Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: xia, ri, fu, xing, napisy, ns, twinkle, lucky, stars, pl,
original filename: Xia_ri_fu_xing_(NAPiSY-70961).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1200}T?umaczenie: v4mp1r3|Korekta: KaCzY
{1200}{1355}W 1945 Stany Zjednoczone zrzuci?y|pierwsz? bomb? atomow? na Hiroszim?.
{1425}{1548}W 1964 Ameryka|wmiesza?a si? w wojn? w Wietnamie.
{1575}{1671}W 1976 Ameryka wystrzeli?a|pierwszy prom kosmiczny.
{1675}{1771}I powr?ci?|bezpiecznie na Ziemi?.
{1775}{1896}W 1983 Anglia przyst?pi?a do wojny|z Argentyn? na Falklandach,
{1900}{2007}siej?c postrach|pociskami rakietowymi.
{2025}{2148}Jednak?e to nie ma nic|wsp?lnego z t? opowie?ci?.
{3375}{3431}Hej!
{3775}{3884}- Pom?? mi.|- Dzie? dobry, bracie.
{3925}{3996}Robi? ?niadanie w ka?d? ?rod?.
{4000}{4046}Ale to b?dzie twoje zadanie od jutra.
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: xia, ri, fu, xing, napisy, ns, twinkle, lucky, stars, pl,
original filename: Xia_ri_fu_xing_(NAPiSY-70961).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1200}T?umaczenie: v4mp1r3|Korekta: KaCzY
{1200}{1355}W 1945 Stany Zjednoczone zrzuci?y|pierwsz? bomb? atomow? na Hiroszim?.
{1425}{1548}W 1964 Ameryka|wmiesza?a si? w wojn? w Wietnamie.
{1575}{1671}W 1976 Ameryka wystrzeli?a|pierwszy prom kosmiczny.
{1675}{1771}I powr?ci?|bezpiecznie na Ziemi?.
{1775}{1896}W 1983 Anglia przyst?pi?a do wojny|z Argentyn? na Falklandach,
{1900}{2007}siej?c postrach|pociskami rakietowymi.
{2025}{2148}Jednak?e to nie ma nic|wsp?lnego z t? opowie?ci?.
{3375}{3431}Hej!
{3775}{3884}- Pom?? mi.|- Dzie? dobry, bracie.
{3925}{3996}Robi? ?niadanie w ka?d? ?rod?.
{4000}{4046}Ale to b?dzie twoje zadanie od jutra.
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: xia, ri, fu, xing, 1985, 1, cd, polish, pl, twinkle, lucky, stars,
original filename: Xia ri fu xing - 1985 - 1CD - Polish - pl - 696977cc61bc4a6f7a2fcfb43d47ab9a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 544x320 25.0fps 699.2 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{1200}{1355}W 1945 Stany Zjednoczone zrzuci?y|pierwsz? bomb? atomow? na Hiroshim?.
{1425}{1548}W 1964 Ameryka|wmiesza?a si? w wojn? w Wietnamie.
{1575}{1671}W 1976 Ameryka wystrzeli?a|pierwszy prom kosmiczny.
{1675}{1771}I powr?ci?|bezpiecznie na Ziemi?.
{1775}{1896}W 1983 Anglia przyst?pi?a do wojny|z Argentyn? na Falklandach,
{1900}{2007}siej?c postrach|pociskami rakietowymi.
{2025}{2148}Jednak?e to nie ma nic|wsp?lnego z t? opowie?ci?.
{3375}{3431}Hej!
{3775}{3883}- Podaj mi r?k?.|- Dzie? dobry, bracie.
{3925}{3996}Robi? ?niadanie w ka?d? ?rod?.
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: xia, ri, fu, xing, winners, sinners, 3, twinkle, lucky, stars, fin, 2, 5, fps, 1985,
original filename: Xia_ri_fu_xing.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,540 --> 00:00:51,850
<i>Vuonna 1945 Yhdysvallat
muutti historian suunnan -</i>
2
00:00:51,980 --> 00:00:55,450
<i>pudottaessaan ensimmäisen
atomipommin Hiroshimaan.</i>
3
00:00:55,980 --> 00:01:00,098
<i>Vuonna 1964 Amerikka
sekaantui Vietnamin sotaan.</i>
4
00:01:00,940 --> 00:01:04,979
<i>Vuonna 1976 Amerikka laukaisi
ensimmäisen avaruussukkulan.</i>
5
00:01:08,580 --> 00:01:11,492
<i>Ja sai sen
laskeutumaan turvallisesti.</i>
6
00:01:12,460 --> 00:01:16,738
<i>Vuonna 1983 Britannia meni
Falklandin sotaan -</i>
7
00:01:16,900 --> 00:01:19,892
<i>palauttaen jälleen
uhkan
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: wu, fu, xing, 1983, 1, cd, czech, cs, winners, sinners, five, lucky, stars,
original filename: Wu fu xing - 1983 - 1CD - Czech - cs - cc7036da24c856b52a94533acf227e60.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,800 --> 00:00:13,440
Titulky vytvo?il "PI?TA"
stefan.opf@seznam.cz
2
00:00:14,400 --> 00:00:17,280
Titulky na asijskou verzi (cca 108 min)
3
00:00:42,400 --> 00:00:43,680
Je tady zlod?j!
