00:02:16,017
Segurança, apaguem os computadores. Bloqu
- XXX2 - State Of The Union - Est - 25fps - 2005 - (733.548.544).srt
- XXX2 - State Of The Union - Est - 25fps - 2005 - (735.256.576) - (imbt) .srt
- XXX2 - State Of The Union - Est - 25fps - 2005 - (733.548.544).sub
- XXX2 - State Of The Union - Est - 25fps - 2005 - (734.003.200).sub
- XXX2 - State Of The Union - Est - 25fps - 2005 - (iMBT).sub
5 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,481 --> 00:01:23,142
Rahu.
2
00:01:24,017 --> 00:01:26,110
Rahulikumalt.
3
00:01:29,823 --> 00:01:31,848
Rahu nüüd.
4
00:01:37,363 --> 00:01:39,024
Mida põrgut?
5
00:01:42,435 --> 00:01:44,801
Kood punane. Kood punane.
Meil on...
6
00:02:06,126 --> 00:02:08,356
Toimub sissetungimine, sir.
7
00:02:12,966 --> 00:02:15,400
Hävitage andmestik
ja sulgege uksed!
8
00:02:45,798 --> 00:02:48,494
Kõik koridorid on
nende alluvuses.
9
00:02:48,668 --> 00:02:50,533
Siis tuleb need
puhtaks teha.
10
00:02:56,543 --> 00:02:57,737
Tulge!
11
00:03:33,079 --> 00:03:35,138
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 699.5 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1261}{1440}<T³umaczenie ze s³uchu: Scudy>>|scudy@op.pl
{1443}{1543}Projekt supernova|http://projektsupernova.prv.pl
{1897}{1949}Spokojnie.
{1953}{2024}Spokój, ch³opaki.
{2093}{2156}Spokojnie.
{2272}{2342}Co do cholery...
{2397}{2487}Czerwony alarm, mamy sytuacjê...
{2962}{3069}Zosta³y naruszone zabezpieczenia na granicach.
{3123}{3240}Zabezpieczyæ wszystko, oczyÅciæ dyski,|zamkn¹æ Åluzy.
{3456}{3547}/Cel rozpoznany,|/transfer danych
{3906}{3964}Wróg zaj¹³ wszystkie korytarze centrum.
{3968}{4062}To teraz trzeba je z nich oczyÅciæ.
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,481 --> 00:01:23,142
Du calme.
2
00:01:24,017 --> 00:01:26,110
Du calme, les amis.
3
00:01:29,823 --> 00:01:31,848
Du calme.
4
00:01:37,363 --> 00:01:39,024
Mais qu'est-ce qui se passe ?
5
00:01:42,435 --> 00:01:44,801
Code rouge. Code rouge.
On a un prob...
6
00:02:06,126 --> 00:02:08,356
Nous avons une intrusion.
7
00:02:12,966 --> 00:02:15,400
Effacez les disques durs.
Fermez les portes.
8
00:02:45,798 --> 00:02:48,660
Signatures thermiques de tous les côtés.
Ils sont dans tous les couloirs.
9
00:02:48,668 --> 00:02:50,533
Alors, dépêchons-nous
de quitter les c
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1900}{2004}Rauhassa vain.|Rauhassa, pojat.
{2100}{2139}Rauhassa vain.
{2275}{2325}Mitä helvettiä?
{2406}{2468}Hälytys! Täällä on...
{2964}{3000}Tunkeilijoita havaittu.
{3121}{3190}Sulkekaa kaikki sisäänkäynnit.|Tyhjentäkää kaikki kovalevyt.
{3908}{4010}- Saamme lämpötunnisteita. He ovat käytävällä.|- Meidän pitää sitten hoitaa käytävä.
{4162}{4197}Mennään.
{5025}{5060}Evakuoitukaa!
{5339}{5425}Antaa tulla. Et varmasti uskalla|kävellä tästä ovesta.
{5440}{5470}Avaimet.
{5498}{5565}- Kenet me tällä kertaa suututimme?|- Hyppää kyytiin.
