Search Movie Subtitles results for working women by relevance:
- The.IT.Crowd.T02E04.Dinner.Party.WS.PDTV .XviD-RiVER_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E05.Smoke.And.Mirrors.WS .PDTV.XviD-RiVER_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- The.IT.Crowd.T02E06.Men.Without.Women.WS.PDTV.XviD-RiVE R_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E01.The.Working.Out.WS.PDTV.Xvi D-ANGELiC_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E02.Return.Of.The.Golden .Child.WS.PDTV.XviD-AFFiNiTY_(PT-PT)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E03.Moss.And.The.German. WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-PT)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
6 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,400
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,415 --> 00:00:04,894
Tradu??o para PT:
Mr. Drug Free
2
00:00:06,430 --> 00:00:08,695
Revis?o:
cordeiromr
3
00:00:24,095 --> 00:00:29,841
The IT Crowd
Temporada 02 - Epis?dio 05
"Smoke and Mirrors"
4
00:01:05,468 --> 00:01:06,830
Bom dia, beleza.
5
00:01:10,766 --> 00:01:13,724
Claro, mandarei algu?m subir
assim que puder, est? bem? Adeus.
6
00:01:17,197 --> 00:01:18,218
Est?s muito atrasado,
7
00:01:18,583 --> 00:01:21,038
tem estado de doidos aqui em baixo.
Tivemos uma chamada.
8
00:01:21,569 --
- The.IT.Crowd.T02E01.The.Working.Out.WS.PDTV.Xvi D-ANGELiC_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E04.Dinner.Party.WS.PDTV .XviD-RiVER_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E05.Smoke.And.Mirrors.WS .PDTV.XviD-RiVER_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- The.IT.Crowd.T02E06.Men.Without.Women.WS.PDTV.XviD-RiVE R_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E03.Moss.And.The.German. WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-PT)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E02.Return.Of.The.Golden .Child.WS.PDTV.XviD-AFFiNiTY_(PT-PT)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,400
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,415 --> 00:00:04,894
Tradução para PT:
Mr. Drug Free
2
00:00:06,430 --> 00:00:08,695
Revisão:
cordeiromr
3
00:00:24,095 --> 00:00:29,841
The IT Crowd
Temporada 02 - Episódio 01
"The Working Out"
4
00:00:37,044 --> 00:00:39,398
Acabei de ganhar 0,000 a jogar poker.
5
00:00:40,009 --> 00:00:41,018
Boa!
6
00:00:41,239 --> 00:00:43,680
Essa era previsÃvel, Mickey73!
7
00:00:44,261 --> 00:00:47,014
Isto cobre a renda deste mês.
E posso comprar aquele novo...
8
00:00:47,459 --> 00:00:49,004
Oh
- The.IT.Crowd.T02E01.The.Working.Out.WS.PDTV.Xvi D-ANGELiC_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E04.Dinner.Party.WS.PDTV .XviD-RiVER_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E05.Smoke.And.Mirrors.WS .PDTV.XviD-RiVER_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- The.IT.Crowd.T02E06.Men.Without.Women.WS.PDTV.XviD-RiVE R_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E03.Moss.And.The.German. WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-PT)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E02.Return.Of.The.Golden .Child.WS.PDTV.XviD-AFFiNiTY_(PT-PT)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,400
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,415 --> 00:00:04,894
Tradução para PT:
Mr. Drug Free
2
00:00:06,430 --> 00:00:08,695
Revisão:
cordeiromr
3
00:00:24,095 --> 00:00:29,841
The IT Crowd
Temporada 02 - Episódio 01
"The Working Out"
4
00:00:37,044 --> 00:00:39,398
Acabei de ganhar 0,000 a jogar poker.
5
00:00:40,009 --> 00:00:41,018
Boa!
6
00:00:41,239 --> 00:00:43,680
Essa era previsÃvel, Mickey73!
7
00:00:44,261 --> 00:00:47,014
Isto cobre a renda deste mês.
E posso comprar aquele novo...
8
00:00:47,459 --> 00:00:49,004
Oh