Search Movie Subtitles results for x men 2 2003 by relevance:
- X.Men.2.(2003).CD1.greek.sub
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{965}{1050}?????????????.|??? ??? ????????? ??? ??????? ????,
{1052}{1175}???????????????? ?? ????,|?????? ??? ?????, ?????.
{1177}{1233}???? ??????? ????? ???????? ????????.
{1235}{1317}????? ? ???????? ??????|??? ??????????? ????????;
{1319}{1453}? ????? ??? ??? ????? ????????, ???|??????????? ??? ?? ??????? ???? ???? ?????;
{1455}{1528}????? ?? ?? ????? ? ????????, ????????,
{1530}{1673}? ??????????? ???? ???????? ????????|?? ????????? ??? ???????.
{2641}{2749}"??? ??????? ??????, ??????? ?????.|??? ?????? ?? ??????? ??????.
{2751}{2880}?????? ??? ? ???? ??????????? ????|??????? ???, ??? ?????? ?? ???? ??????."
{2882}{3001}???? ???? ? ???
- X.Men.2.2003.DVDRip.XviD.AC3.CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,889 --> 00:00:19,119
Ãëà ãîäà ðÿ òè.
2
00:00:26,089 --> 00:00:30,719
Ãóâà ø ëè ãè?
- Ãèõ ìîãúë äà ñå ïðèáëèæà .
3
00:00:31,449 --> 00:00:36,842
Ãà çâà ñå ïîëê. Ãèëÿì Ãòðà éêúð.
Ãîéäå â ó÷èëèùåòî ñ åäÃà öåë.
4
00:00:36,929 --> 00:00:39,841
Ãñêà øå Ãåðåáðî.
5
00:00:39,929 --> 00:00:42,284
Ãëè ÷à ñò îò Ãåãî,
çà äà ñè Ãà ïðà âè ñîáñòâåÃ.
6
00:00:42,929 --> 00:00:46,888
Ãî òîé ÃÃ¥ ìîæå äà ðà áîòè
ñ Ãåðåáðî áåç Ãðîôåñîðà .
7
00
- X.Men.2.(2003).CD2.greek.sub
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{365}{426}?? ???????. ??????? ?? ?????.
{429}{476}??????;
{584}{656}-??? ????? ?? ????? ???????;|-??? ????.
{658}{724}???? ?????? ?? ???? ??????, ?;
{866}{913}?? ?? ????????.
{988}{1037}???.
{1247}{1302}???? ????????;
{1304}{1403}??????? ?????? ???? ??? ??? ??????.
{1417}{1485}??? ?????????? ??? ????.
{1511}{1537}?? ?????? ????????.
{1680}{1758}??????? ??????, ?????? ??? 20.000 ?????.
{1761}{1874}????????? ???? ??? ????|?????????? ???? ???????. ????? 10".
{1876}{1945}-??????? ????? ???????????.|-??????????? ?????.
{1947}{2087}??????????? ??? ?? ?? ????????????.|?????? ?????? ?? ???? ???.
{2196}{2328}????????????: ?????? ?? ???? ???|?? 2
- X.Men.2.2003.DVDRip-BitTAT.ENG. srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,067 --> 00:00:42,133
Mutants. Since the discovery
of their existence,
2
00:00:42,333 --> 00:00:47,200
they have been regarded
with fear, suspicion, often hatred.
3
00:00:47,400 --> 00:00:49,433
Across the planet debate rages.
4
00:00:49,633 --> 00:00:52,800
Are mutants the next link
in the evolutionary chain?
5
00:00:53,000 --> 00:00:58,233
Or simply a new species of humanity,
fighting for their share of the world?
6
00:00:58,433 --> 00:01:01,233
Either way, it is an historical fact
7
00:01:01,433 --> 00:01:07,033
sharing the world has never been
humanity's defining attribute.
- X-Men.2.2003.720p.DTheath er.DTS.x264-CtrlHD.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,549 --> 00:01:31,094
Mutanti.
Od otkriæa njihova postojanja,
2
00:01:31,177 --> 00:01:36,307
na njih se gledalo sa strahom,
sumnjom i èesto s mržnjom.
3
00:01:36,391 --> 00:01:38,726
Ãitavim planetom bjesne rasprave.
4
00:01:38,810 --> 00:01:42,230
Jesu li mutanti sljedeæa karika
u evolucijskom lancu,
5
00:01:42,313 --> 00:01:47,902
ili jednostavno nova ljudska vrsta,
koja se bori za svoj dio svijeta?
6
00:01:47,986 --> 00:01:51,030
Bilo kako, povijesna je èinjenica
7
00:01:51,114 --> 00:01:57,078
da dioba svijeta
nikada nije bila u krvi ljudske vrste.
