Search Movie Subtitles results for women Fr by relevance:
- Private Practice - 2x05 - Let It Go.HDTV.0TV.fr.srt
- Private Practice - 2x09 - Know When to Fold.fr.srt
- Private Practice - 2x04 - Past Tense.HDTV.fr.srt
- Private Practice - 2x03 - Nothing to Talk About.HDTV.fr.srt
- Private Practice - 2x08 - Crime and Punishment.HDTV.fr.srt
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.HDTV.0TV.fr.srt
- Private Practice - 2x02 - Equal and Opposite.HDTV.DOT.fr.srt
- Private Practice - 2x17 - Wait and See.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Private Practice - 2x03 - Nothing to Talk About.HDTV.2HD.fr.srt
- Private Practice - 2x22 - Yours Mine and Ours.HDTV.2HD.fr.srt
- Private Practice - 2x10 - Worlds Apart.HDTV.XOR.fr.srt
- Private Practice - 2x13 - Nothing to Fear.fr.srt
- Private Practice - 2x01 - A Family Thing.HDTV.fr.srt
- Private Practice - 2x14 - Second Chances.HDTV.2HD.fr.srt
- Private Practice - 2x16 - Ex-Life.HDTV.2hd.fr.srt
- Private Practice - 2x12 - Homeward Bound.HDTV.fr.srt
- Private Practice - 2x19 - What Women Want.HDTV.noTV.fr.srt
- Private Practice - 2x04 - Past Tense.HDTV.DOT.fr.srt
- Private Practice - 2x11 - Contamination.HDTV.xor.fr.srt
- Private Practice - 2x18 - Finishing.HDTV.NoTV.fr.srt
- Private Practice - 2x17 - Wait and See.HDTV.fr.srt
- Private Practice - 2x18 - Finishing.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Private Practice - 2x03 - Nothing to Talk About.HDTV.XOR.fr.srt
- Private Practice - 2x15 - Acceptance.HDTV.xor.fr.srt
- Private Practice - 2x22 - Yours Mine and Ours.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Private Practice - 2x07 - Tempting Faith.HDTV.2HD.fr.srt
- Private Practice - 2x20 - Do the Right Thing.HDTV.NoTV.fr.srt
- Private Practice - 2x06 - Serving Two Masters.HDTV.DOT.fr.srt
- Private Practice - 2x05 - Let It Go.HDTV.fr.srt
- Private Practice - 2x15 - Acceptance.HDTV.XOR.fr.srt
- Private Practice - 2x09 - Know When to Fold.HDTV.LOL.fr.srt
29 file(s), added on: 2010-02-22
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,289 --> 00:00:01,932
<i>Précédemment dans "Private Practice."</i>
2
00:00:02,141 --> 00:00:02,843
Nous allons tous voter.
3
00:00:02,963 --> 00:00:05,271
Vous allez choisir lequel d'entre
nous dirigera le cabinet.
4
00:00:05,412 --> 00:00:06,559
Félicitations, patronne.
5
00:00:06,679 --> 00:00:07,685
- Bonjour, Peter.
- Meg ?
6
00:00:07,805 --> 00:00:09,964
- Comment connaissez-vous Pete ?
- Nous avons fait notre internat ensemble.
7
00:00:10,084 --> 00:00:11,866
- Encore cette histoire de conversation ?
- Je suis sérieux.
8
00:00:11,986 --> 00:00:13,686
Nous allons a
- Sex and the City - 2x09 - Old Dogs New Dicks.fr.srt
- Sex and the City - 2x08 - The Man The Myth The Viagra.fr.srt
- Sex and the City - 2x12 - La Douleur Exquise!.fr.srt
- Sex and the City - 2x16 - Was it good for You .fr.srt
- Sex and the City - 2x03 - The Freak Show.fr.srt
- Sex and the City - 2x01 - Take me out to the Ballgame.fr.srt
- Sex and the City - 2x10 - The Caste System.fr.srt
- Sex and the City - 2x06 - The Cheating Curve.fr.srt
- Sex and the City - 2x13 - Games People Play.fr.srt
- Sex and the City - 2x15 - Shortcomings.fr.srt
- Sex and the City - 2x04 - They Shoot Single People don't They .fr.srt
- Sex and the City - 2x07 - The Chicken Dance.fr.srt
- Sex and the City - 2x02 - The Awful Truth.fr.srt
- Sex and the City - 2x14 - The Fuck Buddy.fr.srt
- Sex and the City - 2x18 - Ex and the City.fr.srt
- Sex and the City - 2x17 - Twenty-Something Girls vs. Thirty-Something Women.fr.srt
- Sex and the City - 2x11 - Evolution.fr.srt
- Sex and the City - 2x05 - Four Women and a Funeral.fr.srt
18 file(s), added on: 2010-02-23
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
SUBRIP : POOL SYNCRO : FLEXOUILLE http://www.forom.com/
2
00:00:35,400 --> 00:00:38,900
Carrie Bradshaw s'y connaît en sexe
(et n'a pas peur de demander)
3
00:00:43,600 --> 00:00:47,000
Peut-on changer un homme?
4
00:00:47,500 --> 00:00:52,000
On dit que les femmes de New York
sont les plus belles du monde.
5
00:00:56,400 --> 00:01:01,000
C'est pourquoi les hommes de New York
passent leur temps à les regarder.
6
00:01:01,300 --> 00:01:04,900
La ville est une cour de récréation
pour leurs yeux baladeurs.