4
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
Chy?te ho!
5
00:01:04,280 --> 00:01:06,200
Je tady zlod?j!
6
00:01:06,480 --> 00:01:08,080
Zlod?j!
7
00:01:08,240 --> 00:01:09,400
Vra? se!
8
00:01:12,200 --> 00:01:15,400
V ? T ? Z O V ? A H ? ? ? N ? C I
9
00:02:20,080 --> 00:02:21,160
V?echno nejlep??!
10
00:02:21,960 --> 00:02:23,840
V?echno nejlep??!
11
00:02:25,800 --> 00:02:26,840
Samm
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: my, lucky, stars, 2, xia, ri, fu, xing, 1985, 3, 9, 7, fps,
original filename: 30391-My_Lucky_Stars_2_[Xia_ri_fu_xing]_(1985)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,920 --> 00:00:53,893
Ãn 1945 Statele Unite au aruncat prima
bombã atomicã asupra oraºului Hiroshima.
2
00:00:56,560 --> 00:01:01,588
Ãn 1964 America s-a implicat
în rãzboiul din Vietnam.
3
00:01:02,840 --> 00:01:07,277
Ãn 1976 America a lansat
prima navã spaþialã.
4
00:01:07,360 --> 00:01:11,319
ªi a adus-o înapoi pe Pãmânt cu succes.
5
00:01:11,400 --> 00:01:13,407
Ãn 1983 Marea Britanie a intrat în rãzboi
6
00:01:13,408 --> 00:01:15,757
împotriva Argentinei
pentru Insulele Falkland,
7
00:01:15,840 --> 00:01:19,674
dezlãnþuind oroarea rãzboiului cu rachet
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,920 --> 00:00:53,893
Ãn 1945 Statele Unite au aruncat prima
bombã atomicã asupra oraºului Hiroshima.
2
00:00:56,560 --> 00:01:01,588
Ãn 1964 America s-a implicat
în rãzboiul din Vietnam.
3
00:01:02,840 --> 00:01:07,277
Ãn 1976 America a lansat
prima navã spaþialã.
4
00:01:07,360 --> 00:01:11,319
ªi a adus-o înapoi pe Pãmânt cu succes.
5
00:01:11,400 --> 00:01:13,407
Ãn 1983 Marea Britanie a intrat în rãzboi
6
00:01:13,408 --> 00:01:15,757
împotriva Argentinei
pentru Insulele Falkland,
7
00:01:15,840 --> 00:01:19,674
dezlãnþuind oroarea rãzboiului cu rachet
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: wu, fu, xing, 1983, 1, cd, czech, cz, winners, sinners, five, lucky, stars,
original filename: Wu fu xing - 1983 - 1CD - Czech - cz - cc7036da24c856b52a94533acf227e60.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,800 --> 00:00:13,440
Titulky vytvo?il "PI?TA"
stefan.opf@seznam.cz
2
00:00:14,400 --> 00:00:17,280
Titulky na asijskou verzi (cca 108 min)
3
00:00:42,400 --> 00:00:43,680
Je tady zlod?j!
4
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
Chy?te ho!
5
00:01:04,280 --> 00:01:06,200
Je tady zlod?j!
6
00:01:06,480 --> 00:01:08,080
Zlod?j!
7
00:01:08,240 --> 00:01:09,400
Vra? se!
8
00:01:12,200 --> 00:01:15,400
V ? T ? Z O V ? A H ? ? ? N ? C I
9
00:02:20,080 --> 00:02:21,160
V?echno nejlep??!
10
00:02:21,960 --> 00:02:23,840
V?echno nejlep??!
11
00:02:25,800 --> 00:02:26,840
Samm
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: wu, fu, xing, aka, winners, and, sinners, 5, lucky, stars, 1983, 2, 9, 7, fps, cd, 1, eng, 8, internal, dual, audio, eagle, nfo,
original filename: 35666-Wu_fu_xing_aka__Winners_and_Sinners_-_5_Lucky_Stars_(1983)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,333 --> 00:00:08,917
Nu face probleme acum.
2
00:00:08,917 --> 00:00:13,046
Orice om decent nu se înjoseºte
în felul ãsta.
3
00:00:13,047 --> 00:00:15,424
- Tu ai fluierat adineaori?
- Poþi sã fii sigur.
4
00:00:15,424 --> 00:00:19,136
- Vrei sã ai probleme?
- Ce-ai zis?
5
00:00:19,136 --> 00:00:21,638
Pari un tip decent,
dar ai niºte maniere ieftine.
6
00:00:21,639 --> 00:00:25,059
- Nu mã enerva!
- Sã te enervez?
7
00:00:25,059 --> 00:00:31,857
Las-o baltã. Hai sã mergem.
8
00:00:37,321 --> 00:00:44,244
Nu miºca! CID!
9
00:00:44,745 --> 00:00:47,873
Tr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,920 --> 00:00:54,393
ln 1945 the United States dropped
the first atomic bomb on Hiroshima.
2
00:00:56,560 --> 00:01:01,588
ln 1964 America
became involved in the Vietnam War.