8
00:02:37,452
- X-Men.2.2003.720p.DTheath er.DTS.x264-CtrlHD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,000 --> 00:01:31,535
Mutanti.
Od otkriæa njihova postojanja,
2
00:01:31,628 --> 00:01:36,754
na njih se gledalo sa strahom,
sumnjom i èesto s mržnjom.
3
00:01:36,843 --> 00:01:39,168
Ãitavim planetom bjesne rasprave.
4
00:01:39,261 --> 00:01:42,678
Jesu li mutanti sljedeæa karika
u evolucijskom lancu,
5
00:01:42,765 --> 00:01:48,351
ili jednostavno nova ljudska vrsta,
koja se bori za svoj dio svijeta?
6
00:01:48,436 --> 00:01:51,474
Bilo kako, povijesnaje èinjenica
7
00:01:51,566 --> 00:01:57,521
da dioba svijeta
nikada nije bila u krvi ljudske vrste.
8
00:02:37,905
- X-Men.2.2003.HDRip.X264-TLF.cd1.chs.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,996 --> 00:01:04,813
-=THE LAST FANTASY=-
ÃÃÃþ³ö÷
±¾ÃÃû½ö¹©Ã§Ã°½»Ã÷£¬ÃýûÃÃÃÃÃÃõþ¾¶
2
00:01:06,898 --> 00:01:19,411
-=TLF-DivXÃÃûÃé=-
·ÂÃ룺reapot sabooo
ã¶Ã£ºcainiao hiwind
ñ¼äÃá:Meky
3
00:01:28,295 --> 00:01:31,548
ÃôñäÃÃÃõ®ÃúÃÃô
4
00:01:31,673 --> 00:01:36,845
¾Ãûñ±»Ã¶ÃÃ
¿Ã¾å¡¢»³Ãá¢Ã÷¶ñµÃÿ¹â
5
00:01:36,970 --> 00:01:39,181
Ãò»Ã¸ÃÃÃÃÃâ¸öÃÃÃòÃõü¤ÃÃÃùÃÃ
6
00:01:39,306 --> 00:01:42,684
±äÃÃÃûá³Ãê
½øÂ
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{983}{1065}Mutanti. Od kako so ljudje|spoznali za njihov obstoj,
{1064}{1154}proti njim se obraèajo|s strahom, negotovostjo,
{1155}{1240}dosti krat pa tudi s sovraštvom. Široko|planeta se je razvijala debata.
{1242}{1312}ali so mutanti naša|naslednja evolucija genov,
{1311}{1461}ali samo nova ljudska rasa|katera se bori za svoj del sveta?
{1463}{1533}V bilo katerem sluèaju,|Zgodovinska je dejstvo
{1536}{1681}da pripravljenost za deljenje sveta|ni ena od odlika èloveštva.
{2250}{2347}IKS 2
{2648}{2763}Nismo sovražniki temveè prijatelji.|Ne smemo biti sovražniki.
{2761}{2814}Ãe prav nas strasti lahko zanesejo,
{2816}{2888}one ne sm
- X-men.II.2003.HDrip.x264.srt
1 file(s), added on: 2011-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,041 --> 00:01:30,543
Mutants. Since the discovery
of their existence...
2
00:01:30,627 --> 00:01:32,628
they have been
regarded with fear...
3
00:01:32,713 --> 00:01:35,798
suspicion, often hatred.
4
00:01:35,883 --> 00:01:38,134
Across the planet, debate rages.
5
00:01:38,218 --> 00:01:41,637
Are mutants the next link
in the evolutionary chain...
6
00:01:41,722 --> 00:01:44,140
or simply a new species
of humanity...
7
00:01:44,224 --> 00:01:47,310
fighting for their share
of the world?
8
00:01:47,394 --> 00:01:50,396
Either way,
it is an historical fact:
9
00:01:50,
- X-Men.2.2003.HDRip.X264-TLF.cd2.eng.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,216 --> 00:00:29,177
Everybody OK back there?
2
00:00:36,351 --> 00:00:37,936
My God. There's two of 'em.
3
00:00:56,788 --> 00:00:58,290
There's one more.
4
00:01:00,000 --> 00:01:01,585
Jean?
5
00:01:03,920 --> 00:01:04,838
Oh, God.
6
00:01:14,639 --> 00:01:17,100
- Rogue!
- No!
7
00:01:59,059 --> 00:02:00,685
- Jean?
- It's not me.
8
00:02:15,158 --> 00:02:18,036
When will these people learn how to fly?
9
00:02:35,679 --> 00:02:37,722
Thank you.
10
00:02:45,272 --> 00:02:50,068
- Can you hear what they're saying?
- I could take a closer look.
11
00:02:50,86
- X-Men.2.2003.HDRip.XviD-TLF-CD3.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,948 --> 00:00:28,492
Scott... yapma.
