Search Movie Subtitles results for x files teso dos bichos by relevance:
- The X Files - 3x08 - Oubliette.en.srt
- The X Files - 3x22 - Quagmire.en.srt
- The X Files - 3x01 - The Blessing Way (2).en.srt
- The X Files - 3x07 - The Walk.en.srt
- The X Files - 3x15 - Piper Maru (1).en.srt
- The X Files - 3x21 - Avatar.en.srt
- The X Files - 3x11 - Revelations.en.srt
- The X Files - 3x16 - Apocrypha (2).en.srt
- The X Files - 3x24 - Talitha Cumi (1).en.srt
- The X Files - 3x12 - War of the Coprophages.en.srt
- The X Files - 3x19 - Hell Money.en.srt
- The X Files - 3x05 - The List.en.srt
- The X Files - 3x18 - Teso Dos Bichos.en.srt
- The X Files - 3x09 - Nisei (1).en.srt
- The X Files - 3x20 - Jose Chung's From Outer Space.en.srt
- The X Files - 3x17 - Pusher.en.srt
- The X Files - 3x06 - 2Shy.en.srt
- The X Files - 3x10 - 731 (2).en.srt
- The X Files - 3x02 - Paper Clip (3).en.srt
- The X Files - 3x14 - Grotesque.en.srt
- The X Files - 3x04 - Clyde Bruckman's Final Repose.en.srt
- The X Files - 3x13 - Syzygy.en.srt
- The X Files - 3x03 - D.P.O..en.srt
- The X Files - 3x23 - Wetwired.en.srt
24 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,044 --> 00:00:05,760
Name, please?
2
00:00:05,783 --> 00:00:09,005
- Uh, Amy Jacobs.
- Okay, Amy. Fill out your address card.
3
00:00:09,097 --> 00:00:11,167
And may I have
the next one in line?
4
00:00:17,990 --> 00:00:19,894
Carl, I need a reload.
5
00:00:21,459 --> 00:00:25,175
Hey, Carl. Hey!
I need more film.
6
00:00:25,285 --> 00:00:27,336
I haven't loaded it yet.
7
00:00:27,420 --> 00:00:31,071
Why do you even bother coming in
if youâre not gonna do your job?
8
00:02:37,045 --> 00:02:39,025
Nobody's gonna spoil us.
9
00:02:42,053 --> 00:02:46,463
Amy? Amy! Mo
- X-Files [3x18] - Teso Dos Bichos.srt
- X-Files [3x14] - Grotesque.srt
- X-Files [3x16] - Apocrypha.srt
- X-Files [3x21] - Avatar.srt
- X-Files [3x19] - Hell Money.srt
- X-Files [3x23] - Wetwired.srt
- X-Files [3x13] - Syzygy.srt
- X-Files [3x22] - Quagmire.srt
- X-Files [3x24] - Talitha Cumi.srt
- X-Files [3x15] - Piper Maru.srt
- X-Files [3x17] - Pusher.srt
- X-Files [3x20] - Jose Chung's 'From Outer Space'.srt
12 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
3 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,120 --> 00:00:11,080
[ Men Chattering in Spanish ]
2
00:00:48,920 --> 00:00:51,160
[ Shouting in Spanish ]
3
00:01:13,680 --> 00:01:16,600
[ Men Chattering in Spanish ]
4
00:01:29,920 --> 00:01:33,080
- Dr. Roosevelt.
- What is it ?
5
00:01:33,160 --> 00:01:35,320
We found something
I think you should see.
6
00:01:57,640 --> 00:02:00,440
- It's an Amaru.
- I know.
7
00:02:01,800 --> 00:02:05,000
It's fantastic.
It's nearly intact.
8
00:02:05,080 --> 00:02:09,120
- We can't take it.
- What do you mean ?