{5603}{5648}- Onko tämä aseistettu?|- Aina.
{5650}{5684
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{52}Ãòî è à äðåñ÷åòî! Ãåêúðò ïðåõâúðëÿ âîéÃèöè è|òåõÃèêà îò áà çà òà Ãà ÃÃà êúì áà çà òà â Ãîòîìà ê,
{64}{90}Ãà ñà ìîëåòîÃîñà ÷à "ÃÃäèïåÃäúÃñ"
{111}{143}Ãà ìîëåòîÃîñà ÷, ïðåäñòà âÿø ëè ñè?
{193}{238}Ãòäà âÃà ÃÃ¥ ñè ïëóâà ë, Ãà ëè?
{2299}{2346}Ãà êà , òà êà .
{2346}{2384}Ãúùåðÿòà Ãà òà òêî!
{3065}{3114}ÃòîóÃ?|- Ãòî òå è òåá!
{3115}{3190}Ãà , âñè÷êè ñå ñúáðà õà .|- Ãåà ñúùî ìå èçèãðà !
{3221}{3253}Ãà ïèòà ÃÃ¥?
{3333}{3429}Ãà ðèñ. Ãæà êñú
1 file(s), added on: 2011-02-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,553 --> 00:01:21,553
Ãã ÃÃà ÃáÃæÃÃà ÃæÃÃÃÃ
Mr_M.ELsayed
2
00:01:21,554 --> 00:01:23,222
Ãáì ãåáÃã
3
00:01:23,952 --> 00:01:26,142
Ãáì ãåáÃã Ãà ÃÃÃÃ
4
00:01:29,791 --> 00:01:31,877
Ãáì ãåáÃã
5
00:01:37,299 --> 00:01:38,967
ãÃÃà ÃÃà ÃáÃÃÃã ¿
6
00:01:42,408 --> 00:01:44,806
...ÃáÃãà ÃÃãá ÃáÃãà ÃÃãà áÃÃäà ÃÃá
7
00:02:06,078 --> 00:02:08,372
ÃÃÃà áÃÃäà ÃÃÃÃÃà ÃãäÃ
8
00:02:12,960 --> 00:02:15,358
ÃãäæÃ¡ ÃÃÃáæà ÃáÃÃÃÃà æÃÃÃáæà ÃáÃäÃ
9
00:02:
- XXX2 - State Of The Union - CD2 (23.976fps) 2005 - (DVDRip.XviD.AC3-CiMG).sub
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{46}{91}Isin pikkutyttö.
{797}{856}- Oletko kaivannut minua?|- Ilmeisesti kaikki me olemme.
{860}{953}- Hän huijasi minuakin.|- Kapteeni?
{1044}{1129}Harris ja Jackson?|Mitä helkkaria on meneillään?
{1132}{1233}Tämä on vanha yksikkösi.|Pääset heidän seuraan tuota pikaa.
{1255}{1323}- Mistä hän puhuu?|- Deckert lavasti meidät.
{1327}{1432}- Mistä hyvästä?|- En tiedä. Luulin sinun tietävän.
{1498}{1568}- Sinä et mene minnekään.|- Et sinäkään.
{1675}{1720}Ãlä meistä välitä.
{1751}{1801}Olisit tappanut sen lutkan.
{1996}{2085}- Kuka käynnisti hälytyksen?|- Stone on täällä.
{2095}{2176}Liebo, lÃ
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1955}{2060}Rauhassa vain.|Rauhassa, pojat.
{2157}{2196}Rauhassa vain.
{2333}{2384}Mitä helvettiä?
{2465}{2528}Hälytys! Täällä on...
{3028}{3064}Tunkeilijoita havaittu.
{3186}{3256}Sulkekaa kaikki sisäänkäynnit.|Tyhjentäkää kaikki kovalevyt.
{3980}{4083}- Saamme lämpötunnisteita. He ovat käytävällä.|- Meidän pitää sitten hoitaa käytävä.
{4236}{4272}Mennään.