3
00:01:02,840 --> 00:01:07,277
ln 1976 America launched
the first space shuttle.
4
00:01:07,360 --> 00:01:11,319
And brought it back
to Earth successfully.
5
00:01:11,400 --> 00:01:15,757
ln 1983 Britain went to war with
Argentina over the Falkland lslands,
6
00:01:15,840 --> 00:01:19,674
unleashing the horror
of missile warfare.
7
00:01:20,640 --> 00:01:27,193
However, none of these has anything
to do
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: xia, ri, fu, xing, 1985, 2, fps, twinkle, lucky, stars,
original filename: 29491-Xia_ri_fu_xing_(1985)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,920 --> 00:00:54,393
In 1945 the United States dropped
the first atomic bomb on Hiroshima.
2
00:00:56,560 --> 00:01:01,588
In 1964 America
became involved in the Vietnam War.
3
00:01:02,840 --> 00:01:07,277
In 1976 America launched
the first space shuttle.
4
00:01:07,360 --> 00:01:11,319
And brought it back
to Earth successfully.
5
00:01:11,400 --> 00:01:15,757
In 1983 Britain went to war with
Argentina over the Falkland Islands,
6
00:01:15,840 --> 00:01:19,674
unleashing the horror
of missile warfare.
7
00:01:20,640 --> 00:01:27,193
However, none of these has anything
to do
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:48:ln 1945 the United States dropped|the first atomic bomb on Hiroshima.
00:00:57:ln 1964 America|became involved in the Vietnam War.
00:01:03:ln 1976 America launched|the first space shuttle.
00:01:07:And brought it back|to Earth successfully.
00:01:11:ln 1983 Britain went to war with|Argentina over the Falkland lslands,
00:01:16:unleashing the horror|of missile warfare.
00:01:21:However, none of these has anything|to do with the story that follows.
00:01:29:Executive Producer: Cho Yan-yuk
00:01:33:Produced by: Sammo Hung Kam-po
00:01:37:Line Producers: Chen Chi-wai,|Wong Pin-yiu
00:01:42:Assistant Producers
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: fuk, sing, go, jiu, napisy, ns, my, lucky, stars, pl,
original filename: Fuk_sing_go_jiu_(NAPiSY-70956).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{115}{315}T?umaczenie: Barbul barbul@wp.pl 31.01.2003 Szczecin|T?umaczenie to "dedykuj?" mojej ma?ej misi - Jagodzie
{327}{527}Korekta: KaCzY
{877}{937}Produkcja: Raymond Chow
{962}{1021}Producent: Leonard K.C. Ho
{1040}{1101}Scenariusz: Eric Tsang
{1116}{1177}Re?yseria: Sammo Hung
{2507}{2572}Przepraszam.|Schodami.
{2832}{2900}- Zwijamy si?. To gliny.|- T?dy.
{3053}{3087}Za nimi.
{3113}{3172}Co wy robicie? Sta?!
{3543}{3611}Cholera, ?lepa uliczka.|Cofnij.
{3714}{3758}Tam s?.
{5406}{5441}Co teraz?
{5518}{5549}Trzymaj si? mocno.
{5693}{5733}Trzymaj si?.
{6323}{6368}Uwa?aj jak leziesz!
{6435}{6479}Rozdzielmy si?.
{7073}{7132}Fujikyu-hi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 544x320 25.0fps 699.2 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:06:T?UMACZENIE: v4mp1r3 {www.VelvetUndergroundForum.com]
00:00:48:W 1945 Stany Zjednoczone zrzuci?y|pierwsz? bomb? atomow? na Hiroshim?.
00:00:57:W 1964 Ameryka|wmiesza?a si? w wojn? w Wietnamie.
00:01:03:W 1976 Ameryka wystrzeli?a|pierwszy prom kosmiczny.
00:01:07:I powr?ci?|bezpiecznie na Ziemi?.
00:01:11:W 1983 Anglia przyst?pi?a do wojny|z Argentyn? na Falklandach,
00:01:16:siej?c postrach|pociskami rakietowymi.
00:01:21:Jednak?e to nie ma nic|wsp?lnego z t? opowie?ci?.
00:02:15:Hej!
00:02:31:- Podaj mi r?k?.|- Dzie? dobry, bracie.
00:02:37:Robi? ?niadanie w ka?d? ?rod?.
00:02:
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: fuk, sing, go, jiu, napisy, ns, my, lucky, stars, pl,
original filename: Fuk_sing_go_jiu_(NAPiSY-70956).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{115}{315}T?umaczenie: Barbul barbul@wp.pl 31.01.2003 Szczecin|T?umaczenie to "dedykuj?" mojej ma?ej misi - Jagodzie
{327}{527}Korekta: KaCzY
{877}{937}Produkcja: Raymond Chow
{962}{1021}Producent: Leonard K.C. Ho
{1040}{1101}Scenariusz: Eric Tsang
{1116}{1177}Re?yseria: Sammo Hung
{2507}{2572}Przepraszam.|Schodami.
{2832}{2900}- Zwijamy si?. To gliny.|- T?dy.
{3053}{3087}Za nimi.
{3113}{3172}Co wy robicie? Sta?!
{3543}{3611}Cholera, ?lepa uliczka.|Cofnij.