9
00:02:09,200 --> 00:02:12,360
They're saying the body of
a fem
- X Files-Season 3-13-Syzygy.srt
- X Files-Season 3-10-731.srt
- X Files-Season 3-2-Paper Clip.srt
- X Files-Season 3-24-Talitha Cumi.srt
- X Files-Season 3-7-The Walk.srt
- X Files-Season 3-22-Quagmire.srt
- X Files-Season 3-21-Avatar.srt
- X Files-Season 3-6-To Shy.srt
- X Files-Season 3-15-Piper Maru.srt
- X Files-Season 3-14-Grotesque.srt
- X Files-Season 3-9-Nisei.srt
- X Files-Season 3-19-Hell Money.srt
- X Files-Season 3-20-Jose Chung's from Outer Space.srt
- X Files-Season 3-5-The List.srt
- X Files-Season 3-11-Revelation.srt
- X Files-Season 3-17-Pusher.srt
- X Files-Season 3-18-Teso Dos Bichos.srt
- X Files-Season 3-1-The Blessing Way.srt
- X Files-Season 3-16-Apocrypha.srt
- X Files-Season 3-3-D.P.O..srt
- X Files-Season 3-23-Wetwired.srt
- X Files-Season 3-4-Clyde Druckman's Final Repose.srt
- X Files-Season 3-8-Oubliette.srt
- X Files-Season 3-12-War of the Coprohages.srt
24 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,633 --> 00:00:13,219
Ãmi amintesc de el de când
eram împreunã la grãdiniþã.
2
00:00:13,344 --> 00:00:15,221
El era...
3
00:00:18,641 --> 00:00:21,643
ªtiu ºi eu.
4
00:00:21,768 --> 00:00:24,937
Ãmi era ca un frate.
5
00:00:26,063 --> 00:00:28,941
ªi am petrecut câteva momente frumoase.
6
00:00:30,525 --> 00:00:35,488
Momente frumoase pe care nu le voi
uita niciodatã ºi prostii de-astea.
7
00:00:37,531 --> 00:00:41,326
ªi ca ºi acum, toþi trebuie sã rãmânem
împreunã ºi sã ne apãrãm unul pe celãlalt,
8
00:00:41,410 --> 00:00:46,122
pentru cã asta a
127 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,885 --> 00:01:14,115
[Insect Buzzes]
2
00:01:14,187 --> 00:01:16,451
[ Buzzing ]
3
00:01:19,726 --> 00:01:21,284
Ow ! Damn !
4
00:01:41,815 --> 00:01:44,807
A bee just stung me, eh ?
5
00:01:48,922 --> 00:01:53,291
Well, now, donât you
all take the cake ?
6
00:01:53,360 --> 00:01:55,521
Does your mom
ever mix you up ?
7
00:02:07,140 --> 00:02:10,405
[ Groaning ]
8
00:02:24,658 --> 00:02:26,592
[ Screaming ]
9
00:02:32,599 --> 00:02:34,931
[Groaning Continues]
10
00:03:52,546 --> 00:03:54,810
I've come to you at great risk.
I mean you no harm.
11
00:03:54,881
- The X Files - 3x18 - Teso Dos Bichos.gr.srt
- The X Files - 3x10 - 731 (2).gr.srt
- The X Files - 3x19 - Hell Money.gr.srt
- The X Files - 3x17 - Pusher.gr.srt
- The X Files - 3x06 - 2Shy.gr.srt
- The X Files - 3x13 - Syzygy.gr.srt
- The X Files - 3x11 - Revelations.gr.srt
- The X Files - 3x20 - Jose Chung's From Outer Space.gr.srt
- The X Files - 3x23 - Wetwired.gr.srt
- The X Files - 3x15 - Piper Maru (1).gr.srt
- The X Files - 3x12 - War of the Coprophages.gr.srt
- The X Files - 3x14 - Grotesque.gr.srt
- The X Files - 3x09 - Nisei (1).gr.srt
- The X Files - 3x21 - Avatar.gr.srt
- The X Files - 3x04 - Clyde Bruckman's Final Repose.gr.srt
- The X Files - 3x05 - The List.gr.srt
- The X Files - 3x08 - Oubliette.gr.srt
- The X Files - 3x03 - D.P.O..gr.srt
- The X Files - 3x01 - The Blessing Way (2).gr.srt
- The X Files - 3x07 - The Walk.gr.srt
- The X Files - 3x16 - Apocrypha (2).gr.srt
- The X Files - 3x02 - Paper Clip (3).gr.srt
- The X Files - 3x24 - Talitha Cumi (1).gr.srt
- The X Files - 3x22 - Quagmire.gr.srt
24 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,681 --> 00:00:19,603
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ,
ÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ, Ã. ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:29,756 --> 00:01:33,051
- Ãñ. Ãïýóâåëô;
- Ãé ôñÃ÷åé;
3
00:01:33,635 --> 00:01:37,514
ÃñÃêáìå êÃôé ðïõ ðñÃðåé
Ãá äåÃôå ïðùóäÃðïôå.