2
00:01:20,961 --> 00:01:24,048
Jean...Hayýr, sorun yok. Benim.
3
00:01:25,091 --> 00:01:27,218
Ãok üzgünüm.
4
00:01:28,469 --> 00:01:31,138
- Seni kaybettiðimi sandým.
- Oh Tanrým
5
00:01:32,973 --> 00:01:36,435
Seni görüyordum ama kendime
engel olamadým...Denedim.
6
00:01:36,519 --> 00:01:39,855
- Seni çok seviyorum.
- Seni seviyorum.
7
00:01:42,817 --> 00:01:45,111
- Bacaðým.
- Yavaþ.
8
00:01:49,115 --> 00:01:51,283
Bir terslik var.
9
00:02:00,418 --> 00:02:02,420
Tanrým.
10
00:02:06,465 --> 00:02:11,470
Mut
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,300 --> 00:01:31,600
Mutanti. Od odkritja
njihovega obstoja,
2
00:01:31,700 --> 00:01:35,200
se na njih gledaja
s strahom, nezaupanjem...
3
00:01:35,400 --> 00:01:38,800
pogosto tudi s sovraštvom.
Po planetu se je razvila debata.
4
00:01:39,000 --> 00:01:41,800
ali so mutanti naša naslednja
evolucijska stopnja,...
5
00:01:41,900 --> 00:01:47,900
ali samo nova èloveška rasa,
ki se bori za svoj del sveta?
6
00:01:48,300 --> 00:01:51,000
Kakorkoli,
zgodovinsko dejstvo je,...
7
00:01:51,300 --> 00:01:57,100
da pripravljenost na delitev sveta
ni bila nikoli odlika èloveÅ
- X-Men.2.2003.HDRip.X264-TLF.cd1.eng.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,295 --> 00:01:31,548
Mutants. Since the discovery
of their existence,
2
00:01:31,673 --> 00:01:36,845
they have been regarded
with fear, suspicion, often hatred.
3
00:01:36,970 --> 00:01:39,180
Across the planet debate rages.
4
00:01:39,306 --> 00:01:42,684
Are mutants the next link
in the evolutionary chain?
5
00:01:42,809 --> 00:01:48,356
Or simply a new species of humanity,
fighting for their share of the world?
6
00:01:48,481 --> 00:01:51,484
Either way, it is an historical fact
7
00:01:51,610 --> 00:01:57,532
sharing the world has never been
humanity's defining attribute.
- X-MEN 2 [2003][ENG][AC3 5.1][DVDRIP-M333]FLAWL3SS.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,442 --> 00:00:29,556
S
2
00:00:29,556 --> 00:00:29,670
Si
3
00:00:29,670 --> 00:00:29,784
Sin
4
00:00:29,784 --> 00:00:29,898
Sinc
5
00:00:29,898 --> 00:00:30,012
Sincr
6
00:00:30,012 --> 00:00:30,126
Sincro
7
00:00:30,126 --> 00:00:30,240
Sincron
8
00:00:30,240 --> 00:00:30,354
Sincroni
9
00:00:30,354 --> 00:00:30,468
Sincroniz
10
00:00:30,468 --> 00:00:30,582
Sincroniza
11
00:00:30,582 --> 00:00:30,696
Sincronizar
12
00:00:30,696 --> 00:00:30,810
Sincronizare
13
00:00:30,810 --> 00:00:30,924
Sincronizare
Q
14
00:00:30,924 --> 00:00:31,038
Sincr
- X-Men.2.2003.HDRip.XviD-TLF-CD2.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,547 --> 00:00:10,549
Logan, hadi. Gidelim.
2
00:00:26,106 --> 00:00:29,568
- Gidin. Ben iyi olacaðým.
- Ama biz olmayacaðýz.
3
00:00:38,410 --> 00:00:40,120
Ãabuk. Devam edin.
4
00:01:06,021 --> 00:01:10,984
- Binin.
- Ben sürüyorum.
5
00:01:14,154 --> 00:01:16,573
Belki gelecek sefere.
6
00:01:16,656 --> 00:01:17,782
Bu Cyclopsâun arabasý.
7
00:01:17,866 --> 00:01:18,325
Ãyle mi?
8
00:01:36,927 --> 00:01:40,263
Neydi o öyle arkada?
9
00:01:40,347 --> 00:01:42,057
Stryker.
10
00:01:42,140 --> 00:01:44,100
Adý Stryker.