{5107}{5142}Evakuoitukaa!
{5423}{5510}Antaa tulla. Et varmasti uskalla|kävellä tästä ovesta.
{5525}{5556}Avaimet.
{5584}{5651}- Kenet me tällä kertaa suututimme?|- Hyppää kyytiin.
{5690}{5735}- Onko tämä aseistettu?|- Aina.
{5737}{5771
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1910}{1972}Smireno
{2080}{2167}Polako smirite se.
{2292}{2352}Å ta je ovo.
{2425}{2487}lmamo situaciju...
{2935}{2995}Sigurnosna uzbuna.
{2995}{3057}Dali je napadnut objekat.
{3130}{3190}Pozovi obezbedjenje|Zatvorite sva vrata.
{3217}{3277}Zatvaranje svih vrata.
{3925}{3975}lmamo protivnièke objekte u celom centru.
{3975}{4037}Moramo da oèistimo hodnik
{4175}{4235}Kreni
{4620}{4680}Skeniranje zenice prihvaæeno.
{5040}{5100}Povlaèenja odmah.
{5372}{5460}Hajde èekam te da otvoriš vrata.
{5465}{5525}Kljuèevi
{5530}{5602}Šta se dešava ser|Upadaj.
{5632}{5692}Dali je naoružan|uvek.
{6157}{6217}Dali si video ovako nešto.
{6242
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,082 --> 00:00:45,159
Traduzidas por p0ing
Sincronizadas pot TouTolo
2
00:01:21,491 --> 00:01:22,034
Calma!
3
00:01:23,827 --> 00:01:24,786
Calma, garotos.
4
00:01:27,705 --> 00:01:29,040
Bom, bom, bom.
5
00:01:30,041 --> 00:01:31,792
Calma, acalmem-se
6
00:01:37,423 --> 00:01:38,799
mas, que diabo...?
7
00:01:42,719 --> 00:01:45,680
Código vermelho! Código vermelho!
Temos...
8
00:02:04,197 --> 00:02:05,532
Alerta no perÃmetro.
9
00:02:06,366 --> 00:02:08,660
Senhor, alerta no perÃmetro.
10
00:02:13,205 --> 00:02:16,000
Segurança, apaguem os computadores. Bloqu
- XXX2 - State Of The Union - CD1 (23.976fps) 2005 - (DVDRip.XviD.AC3-CiMG).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{226}{284}Tekstityksen |Päiväys: 14.11.2005.
{303}{417}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{422}{547}Suomennos: atw, , DickT,| Volvagia.
{551}{628}Oikoluku: unltd
{1953}{2058}Ei mitään hätää, pojat.
{2158}{2209}Ei hätää.
{2335}{2387}Mitä helkkaria?
{2464}{2515}Punainen koodi! Meillä on...
{3033}{3081}Alueelle on tunkeuduttu.
{3190}{3276}Antakaa hälytys, tuhotkaa|kovalevyt ja lukitkaa sisäänkäynnit.
{3981}{4098}- Kaikkiin käytäviin on tunkeuduttu.|- Ne täytyy sitten puhdistaa.
{4242}{4272}Mene!
{5106}{5166}Evakuoikaa rakennus!
{5423}{5521}Antaa tulla. Seuraava|ovesta kulkija saa maistaa..
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1}{159}laivastotukikohdan kautta Potomac-joelle,|USS Independencelle. Se on lentotukialus.
{187}{257}Taidamme olla|menossa pohjoiseen.
{2342}{2397}Isin pikku tyttö.
{3058}{3113}- Stone?|- Oliko ikävä?
{3114}{3192}- Meillä kaikilla oli.|- Hän huijasi minuakin.
{3219}{3258}Kapteeni?
{3325}{3428}Harris? Jackson?|Mitä täällä oikein tapahtuu?
{3429}{3535}Tässä on vanha yksikkösi, Stone.|Liityt heihin todella pian.
{3547}{3607}- Mitä hän tarkoittaa?|- Deckert järjesti meidät ansaan.