4
00:01:57,492 --> 00:02:00,412
- ÃÃÃáé ìÃá ¢ìáñïõ.
- Ãï îÃñù.
5
00:02:01,538 --> 00:02:04,958
Ãáôáðëçêôéêü. ÃÃÃáé ó÷åäüà Ãèéêôç.
6
00:02:05,042 --> 00:02:09,046
- Ãåà ìðïñïýìå Ãá ôçà ðÃñïõìå.
- ÃÃ
- 03.23.23- Wetwired (10-05-1996).BR.srt
- 03.22.22- Quagmire (03-05-1996).BR.srt
- 03.21.21- Avatar (26-04-1996).BR.srt
- 03.20.20- Jose Chung's From Outer Space (12-04-1996).BR.srt
- 03.24.24- Talitha Cumi [1-2] (17-05-1996).BR.srt
- 03.16.16- Apocrypha [2-2] (16-02-1996).BR.srt
- 03.17.17- Pusher (23-02-1996).BR.srt
- 03.14..14- Grotesque (02-02-1996).BR.srt
- 03.15.15- Piper Maru [1-2] (09-02-1996).BR.srt
- 03.12.12- War of the Coprophages (05-01-1996).BR.srt
- 03.13.13- Syzygy (26-01-1996).BR.srt
- 03.10.10- 731 [2-2] (01-12-1995).BR.srt
- 03.11.11- Revelations (15-12-1995).BR.srt
- 03.18.18- Teso Dos Bichos (03-03-1996).BR.srt
- 03.19.19- Hell Money (29-03-1996).BR.srt
- 03.04.04- Clyde Bruckman's Final Repose (13-10-1995)-23.BR.srt
- 03.05.05- The List (20-10-1995).BR.srt
- 03.06.06- 2Shy (03-11-1995).BR.srt
- 03.07.07- The Walk (10-11-1995).BR.srt
- 03.01.01- The Blessing Way [2-3] (22-09-1995).BR.srt
- 03.02.02- Paper Clip [3-3] (29-09-1995).BR.srt
- 03.03.03- D.P.O. (06-10-1995).BR.srt
- 03.08.08- Oubliette (17-11-1995).BR.srt
- 03.09.09- Nisei [1-2] (24-11-1995).BR.srt
24 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,754 --> 00:00:06,085
OCEANO PAC?FICO
2
00:00:06,189 --> 00:00:08,589
LATITUDE 42? NORTE
LONGITUDE 171? OESTE
3
00:00:08,992 --> 00:00:13,019
Pronto para a redoma. Vamos indo.
4
00:00:13,096 --> 00:00:16,964
Os tanques de oxig?nio est?o prontos?
5
00:00:17,033 --> 00:00:18,694
Como est? a press?o?
6
00:00:19,502 --> 00:00:21,060
Verifica??o conclu?da.
7
00:00:21,171 --> 00:00:23,969
O oxig?nio est? a 20.8?
8
00:00:24,040 --> 00:00:26,770
20.8. Checado.
9
00:00:26,843 --> 00:00:28,105
Pronto para a redoma?
10
00:00:28,211 --> 00:00:29,473
Sim.
11
00:00:31,881 -->
- X-Files.3x18.Teso_Dos_Bichos.DVDRip.XviD-LTi.srt
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,271
upraveno pro 133 014 652 b
2
00:01:29,923 --> 00:01:33,092
Doktore Roosevelte
Co je?