{3714}{3758}Tam s?.
{5406}{5441}Co teraz?
{5518}{5549}Trzymaj si? mocno.
{5693}{5733}Trzymaj si?.
{6323}{6368}Uwa?aj jak leziesz!
{6435}{6479}Rozdzielmy si?.
{7073}{7132}Fujikyu-hi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:48:W 1945 Stany Zjednoczone zrzuci?y|pierwsz? bomb? atomow? na Hiroshim?.
00:00:57:W 1964 Ameryka|wmiesza?a si? w wojn? w Wietnamie.
00:01:03:W 1976 Ameryka wystrzeli?a|pierwszy prom kosmiczny.
00:01:07:I powr?ci?|bezpiecznie na Ziemi?.
00:01:11:W 1983 Anglia przyst?pi?a do wojny|z Argentyn? na Falklandach,
00:01:16:siej?c postrach|pociskami rakietowymi.
00:01:21:Jednak?e to nie ma nic|wsp?lnego z t? opowie?ci?.
00:02:15:Hej!
00:02:31:- Podaj mi r?k?.|- Dzie? dobry, bracie.
00:02:37:Robi? ?niadanie w ka?d? ?rod?.
00:02:40:Ale to twoje zadanie na jutro.
00:02:42:Wi?c lepiej dowiedz si?|co oni lubi?. Wiesz co mam na my?li?
00:02:46:- Co z napojami?|- Wszyscy lubi? Pepsi Col?
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: winners, sinners, 3, twinkle, lucky, stars, fin, 2, 5, fps, 1985,
original filename: Winners & Sinners 3 - (Twinkle Twinkle Lucky Stars) - Fin - 25fps - 1985.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,540 --> 00:00:51,850
<i>Vuonna 1945 Yhdysvallat
muutti historian suunnan -</i>
2
00:00:51,980 --> 00:00:55,450
<i>pudottaessaan ensimmäisen
atomipommin Hiroshimaan.</i>
3
00:00:55,980 --> 00:01:00,098
<i>Vuonna 1964 Amerikka
sekaantui Vietnamin sotaan.</i>
4
00:01:00,940 --> 00:01:04,979
<i>Vuonna 1976 Amerikka laukaisi
ensimmäisen avaruussukkulan.</i>
5
00:01:08,580 --> 00:01:11,492
<i>Ja sai sen
laskeutumaan turvallisesti.</i>
6
00:01:12,460 --> 00:01:16,738
<i>Vuonna 1983 Britannia meni
Falklandin sotaan -</i>
7
00:01:16,900 --> 00:01:19,892
<i>palauttaen jälleen
uhkan
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,220 --> 00:01:01,693
<i>Ãðåç 1945 ã. ÃÃà ïóñÃà õÃ
ïúðâà òà à òîìÃà áîìáà Ãà ä Ãèðîøèìà .</i>
2
00:01:03,860 --> 00:01:08,888
<i>Ãðåç 1964 ã. Ãìåðèêà áå âúâëå÷åÃÃ
âúâ ÃèåòÃà ìñêà òà âîéÃà .</i>
3
00:01:09,940 --> 00:01:14,377
<i>Ãðåç 1976 ã. Ãìåðèêà èçñòðåëÿ
ïúðâà òà êîñìè÷åñêà ñîâà ëêà .</i>
4
00:01:14,460 --> 00:01:18,219
<i>à ñè ÿ âúðÃà óñïåøÃî Ãà Ãåìÿòà .</i>
5
00:01:18,700 --> 00:01:22,857
<i>Ãðåç 1983 ã. ÃÃãëèÿ îáÿâè âîéÃÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976 fps 700.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1814}{1854}INSPEKTOR CHAN
{2650}{2722}?OWCY BANDYT?W
{2986}{3038}Kto? jeszcze?
{3222}{3286}Taka pi?kna kobieta,
{3290}{3370}a wy j? aresztujecie
{3374}{3440}za plucie?
{3467}{3534}Ju? nie ma sprawiedliwo?ci?
{3550}{3612}Panuje bezprawie?
{3634}{3698}Wasz szef jest komendantem
{3702}{3764}tylko dlatego, ?e wykupi? si?|w Gangu Krokodyli.
{3782}{3840}A wy mnie nie znacie, do cholery?
{3852}{3931}Przepraszam, nie wiedzia?em,|?e to pa?ska ?ona.
{3988}{4030}Tch?rz!
{4276}{4354}Co si? gapisz? Nigdy nie widzia?e?|przystojnego szefa gangu?
{4518}{4576}
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: winners, and, sinners, wu, fu, xing, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1983,
original filename: Winners And Sinners (Wu Fu Xing) - Eng - 23,976fps - 1983.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,314 --> 00:00:49,975
Burglar!
2
00:00:50,450 --> 00:00:52,008
Catch the burglar!
3
00:00:52,485 --> 00:00:53,543
Don't you run away!
4
00:02:07,260 --> 00:02:08,522
Happy Birthday!
5
00:02:09,696 --> 00:02:12,756
Happy Birthday...
6
00:02:13,633 --> 00:02:14,691
Sammo Hung!
7
00:02:27,347 --> 00:02:29,315
You're not Sammo Hung!