11
00:01:44,184 --> 00:01:47,7
- X-Men.2.2003.BRRip.XviD.AC3-slo.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,022 --> 00:00:44,545
<i>Mutanti. Vse od odkritja
njihovega obstoja,</i>
2
00:00:44,632 --> 00:00:49,764
<i>smo na njih gledali s strahom,
nezaupanjem in pogosto s sovraštvom.</i>
3
00:00:49,851 --> 00:00:52,200
<i>Po planetu potekajo strastne razprave.</i>
4
00:00:52,286 --> 00:00:55,679
<i>So mutanti naslednji èlen
razvojne verige?</i>
5
00:00:55,766 --> 00:01:01,374
<i>Ali preprosto novi razred èloveštva,
ki se bori za svoj obstoj na zemlji?</i>
6
00:01:01,461 --> 00:01:04,463
<i>Kakorkoli, zgodovinsko dejstvo je,</i>
7
00:01:04,593 --> 00:01:10,507
<i>da èlovek ni bil n
- X-Men.2.2003.HDRip.X264-TLF.cd1.cht.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,996 --> 00:01:04,813
-=THE LAST FANTASY=-
ºaÃAÂ¥X«~
¥»¦r¹õ¶Ã¨Ã¾Ã²Ã¥æ¬y¡AÃY¸T¥éó°Ã·~³~®|
2
00:01:06,898 --> 00:01:19,411
-=TLF-DivX¦r¹õ²Ã=-
ýö¡Greapot sabooo
®Ã¹ï¡Gcainiao hiwind
®Ã¶¡¶b:Meky
3
00:01:28,295 --> 00:01:31,548
¦Ã±qÃúäH½ÃÂ¥ÃÂ¥H¨Ã
4
00:01:31,673 --> 00:01:36,845
´N¤@ª½³Q§ë¥H
®£ÃáBÃhºÃ¡B¼¨´cªº¥Ã¥ú
5
00:01:36,970 --> 00:01:39,181
Â¥B¤£½Ã§ÃÂóoÂìP²y¤Wªº¿E¯Pª§½Ã
6
00:01:39,306 --> 00:01:42,684
ÃúäH·|¦¨¬°
¶i¤Ã¤§¸ôªº¤@Â÷s°_ÃI¶Ã¡
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,329 --> 00:00:42,791
Mutanti. Od kako su ljudi
saznali za njihovo postojanje,
2
00:00:42,916 --> 00:00:46,711
prema njima se ophode
sa strahom, sumnjom,
3
00:00:46,837 --> 00:00:50,465
èesto i sa mržnjom. Širom
Zemlje razvijala se debata.
4
00:00:50,674 --> 00:00:53,510
Jesu li mutanti naša
slijedeæa evolucijska karika,
5
00:00:53,635 --> 00:00:59,933
ili samo nova ljudska rasa
koja se bori za svoj dio svijeta?
6
00:01:00,183 --> 00:01:03,144
U bilo kom sluèaju,
povijesna je èinjenica
7
00:01:03,436 --> 00:01:09,484
da spremnost za dijeljenje svijeta
nije jedna od odl
- X-Men.2.2003.HDRip.X264-TLF.cd2.chs.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,150 --> 00:00:03,985
¾¯±¨ ¾¯±¨ ¾¯±¨
2
00:00:26,216 --> 00:00:29,177
´ó¼Ã¶¼»¹ºÃÃð£¿
²»ÃõôÃù
3
00:00:36,351 --> 00:00:37,936
Ãì°¡£¬ÃÃýöµ¼µ¯
4
00:00:56,788 --> 00:00:58,289
»¹ÃÃûö
5
00:00:59,999 --> 00:01:01,584
¼ò£¿
¼ò£¿
6
00:01:03,920 --> 00:01:04,879
ö£¬ÃìÃÃ
7
00:01:14,639 --> 00:01:17,141
ÃýÃ
²»
8
00:01:59,058 --> 00:02:00,685
¼ò
²»ÃÃÃøõÃ
9
00:02:15,158 --> 00:02:18,036
Ãâé¼Ãȕòôñºò²ÃÃÃç»á¿ª·Ã»ú£¿
10
00:02:35,678 --> 00:02:37,7
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,100 --> 00:01:31,600
Mutanti.
Od otkriæa njihova postojanja,
2
00:01:31,700 --> 00:01:36,900
na njih se gledalo sa strahom,
sumnjom i èesto s mržnjom.
3
00:01:37,000 --> 00:01:39,300
Ãitavim planetom bjesne rasprave.
4
00:01:39,400 --> 00:01:42,800
Jesu li mutanti sljedeæa karika
u evolucijskom lancu,
5
00:01:42,900 --> 00:01:48,500
ili jednostavno nova ljudska vrsta,
koja se bori za svoj dio svijeta?
6
00:01:48,600 --> 00:01:51,600
Bilo kako, povijesna je èinjenica
7
00:01:51,700 --> 00:01:57,600
da dioba svijeta
nikada nije bila u krvi ljudske vrste.
8
00:02:38,000
There are more subtitles available for X Men 2 2003
Click here to view them