3
00:01:33,176 --> 00:01:35,303
Naši jsme nìco,
co byste urèitì rád vidìl.
4
00:01:57,659 --> 00:02:00,453
To je Amaru.
Já vÃm.
5
00:02:01,788 --> 00:02:04,999
To je fantastické.
Skoro nepoškozená.
6
00:02:05,083 --> 00:02:09,128
Nemùžeme ji vzÃt.
Jak to myslÃte?
7
00:02:09,212 --> 00:02:12,340
ÃÃká se, že tìlo èarodìjky
je pro kmen svaté.
8
00:02:12,424 --> 00:02:16,428
Nedovolà nám ji vyrušit.
9
00:02:16,553 --> 00:02:20,390
My ji ner
- X-Files 3x23 - Wetwired.srt
- X-Files 3x22 - Quagmire.srt
- X-Files 3x21 - Avatar.srt
- X-Files 3x24 - Talitha Cumi.srt
- X-Files 3x16 - Apocrypha.srt
- X-Files 3x17 - Pusher.srt
- X-Files 3x14 - Grotesque.srt
- X-Files 3x15 - Piper Maru.srt
- X-Files 3x12 - War of the Coprophages.srt
- X-Files 3x13 - Syzygy.srt
- X-Files 3x10 - 731.srt
- X-Files 3x11 - Revelations.srt
- X-files 3x18 - Teso Dos Bichos.srt
- X-Files 3x19 - Hell Money.srt
- X-Files 3x04 - Clyde Bruckman's Final Repose.srt
- X-Files 3x05 - The List.srt
- X-Files 3x06 - 2Shy.srt
- X-Files 3x07 - The Walk.srt
- X-Files 3x01 - The Blessing Way.srt
- X-Files 3x02 - Paper Clip.srt
- X-Files 3x03 - D.P.O.srt
- X-Files 3x08 - Oubliette.srt
- X-Files 3x09 - Nisei.srt
23 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,233 --> 00:00:09,638
Deus testa nossa f?
para que n?o a tomemos em v?o.
2
00:00:09,740 --> 00:00:12,265
Uma vez eu aconselhei uma garotinha.
3
00:00:13,176 --> 00:00:17,135
Ela estava perturbada porque
seu irm?o mais velho havia dito
4
00:00:17,214 --> 00:00:20,650
que Mois?s n?o havia de fato
aberto o Mar Vermelho.
5
00:00:22,352 --> 00:00:27,221
Ele disse que ventos fortes e a correnteza
mar?tima foram os respons?veis.
6
00:00:29,192 --> 00:00:34,858
Ouvindo isso, a f? desta crian?a foi
severamente abalada.
7
00:00:37,267 --> 00:00:42,364
Para restabelecer sua f?,
ela tinha
- The.X-Files.S03E18.Teso.Dos.Bichos.DVDrip.AC3.DiVX-TRiX.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen |Päiväys: 29.06.2005.
{53}{125}The X-Files - Salaiset Kansiot
{2147}{2222}- Tohtori Roosevelt.|- Mitä nyt?
{2240}{2307}Löysimme jotain sellaista, mikä|teidän olisi hyvä nähdä.
{2812}{2880}- Se on Amaru.|- Tiedän.
{2908}{2990}Fantastista. Sehän on lähes ehjä.
{2994}{3045}Emme voi ottaa sitä.
{3069}{3165}- Mitä tarkoitatte?|- Shamaaninaisen ruumis on kuulemma pyhä.
{3168}{3237}He eivät anna meidän|häiritä hänen lepoaan.
{3269}{3358}Emme me häiritse häntä, vaan|pelastamme hänet.
{3361}{3466}Tiedätte tilanteen. Luulin teidän|osaavan käsitellä näitä ihmisiä.
{3558}{3660}Tohtori R
- X-Files_-_3x18_-_Teso_Dos_Bichos.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2143}{2213}DR. ROOSEVELT.|WHAT IS IT ?