He's not Sammo Hung!
8
00:02:29,682 --> 00:02:31,343
Burglar...
9
00:02:32,552 --> 00:02:33,814
Get him...
10
00:02:37,724 --> 00:02:38,884
Hurry up.
11
00:02:39,959 --> 00:02:41,620
Don't run...
12
00:03:04,117 --> 00:03:05,482
Wha
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: my, lucky, stars, fuk, sing, go, jiu, 1985, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 28013-My_Lucky_Stars_-_Fuk_sing_go_jiu_(1985)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,280 --> 00:01:42,874
Scuzati-ma.
mergi pe scari
2
00:01:53,280 --> 00:01:55,999
- Sa mergem. Sunt politisti.
- Pe aici.
3
00:02:02,120 --> 00:02:03,473
Dupa ei.
4
00:02:04,520 --> 00:02:06,875
Ce faci?
Opreste-te.
5
00:02:21,720 --> 00:02:24,439
La naiba, drum inchis.
Intoarce-te.
6
00:02:28,560 --> 00:02:30,312
Sunt acolo.
7
00:03:36,240 --> 00:03:37,639
Acum ce?
8
00:03:40,720 --> 00:03:41,948
Tine-te bine.
9
00:03:47,720 --> 00:03:49,312
Tine-te bine.
10
00:04:12,920 --> 00:04:14,717
Vezi pe unde mergi!
11
00:04:17,400 --> 00:04:19,152
Sa ne despartim.
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: man, qing, shi, da, ku, xing, chinese, torture, chamber, napisy, ns, story, 1995, int, pp,
original filename: Man_Qing_Shi_Da_Ku_Xing_Chinese_Torture_Chamber_(NAPiSY-73544).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 608x456 23.976fps 699.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:40:Kara przez przywi?zanie do rozgrzanego s?upa.
00:00:44:Nie!
00:00:49:Pu?cie mnie...
00:01:00:Kastracja.
00:01:03:Nie chc? by? eunuchem...
00:01:30:Siekanie.
00:01:33:Nie...
00:01:49:Obdzieranie ze sk?ry.
00:01:58:Murcura.
00:02:14:10 najbardziej surowych kar w Dynastii Ching.
00:02:49:Martwy.
00:02:51:Zabi?a? go.
00:02:54:Nie.
00:02:55:To nie ja go zabi?am. Nie ja...
00:02:59:Dlaczego ja? Nie zamordowa?am go.
00:03:01:Czemu? mia?abym go ukatrupia?? To nie ja.
00:03:05:Nie ja...
00:03:10:Nie, ja go nie zaszlachtowa?am.
00:03:12:Afrodyzjak.
00:03:14:Nie, nie pozbawi?am go
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: 1245, fuk, sing, go, jiu, 1985, 2, fps, my, lucky, stars,
original filename: 12455-Fuk_sing_go_jiu_(1985)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,080 --> 00:00:37,469
Executive Producer: Raymond Chow
2
00:00:38,480 --> 00:00:40,835
Producer: Leonard K.C. Ho
3
00:00:41,600 --> 00:00:44,034
Screenplay: Eric Tsang
4
00:00:44,640 --> 00:00:47,074
Director: Sammo Hung
5
00:01:40,280 --> 00:01:42,874
Excuse me.
You take the stairs
6
00:01:53,280 --> 00:01:55,999
- Let's go. There are cops.
- This way.
7
00:02:02,120 --> 00:02:03,473
After them.
8
00:02:04,520 --> 00:02:06,875
What are you doing? Stop!
9
00:02:21,720 --> 00:02:24,439
Damn, a dead end.
Reverse back.
10
00:02:28,560 --> 00:02:30,312
They're over the
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:02:15:Mo?na by troch? podmucha?
00:02:22:Mistrzu, wasz ucze? posuwa si? naprawd? za daleko. Nic tylko figle mu w g?owie.
00:02:43:Do diab?a. B?d? mia? k?opoty.
00:04:00:Ji Lang znowu masz nocn? wart??
00:04:03:Tak, jestem szcz??ciarzem.
00:05:03:To wspaniale ?e mnie zmieniasz, ale czy to nie jest twoja druga z rz?du nocna warta?
00:05:07:Ostatnio prze?laduje mnie pech. Id? spa?.
00:07:31:To straszna rzecz. Ukradziono nam ksi??k?, bardzo wa?n?.
00:07:33:Dlaczego byli?cie tak nieostro?ni.
00:07:36:To ja jestem winny. My?la?em ?e sam sobie z nim poradz?.
00:07:37:Nie wezwa?em pomocy, bo nie przypuszcza?em ?e ten napastnik b?dzie tak dobrze walczy?.
00:07:44:To nie jest wcale ?atwe
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:30:00 :-) Tekst wklepa? Korek, dyktowa?a Majka :-) sierpie?-2004
00:01:09 Za?o?y?em Mi?dzynarodowk? Nieposkromionych Torped
00:01:13 Dokonamy wielu zniszcze?.
00:01:17 Wybuchniemy - sami nie wiedz?c kiedy.
00:01:21 Mo?e przy s?owie: "nie", a mo?e przy s?owie: "tak"
00:01:25 Sp?jrz w d??, sp?jrz w d??