{3608}{3674}- Miksi?|- En tiedä? En päässyt niin pitkälle.
{3675}{3757}Toivoin, että sinä olisit.
{3777}{3867}- Et mene minnekä
- XXX2 - State Of The Union (25fps) 2005 - (TC-XviD-MoF).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{236}{296}Tekstityksen |Päiväys: 14.11.2005.
{316}{435}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{440}{570}Suomennos: atw, , DickT,| Volvagia.
{575}{655}Oikoluku: unltd
{1894}{1998}Ei mitään hätää, pojat.
{2097}{2148}Ei hätää.
{2273}{2324}Mitä helkkaria?
{2400}{2451}Punainen koodi! Meillä on...
{2965}{3012}Alueelle on tunkeuduttu.
{3120}{3206}Antakaa hälytys, tuhotkaa|kovalevyt ja lukitkaa sisäänkäynnit.
{3905}{4021}- Kaikkiin käytäviin on tunkeuduttu.|- Ne täytyy sitten puhdistaa.
{4163}{4193}Mene!
{5020}{5080}Evakuoikaa rakennus!
{5335}{5432}Antaa tulla. Seuraava|ovesta kulkija saa maistaa..
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1910}{1972}Smireno
{2080}{2167}Polako smirite se.
{2292}{2352}Å ta je ovo.
{2425}{2487}lmamo situaciju...
{2935}{2995}Sigurnosna uzbuna.
{2995}{3057}Dali je napadnut objekat.
{3130}{3190}Pozovi obezbedjenje|Zatvorite sva vrata.
{3217}{3277}Zatvaranje svih vrata.
{3925}{3975}lmamo protivnièke objekte u celom centru.
{3975}{4037}Moramo da oèistimo hodnik
{4175}{4235}Kreni
{4620}{4680}Skeniranje zenice prihvaæeno.
{5040}{5100}Povlaèenja odmah.
{5372}{5460}Hajde èekam te da otvoriš vrata.
{5465}{5525}Kljuèevi
{5530}{5602}Šta se dešava ser|Upadaj.
{5632}{5692}Dali je naoružan|uvek.
{6157}{6217}Dali si video ovako nešto.
{6242
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}XXX.State.Of.The.Union.2005.DVDRip.XviD-iMBT|movie info: XviD 608x256 23.976fps 701.20MB
{1954}{1993}Easy, now.
{2014}{2065}Easy, boys.
{2154}{2202}Easy, now.
{2334}{2374}What the hell?
{2456}{2513}Code red. Code red. We got a sit...
{3024}{3077}Sir, we have a breach|in the perimeter.
{3188}{3246}Go secure. Sweep the hard drives.|Lock us down.
{3975}{4040}Heat signatures everywhere.|They've covered all the halls.
{4044}{4089}Then I guess we better|clear the halls.
{4233}{4261}Go!
{5109}{5158}Evacuate! Now!
{5418}{5498}Come on. I dare you to come walking|through that door. Come get some.
{5519}{5557}Keys.
{5578}{5641}- Who the hel
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1900}{2004}Rauhassa vain.|Rauhassa, pojat.
{2100}{2139}Rauhassa vain.
{2275}{2325}Mitä helvettiä?
{2406}{2468}Hälytys! Täällä on...
{2964}{3000}Tunkeilijoita havaittu.
{3121}{3190}Sulkekaa kaikki sisäänkäynnit.|Tyhjentäkää kaikki kovalevyt.
{3908}{4010}- Saamme lämpötunnisteita. He ovat käytävällä.|- Meidän pitää sitten hoitaa käytävä.
{4162}{4197}Mennään.
{5025}{5060}Evakuoitukaa!
{5339}{5425}Antaa tulla. Et varmasti uskalla|kävellä tästä ovesta.
{5440}{5470}Avaimet.
{5498}{5565}- Kenet me tällä kertaa suututimme?|- Hyppää kyytiin.
{5603}{5648}- Onko tämä aseistettu?|- Aina.
{5650}{5684
There are more subtitles available for Xxx2
Click here to view them