{2222}{2265}WE FOUND SOMETHING|I THINK YOU SHOULD SEE.
{2802}{2872}IT'S AN AMARU.|I KNOW.
{2901}{2980}IT'S FANTASTIC.| IT'S NEARLY INTACT.
{2987}{3076}- WE CAN'T TAKE IT.|- WHAT DO YOU MEAN ?
{3085}{3157}THEY'RE SAYING THE BODY|OF A FEMALE SHAMAN IS SACRED|TO THE TRIBE.
{3157}{3253}THEY WON'T ALLOW US|TO DISTURB HER.
{3253}{3344}WE ARE NOT DISTURBING HER.|WE'RE SAVING HER.
{3354}{3464}YOU KNOW THE SITUATION HERE.|I THOUGHT YOU COULD|HANDLE THESE PEOPLE.
{3546}{3601}DR. ROOSEVELT,|I THINK THIS IS DANGEROUS.
{3608}{3656}I DON'T THINK|THIS IS RIGHT !
{3656}{3740}HAVE THE PIECE CLEARED|AND PACKED. IT'S
- The X Files - 3x08 - Oubliette.en.srt
- The X Files - 3x22 - Quagmire.en.srt
- The X Files - 3x01 - The Blessing Way (2).en.srt
- The X Files - 3x07 - The Walk.en.srt
- The X Files - 3x15 - Piper Maru (1).en.srt
- The X Files - 3x21 - Avatar.en.srt
- The X Files - 3x11 - Revelations.en.srt
- The X Files - 3x16 - Apocrypha (2).en.srt
- The X Files - 3x24 - Talitha Cumi (1).en.srt
- The X Files - 3x12 - War of the Coprophages.en.srt
- The X Files - 3x19 - Hell Money.en.srt
- The X Files - 3x05 - The List.en.srt
- The X Files - 3x18 - Teso Dos Bichos.en.srt
- The X Files - 3x09 - Nisei (1).en.srt
- The X Files - 3x20 - Jose Chung's From Outer Space.en.srt
- The X Files - 3x17 - Pusher.en.srt
- The X Files - 3x06 - 2Shy.en.srt
- The X Files - 3x10 - 731 (2).en.srt
- The X Files - 3x02 - Paper Clip (3).en.srt
- The X Files - 3x14 - Grotesque.en.srt
- The X Files - 3x04 - Clyde Bruckman's Final Repose.en.srt
- The X Files - 3x13 - Syzygy.en.srt
- The X Files - 3x03 - D.P.O..en.srt
- The X Files - 3x23 - Wetwired.en.srt
24 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,044 --> 00:00:05,760
Name, please?
2
00:00:05,783 --> 00:00:09,005
- Uh, Amy Jacobs.
- Okay, Amy. Fill out your address card.
3
00:00:09,097 --> 00:00:11,167
And may I have
the next one in line?
4
00:00:17,990 --> 00:00:19,894
Carl, I need a reload.
5
00:00:21,459 --> 00:00:25,175
Hey, Carl. Hey!
I need more film.
6
00:00:25,285 --> 00:00:27,336
I haven't loaded it yet.
7
00:00:27,420 --> 00:00:31,071
Why do you even bother coming in
if youâre not gonna do your job?
8
00:02:37,045 --> 00:02:39,025
Nobody's gonna spoil us.