00:01:30 na delikatny p?cherzyk ?ycia p?ywaj?cy w morzu nico?ci.
00:02:30 MI?DZYNARODOWE CENTRUM SZCZ?LIWYCH LUDZI
00:04:07 Modlimy si?... Podporz?dkowujemy si?...
00:04:10 Pukamy do drzwi
00:04:13 Nigdy tak nie pukali?my
00:04:17 Ka?da droga dok?d? prowadzi
00:04:22 Pukamy do drzwi, pukamy...
00:04:27 Modlimy si? ?eby wej??.
00:04:33 Jest kozio?, Jest kogut i jest pies....
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,080 --> 00:00:37,469
Executive Producer: Raymond Chow
2
00:00:38,480 --> 00:00:40,835
Producer: Leonard K.C. Ho
3
00:00:41,600 --> 00:00:44,034
Screenplay: Eric Tsang
4
00:00:44,640 --> 00:00:47,074
Director: Sammo Hung
5
00:01:40,280 --> 00:01:42,874
Excuse me.
You take the stairs
6
00:01:53,280 --> 00:01:55,999
- Let's go. There are cops.
- This way.
7
00:02:02,120 --> 00:02:03,473
After them.
8
00:02:04,520 --> 00:02:06,875
What are you doing? Stop!
9
00:02:21,720 --> 00:02:24,439
Damn, a dead end.
Reverse back.
10
00:02:28,560 --> 00:02:30,312
They're over the
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: man, qing, shi, da, ku, xing, chinese, torture, chamber, napisy, ns, story, 1995, int, pp,
original filename: Man_Qing_Shi_Da_Ku_Xing_Chinese_Torture_Chamber_(NAPiSY-73544).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 608x456 23.976fps 699.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:40:Kara przez przywi?zanie do rozgrzanego s?upa.
00:00:44:Nie!
00:00:49:Pu?cie mnie...
00:01:00:Kastracja.
00:01:03:Nie chc? by? eunuchem...
00:01:30:Siekanie.
00:01:33:Nie...
00:01:49:Obdzieranie ze sk?ry.
00:01:58:Murcura.
00:02:14:10 najbardziej surowych kar w Dynastii Ching.
00:02:49:Martwy.
00:02:51:Zabi?a? go.
00:02:54:Nie.
00:02:55:To nie ja go zabi?am. Nie ja...
00:02:59:Dlaczego ja? Nie zamordowa?am go.
00:03:01:Czemu? mia?abym go ukatrupia?? To nie ja.
00:03:05:Nie ja...
00:03:10:Nie, ja go nie zaszlachtowa?am.
00:03:12:Afrodyzjak.
00:03:14:Nie, nie pozbawi?am go
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,080 --> 00:00:37,469
Executive Producer: Raymond Chow
2
00:00:38,480 --> 00:00:40,835
Producer: Leonard K.C. Ho
3
00:00:41,600 --> 00:00:44,034
Screenplay: Eric Tsang
4
00:00:44,640 --> 00:00:47,074
Director: Sammo Hung
5
00:01:40,280 --> 00:01:42,874
Excuse me.
You take the stairs
6
00:01:53,280 --> 00:01:55,999
- Let's go. There are cops.
- This way.
7
00:02:02,120 --> 00:02:03,473
After them.
8
00:02:04,520 --> 00:02:06,875
What are you doing? Stop!
9
00:02:21,720 --> 00:02:24,439
Damn, a dead end.
Reverse back.
10
00:02:28,560 --> 00:02:30,312
They're over the
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: my, lucky, stars, fuk, sing, go, jiu, 1985, 2, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 20851-My_Lucky_Stars_(Fuk_sing_go_jiu)_(1985)-25_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3193}{3257}Scuzã-mã.|Ia-o pe scãri.
{3518}{3585}- Sã mergem. Sunt poliþiºti.|- Pe aici.
{3740}{3773}Dupã ei.
{3800}{3858}Ce faci? Stop!
{4230}{4297}La dracu, drum închis.|Ne întoarcem.
{4402}{4445}Sunt acolo.
{6096}{6131}Ce mai e?
{6209}{6239}Stai uºor.
{6384}{6423}Stai.
{7015}{7059}Vezi pe unde mergi!
{7127}{7170}Sã ne despãrþim.
{7766}{7824}Fujikyu-highland
{8056}{8112}Ouch! Cu ce te joci?
{8692}{8763}Ricky! Sunt acolo.
{9219}{9267}Hei, voi! Aveþi grijã!
{10004}{10089}Calmeazã-te.|N-or sã fie în stare sã ne gãseascã.
{10132}{10224}Sã mai facem o pozã aici.|Zâmbiþi.
{10484}{10533}Nu, n-o vei face!
{10882}{
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: yau, doh, lung, fu, bong, throw, down, napisy, ns, 2004, dvdip, tlf,
original filename: Yau_doh_lung_fu_bong_-_Throw_Down_(NAPiSY-53407).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{76}movie info: XVID 640x272 23.976fps 697.1 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{5086}{5121}Thanks
{5347}{5394}-What's your weight? |-320 pounds
{5411}{5461}-Your height? |-6 feet 2 inches
{5578}{5617}I can knock you down with one technique
{5658}{5697}You're kidding
{5722}{5760}I'll bet 100 dollars
{5918}{5957}Ready? Come!