9
00:02:42,053 --> 00:02:46,463
Amy? Amy! Mo
- X Files-Season 3-13-Syzygy.srt
- X Files-Season 3-10-731.srt
- X Files-Season 3-2-Paper Clip.srt
- X Files-Season 3-24-Talitha Cumi.srt
- X Files-Season 3-7-The Walk.srt
- X Files-Season 3-22-Quagmire.srt
- X Files-Season 3-21-Avatar.srt
- X Files-Season 3-6-To Shy.srt
- X Files-Season 3-15-Piper Maru.srt
- X Files-Season 3-14-Grotesque.srt
- X Files-Season 3-9-Nisei.srt
- X Files-Season 3-19-Hell Money.srt
- X Files-Season 3-20-Jose Chung's from Outer Space.srt
- X Files-Season 3-5-The List.srt
- X Files-Season 3-11-Revelation.srt
- X Files-Season 3-17-Pusher.srt
- X Files-Season 3-18-Teso Dos Bichos.srt
- X Files-Season 3-1-The Blessing Way.srt
- X Files-Season 3-16-Apocrypha.srt
- X Files-Season 3-3-D.P.O..srt
- X Files-Season 3-23-Wetwired.srt
- X Files-Season 3-4-Clyde Druckman's Final Repose.srt
- X Files-Season 3-8-Oubliette.srt
- X Files-Season 3-12-War of the Coprohages.srt
24 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,633 --> 00:00:13,219
Ãmi amintesc de el de când
eram împreunã la grãdiniþã.
2
00:00:13,344 --> 00:00:15,221
El era...
3
00:00:18,641 --> 00:00:21,643
ªtiu ºi eu.
4
00:00:21,768 --> 00:00:24,937
Ãmi era ca un frate.
5
00:00:26,063 --> 00:00:28,941
ªi am petrecut câteva momente frumoase.
6
00:00:30,525 --> 00:00:35,488
Momente frumoase pe care nu le voi
uita niciodatã ºi prostii de-astea.
7
00:00:37,531 --> 00:00:41,326
ªi ca ºi acum, toþi trebuie sã rãmânem
împreunã ºi sã ne apãrãm unul pe celãlalt,
8
00:00:41,410 --> 00:00:46,122
pentru cã asta a
- The X Files - 3x18 - Teso Dos Bichos.DVD.Logain.hu.sr t
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,342 --> 00:00:19,208
TESO DOS BICHOS ÃSATÃS,
Ecuador-i fensÃk, Dél-Amerika
2
00:01:29,923 --> 00:01:33,093
Dr. Roosevelt.
- Mi történt?
3
00:01:33,177 --> 00:01:36,263
Találtunk valamit, amit látnia kell.
4
00:01:57,659 --> 00:02:00,454
Ez egy Amaru.
- Tudom.
5
00:02:01,788 --> 00:02:05,042
Fantasztikus.
Szinte érintetlen.
6
00:02:05,125 --> 00:02:09,129
Nem vihetjük magunkkal.
- Ezt hogy érti?
7
00:02:09,213 --> 00:02:12,382
A nõi sámán testét
szentként tisztelik a törzs tagjai.
8
00:02:12,466 --> 00:02:16,470
Nem hagyják, hogy megbolygassuk.
9
00:
- X-Files - 03.07.07 - The Walk (10-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.08.08 - Oubliette (17-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.09.09 - Nisei [1-2] (24-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.10.10 - 731 [2-2] (01-12-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.SRT
- X-Files - 03.11.11 - Revelations (15-12-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.12.12 - War of the Coprophages (05-01-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.13.13 - Syzygy (26-01-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.14.14 - Grotesque (02-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.15.15 - Piper Maru [1-2] (09-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.16.16 - Apocrypha [2-2] (16-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.17.17 - Pusher (23-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.18.18 - Teso Dos Bichos (03-03-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.19.19 - Hell Money (29-03-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.20.20 - Jose Chung's From Outer Space (12-04-1996 Sub) (PT-BR) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.21.21 - Avatar (26-04-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.22.22 - Quagmire (03-05-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.23.23 - Wetwired (10-05-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.24.24 - Talitha Cumi [1-2] (17-05-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.01.01 - The Blessing Way [2-3] (22-09-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.02.02 - Paper Clip [3-3] (29-09-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.03.03 - D.P.O. (06-10-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.04.04 - Clyde Bruckman's Final Repose (13-10-1995)-23 (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.05.05 - The List (20-10-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.06.06 - 2Shy (03-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
24 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,849 --> 00:00:11,479
''Levamos as suas reclama??es
em considera??o.''
2
00:00:11,521 --> 00:00:14,482
''N?o. Voc? n?o ? insubstitu?vel.''
3
00:00:15,358 --> 00:00:19,112
Ele n?o me disse nem sequer uma vez
que eu estava fazendo um bom trabalho.
4
00:00:19,195 --> 00:00:21,948
Todo aquele trabalho pesado...
5
00:00:22,031 --> 00:00:25,159
Ningu?m jamais me deu uma for?a.
6
00:00:25,201 --> 00:00:27,745
Eles tinham tratamento especial.
7
00:00:29,080 --> 00:00:31,416
N?o se mexam.
8
00:00:31,541 --> 00:00:34,127
Todo mundo fica.
9
00:00:34,210 --> 00:00:37,422
Calem-se! E
- The X Files - 3x12 - War of the Coprophages.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x06 - 2Shy.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x01 - The Blessing Way (2).DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x22 - Quagmire.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x14 - Grotesque.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x02 - Paper Clip (3).DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x19 - Hell Money.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x24 - Talitha Cumi (1).DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x21 - Avatar.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x03 - D.P.O..DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x18 - Teso Dos Bichos.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x16 - Apocrypha (2).DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x10 - 731 (2).DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x20 - Jose Chung's From Outer Space.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x13 - Syzygy.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x09 - Nisei (1).DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x11 - Revelations.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x05 - The List.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x07 - The Walk.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x17 - Pusher.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x04 - Clyde Bruckman's Final Repose.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x15 - Piper Maru (1).DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x23 - Wetwired.DVD.TRiX.pl.txt
- The X Files - 3x08 - Oubliette.DVD.TRiX.pl.txt
24 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:03:www.tvsubtitles.net - napisy do seriali
00:00:06:Ogl¹daæ potê¿nego karalucha.
00:00:11:Wie¿yæ, ¿e maj¹ pocz¹tek w okresie sylurskim...
00:00:15:ponad 350 milionów lat temu.
00:00:18:mo¿na je znaleŸæ|w ka¿dej czêÅcie Åwiata,
00:00:21:od tropików|po arktykê.
00:00:24:Istnieje 4,000 znanych gatunków,
00:00:27:I w ci¹gu roku,
00:00:29:Samica mo¿e urodziæ|ponad pó³ miliona potomków.
00:00:34:Radiacja ich nie zabija.
00:00:37:Wed³ug standardów ewolucji,
00:00:39:one s¹ prawie|nieskazitelnymi stworzeniami,
00:00:41:ale jednak stworzeniami.
00:00:44:Posiadaj¹ prosty|system nerwowy
- The X Files - 3x18 - Teso Dos Bichos.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,120 --> 00:00:11,080
[ Men Chattering in Spanish ]
2
00:00:48,920 --> 00:00:51,160
[ Shouting in Spanish ]
3
00:01:13,680 --> 00:01:16,600
[ Men Chattering in Spanish ]
4
00:01:29,920 --> 00:01:33,080
- Dr. Roosevelt.
- What is it ?
5
00:01:33,160 --> 00:01:35,320
We found something
I think you should see.
6
00:01:57,640 --> 00:02:00,440
- It's an Amaru.
- I know.
7
00:02:01,800 --> 00:02:05,000
It's fantastic.
It's nearly intact.
8
00:02:05,080 --> 00:02:09,120
- We can't take it.
- What do you mean ?
9
00:02:09,200 --> 00:02:12,360
They're saying the body of
a fem
- The.X-Files.S03E18.Teso.Dos.Bichos.DVDrip.AC3.DiVX-TRiX.sub
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 29.06.2005.
{53}{125}The X-Files - Salaiset Kansiot
{2147}{2222}- Tohtori Roosevelt.|- Mitä nyt?
{2240}{2307}Löysimme jotain sellaista, mikä|teidän olisi hyvä nähdä.
{2812}{2880}- Se on Amaru.|- Tiedän.
{2908}{2990}Fantastista. Sehän on lähes ehjä.
{2994}{3045}Emme voi ottaa sitä.
{3069}{3165}- Mitä tarkoitatte?|- Shamaaninaisen ruumis on kuulemma pyhä.
{3168}{3237}He eivät anna meidän|häiritä hänen lepoaan.