{6245}{6279}We'll do it again next time
{6350}{6383}Thanks
{6518}{6548}How many in your party?
{6551}{6572}Is Sze-To here?
{6575}{6603}Sze-To is busy
{6606}{6655}I'll go get him. Please have a seat
{6658}{6675}This way
{6678}{6699}5
{6702}{6730}10
{6734}{6762}10
{6795}{6821}5
{6824}{6866}You lost
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1068}{1131}LUCKY SHOT
{1580}{1662}Starring|What really turns us on is cash.
{1671}{1773}And if the cash is there.|Life becomes first class.
{1781}{1888}What really turns us on is sex.
{1897}{1975}When sex and cash are there|You got a full success.
{2204}{2261}Edited by
{2369}{2428}Music by
{2521}{2580}Production Manager
{2689}{2746}Director of Photography
{2791}{2879}Screenplay by
{3051}{3141}Produced by
{3457}{3487}Directed by
{3495}{3548}- Your place?|- You wanna stay here?
{4185}{4222}- G' night...|- What?!
{4232}{4316}- After one dinner?|- A very expensive one.
{4324}{4396}It would be cheaper|if you ate less.
{4412}{4448}How roma
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,769 --> 00:01:32,014
Make way please.
2
00:01:32,265 --> 00:01:33,617
You from the staircase.
3
00:01:44,167 --> 00:01:45,412
Somebody is there. Go.
4
00:01:45,872 --> 00:01:46,808
Over there.
5
00:01:53,876 --> 00:01:54,812
Chase.
6
00:02:14,375 --> 00:02:16,451
Dead end, shucks! Back out.
7
00:02:21,370 --> 00:02:22,401
That way.
8
00:03:32,157 --> 00:03:33,188
How's that?
9
00:03:36,821 --> 00:03:37,852
Try my luck.
10
00:03:43,955 --> 00:03:44,986
Sit tight.
11
00:04:15,172 --> 00:04:16,310
Let's split up.
12
00:05:20,112 --> 00:05:22,710
Ricky, over th
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: fuk, sing, go, jiu, 1985, 1, cd, polish, pl, my, lucky, stars,
original filename: Fuk sing go jiu - 1985 - 1CD - Polish - pl - 6417806a8755c90565d9d3e72b85512d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DIV3 704x576 25.0fps 701.8 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{75}{146}T?umaczenie: Barbul|31.01.2003 Szczecin
{150}{218}barbul@wp.pl
{225}{296}T?umaczenie to "dedykuj?"|mojej ma?ej misi - Jagodzie
{300}{429}T?umaczenie to "dedykuj?"|mojej ma?ej misi - Jagodzie
{1450}{1521}MY LUCKY STARS
{2675}{2754}Chodzmy juz.|Dobra.
{3175}{3255}Z drogi.|Hej ty tam!
{3475}{3573}Ktos mnie sledzi. Spadamy.|Tedy.
{3700}{3762}Za nimi!
{3775}{3853}Hej, wy!|Zlodzieje!
{4200}{4283}Slepa uliczka! Cofnij.
{4375}{4435}Tam sa.
{5825}{5887}Cholera!
{6100}{6162}Co jest?
{6175}{6255}Sprobujmy szczescia!
{6350}{6418}Trzymaj sie!
{6950
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,080 --> 00:00:37,469
Produtor Executivo: Raymond Chow
2
00:00:38,480 --> 00:00:40,835
Produtor: Leonard K.C. Ho
3
00:00:41,600 --> 00:00:44,034
Roteiro : Eric Tsang
4
00:00:44,640 --> 00:00:47,074
Diretor : Sammo Hung
5
00:01:40,280 --> 00:01:42,874
Com licen?a.
Voc? v? pelas escadas.
6
00:01:53,280 --> 00:01:55,999
- Vamos embora. S?o os tiras.
Por aqui.
7
00:02:02,120 --> 00:02:03,473
Atr?s deles
8
00:02:04,520 --> 00:02:06,875
O que voc? est? fazendo? Pare!
9
00:02:21,720 --> 00:02:24,439
Droga, uma rua sem sa?da.
Vamos voltar.
10
00:02:28,560 --> 00:02:30,312
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: csi, 06x0, 4, napisy, ns, s06e04, shooting, stars, lol, spanish,
original filename: CSI_06x04_(NAPiSY-73173).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{95}{239}CSI: Crime Scene Investigation | Season 06 Epis?dio 04
{239}{383}"Shooting Stars" | Data original de emiss?o: 13 OUT 2005
{595}{645}O Tucker est? a ladrar.
{645}{719}Deve ser outro coiote.
{888}{958}Que est?s a fazer?
{1040}{1116}Chama a pol?cia.
{1171}{1235}V? l?!
{1779}{1848}Quieto!
{1871}{1932}Eu disse quieto!
{1932}{2021}N?o tenho medo de usar isto.
{2238}{2310}Ningu?m se mexe!
{2464}{2537}Meu deus.
{2631}{2709}N?o tinha carteira nem identifica??o.