{3269}{3358}Emme me häiritse häntä, vaan|pelastamme hänet.
{3361}{3466}Tiedätte tilanteen. Luulin teidän|osaavan käsitellä näitä ihmisiä.
{355
- The X Files - 3x22 - Quagmire.DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x09 - Nisei (1).DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x08 - Oubliette.DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x03 - D.P.O..DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x15 - Piper Maru (1).DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x12 - War of the Coprophages.DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x10 - 731 (2).DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x02 - Paper Clip (3).DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x18 - Teso Dos Bichos.DVD.Logain.hu.sr t
- The X Files - 3x19 - Hell Money.DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x07 - The Walk.DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x06 - 2Shy.DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x14 - Grotesque.DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x04 - Clyde Bruckman's Final Repose.DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x23 - Wetwired.DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x16 - Apocrypha (2).DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x01 - The Blessing Way (2).DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x20 - Jose Chung's From Outer Space.DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x11 - Revelations.DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x17 - Pusher.DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x21 - Avatar.DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x24 - Talitha Cumi (1).DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x13 - Syzygy.DVD.Logain.hu.srt
- The X Files - 3x05 - The List.DVD.Logain.hu.srt
24 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,260 --> 00:00:14,139
A kutatásaim kezdetén
békák ezrei éltek itt.
2
00:00:14,223 --> 00:00:18,268
Azóta a felnõtt populáció száma
200-nál is kevesebb.
3
00:00:18,352 --> 00:00:22,981
Ha nem tesznek valamit a védelmük
érdekében, néhány éven belül...
4
00:00:23,065 --> 00:00:26,318
a rhinus venisefula kihal a környéken.
5
00:00:27,736 --> 00:00:33,033
A békák száma csökkenõben van az egész
világon, Dr. Faraday. Senki sem tudja, miért.
6
00:00:33,116 --> 00:00:36,411
Nem tehetünk minden egyes békát
a védett állatok listájára.
7
00:00:36,495 -->
- The X-Files - 03x18 - Teso Dos Bichos.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,389 --> 00:00:19,311
NALAZIÅ TE TESO DOS BICHOS,
EKVADORSKE VISORAVNI, J. AMERIKA
2
00:01:29,423 --> 00:01:32,718
Dr. Roosevelt?
- Å to je?
3
00:01:33,302 --> 00:01:37,181
Pronašli smo nešto
što biste trebali pogledati.
4
00:01:57,159 --> 00:02:00,078
To je Amaru.
- Znam.
5
00:02:01,205 --> 00:02:04,625
Sjajno. Gotovo je netaknuto.
6
00:02:04,708 --> 00:02:08,712
Ne možemo ga uzeti.
- Kako to misliš?
7
00:02:08,795 --> 00:02:11,798
Kažu da je tijelo
ženskoga vraèa plemenu sveto.
8
00:02:11,882 --> 00:02:14,593
Neæe nam dopustiti uznemiravanje.
9
00:02:16,220
- X-Files.3x18.Teso_Dos_Bichos.DVDRip.XviD-LTi.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,366 --> 00:00:19,248
TESO DOS BICHOS-UTGRÃVNINGEN
ECUADORIANSKA BERGSBYGDEN
2
00:01:29,436 --> 00:01:32,717
- Dr Roosevelt?
- Vad är det?
3
00:01:33,317 --> 00:01:37,159
Vi har hittat nåt du bör se.
4
00:01:57,167 --> 00:02:00,048
- Det är en amaru.
- Jag vet.
5
00:02:01,168 --> 00:02:04,610
Den är fantastisk och nästan hel.
6
00:02:04,770 --> 00:02:08,772
- Vi kan inte ta den.
- Vad menar du?
7
00:02:08,852 --> 00:02:14,854
En kvinnlig schaman är helig.
De tillåter inte att hon störs.
8
00:02:16,214 --> 00:02:19,936
Vi ska ju rädda henne.
9
00:02:20,016 --
There are more subtitles available for X Files Teso Dos Bichos
Click here to view them