{2709}{2755}80,6 graus. (Fahrenheit, 28 Celsius)
{2755}{2796}Est? morto h? cerca de doze horas.
{2796}{2917}Nariz e maxilar partidos. | Algu?m lhe deu uma carga de porrada.
{30
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: wu, fu, xing, 1983, 1, cd, polish, pl, winners, and, sinners,
original filename: Wu fu xing - 1983 - 1CD - Polish - pl - 3b5b4ad74f6a82c85eef1981ec8ce71c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 544x288 23.976fps 701.7 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{575}{655}-W?amywacz!-W?amywacz!
{1247}{1270}W?amywacz!
{1271}{1294}?apa? w?amywacza!
{1295}{1366}Nie pozw?lcie mu uciec!
{1367}{1474}WINNERS & SINNERS|5 SZCZ?LIWYCH GWIAZDEK
{3045}{3116}Wszystkiego najlepszego!
{3117}{3188}Wszystkiego najlepszego...
{3189}{3246}Sammo!
{3524}{3595}-Ty nie jeste? Sammo Hung!|- To nie jest Sammo Hung!
{3596}{3661}W?amywacz...
{3668}{3730}Bra? go...
{3788}{3865}Szybciej, ?apcie go!
{4412}{4496}Co za zbieg okoliczno?ci!
{4747}{4794}Nie chcemy by?|spo?ecznymi paso?ytami.
{4795}{4866}Nie chcemy ?y?|na rachunek innych
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{500}Napisy t?umaczone dla Fan?w|Sexowenej Elishy "HeesH" Cuthbert
{983}{1092}...aby strategicznie oceni?|"g" zast?pimy "r"
{1095}{1174}Z odpowiedni? mas? i odleg?o?ci?.
{1181}{1280}Tak wi?c przy?pieszenie grawitacyjne "g" |okre?lamy, uh,
{1283}{1335}przez "m" i "r"|na powierzchni ziemi.
{1342}{1447}Teraz kiedy znamy obiekty, uh,|zmieniaj? si? zaleznie od miejsca wi?c
{1449}{1558}aby oceni? je |u?yjemy wzoru "M-G".
{1564}{1700}Teraz je?li chcemy, uh, oceni? obiekt|w jakie? odleg?o?ci od ziemi...
{1703}{1728}Tak!
{1807}{1823}Katlin.
{1835}{1922}Mo?e odpowiesz nam na r?wnanie|gdy, przyk?adowo,
{1924}{2007}"G" r?wna si? 6.4 razy 10|do pot?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1180}{1300}Szcz??liwe liczby.
{1450}{1700}T?umaczenie |ajatam:GyLo:kubitus:pieklo:))))
{1700}{1780}Chcesz si? do??czy? do grupy ludzi kt?rzy
{1780}{1880}t?umacz? filmy je?eli tak to napisz-tares@go2.pl
{2182}{2251}Sp?jrz, Debbie!
{2278}{2349}- Oh, m?j Bo?e, cze??!|- Jak si? macie?
{2350}{2397}- Ogl?damy tw?j program ca?y czas.|- Mi?o was widzie?.
{2398}{2516}Dzi?kuj?, dzi?kuj?.|W porz?dku. Macie dzi? dobry dzie?.
{2517}{2573}Cze??!
{2661}{2732}Ludzie m?wi? ?e szcz??cie | jest je?eli sam sobie je zrobisz.
{2733}{2804}w zimie 88 roku, | by?em najszcz??liwszym cz?owiekiem.
{2805}{2900}Mia?em, wszystko...s?aw?, powodzenie | i w?asne miejsce do parkowani
Subtitles for Xia Ri Fu Xing Napisy Ns Twinkle Lucky Stars Pl
keywords: gilmore, girls, 05x0, 3, napisy, ns, s05e03, written, in, the, stars, eng, sync,
original filename: Gilmore_Girls_05x03_(NAPiSY-73366).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{430}{493}Shaken, not stirred, please, Jeeves.|- His name is Robert.
{515}{591}I thought every butler's name was Jeeves.|- He's not a butler. He's a valet.
{611}{658}So he parks your car?|- No, he does not park my car.
{670}{716}He does exactly what you see him doing.|- So he is a bartender.
{732}{786}He attends to my needs.|- So he's a geisha.
{801}{853}You'll be quieter once you have a drink, I assume.
{878}{975}So, young lady, you're starting your|second year of Yale this week.
{987}{1026}Yeah, I move into Branford on Monday.
{1038}{1100}You're going to love Branford College.|That where I lived, you know.
{1112}{1122}I know.
{1149}{1166}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1200}Napisy by harvest@priv2.onet.pl|ICQ UIN:43366640 GG:2636
{1198}{1268}NUMER STULECIA
{2280}{2360}- O, Bo?e!|- Jak si? macie?
{2366}{2522}- Ogl?damy ci? codziennie!|- Dzi?kuj?. ?ycz? mi?ego dnia!
{2679}{2829}M?wi?, ?e sam kreujesz sw?j los.|Zim? 8888ego bylem kr?lem ?ycia.
{2834}{2978}Mialem wszystko, slaw?, pieni?dze|i miejsce na parkingu modnego klubu.
{2998}{310