7
00:01:05,300 --> 00:01:09,300
Malheureusement,
- The IT Crowd - 2x06 - Men Without Women.PDTV.RiVER.fr.srt
- The IT Crowd - 2x02 - Return of the Golden Child.DVD.fr.srt
- The IT Crowd - 2x03 - Moss and the German.PDTV.ANGELiC.fr.srt
- The IT Crowd - 2x05 - Smoke and Mirrors.PDTV.RiVER.fr.srt
- The IT Crowd - 2x01 - The Work Outing.DVD.fr.srt
- The IT Crowd - 2x04 - The Dinner Party.PDTV.RiVER.fr.srt
6 file(s), added on: 2010-02-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,493 --> 00:00:18,700
Vous, là !
2
00:00:18,883 --> 00:00:20,286
L'aveugle tout ratatiné.
3
00:00:20,628 --> 00:00:24,190
Je suis venu de très loin
pour trouver un grand sorcier.
4
00:00:25,189 --> 00:00:27,805
- Je suis celui que vous cherchez.
- Vous ?
5
00:00:28,160 --> 00:00:33,125
Vous n'êtes qu'un vieux en haillons
qui joue au houlahoupe avec le vent.
6
00:00:34,275 --> 00:00:36,307
- Vous voulez une preuve ?
- Ouais !
7
00:00:38,353 --> 00:00:39,877
Choisissez une carte.
8
00:00:40,785 --> 00:00:42,003
Me dites rien !
9
00:00:42,421 --> 00:00:43,962
Remettez
- Gilmore Girls - 5x02 - A Messenger Nothing More.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x19 - But I'm a Gilmore!.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x17 - Pulp Friction.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x20 - How Many Kropogs to Cape Cod .fr.srt
- Gilmore Girls - 5x04 - Tippecanoe and Taylor Too.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x05 - We Got Us a Pippi Virgin!.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x15 - Jews and Chinese Food.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x07 - You Jump I Jump Jack.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x09 - Emily Says Hello.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x22 - A House Is Not a Home.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x03 - Written in the Stars.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x10 - But Not as Cute as Pushkin.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x06 - Norman Mailer I'm Pregnant!.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x11 - Women Of Questionable Morals.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x18 - To Live and Let Diorama.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x01 - Say Goodbye to Daisy Miller.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x16 - So... Good Talk.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x21 - Blame Booze and Melville.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x12 - Come Home.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x08 - The Party's Over.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x13 - Wedding Bell Blues.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x14 - Say Something.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,692 --> 00:00:02,068
Précédemment dans Gilmore Girls
2
00:00:02,137 --> 00:00:03,617
Tu as embrassé Luke!
3
00:00:03,771 --> 00:00:04,956
C'était Luke!...
4
00:00:05,021 --> 00:00:07,673
Ca me va si tu veux oublier que c'est arrivé
5
00:00:07,740 --> 00:00:10,348
Non, je ne veux pas oublier, c'était un super baiser
6
00:00:10,400 --> 00:00:11,820
Lorelai, Rory
7
00:00:11,955 --> 00:00:14,790
Richard et moi sommes séparés
8
00:00:14,840 --> 00:00:18,090
Je vais en Europe, Richard, et je vais y passer un moment merveilleux
9
00:00:18,177 --> 00:00:21,166
- Je t'aime
- Gilmore Girls - 5x04 - Tippecanoe and Taylor Too.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x11 - Women Of Questionable Morals.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x14 - Say Something.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x16 - So... Good Talk.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x19 - But I'm a Gilmore!.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x12 - Come Home.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x10 - But Not as Cute as Pushkin.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x02 - A Messenger Nothing More.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x07 - You Jump I Jump Jack.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x09 - Emily Says Hello.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x20 - How Many Kropogs to Cape Cod .fr.srt
- Gilmore Girls - 5x13 - Wedding Bell Blues.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x01 - Say Goodbye to Daisy Miller.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x22 - A House Is Not a Home.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x21 - Blame Booze and Melville.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x03 - Written in the Stars.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x15 - Jews and Chinese Food.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x08 - The Party's Over.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x06 - Norman Mailer I'm Pregnant!.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x18 - To Live and Let Diorama.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x05 - We Got Us a Pippi Virgin!.fr.srt
- Gilmore Girls - 5x17 - Pulp Friction.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,874 --> 00:00:09,110
- Hé, tu es levée
- Hé, tu cuisines
2
00:00:09,175 --> 00:00:10,241
Ouais, je fais la totale
3
00:00:10,309 --> 00:00:12,595
J'ai même ajouté quelques crêpes fourrées pour t'embrouiller
4
00:00:12,665 --> 00:00:14,764
- Wow. Ca sort d'où tout ça?
- Quoi?
5
00:00:14,831 --> 00:00:18,120
La bouffe, les plats, les bols, la spatule
6
00:00:18,189 --> 00:00:19,965
La bouffe vient de chez Doose's, les plats et les bols d'ici
7
00:00:20,050 --> 00:00:22,792
et la spatule est à moi
- Tu voyages avec une spatule?
8
00:00:22,847 --> 00:00:23,762
Quelque
- The Simpsons - 20x20 - Four Great Women and a Manicure.HDTV.LOL.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,048 --> 00:00:10,009
Saison 20 - Ãpisode 20
- Four Great Women and a Manicure -
2
00:00:28,070 --> 00:00:30,571
Ma fille est venue pour
sa première manucure-pédicure.
3
00:00:30,869 --> 00:00:32,931
Je suis contente que tu m'amènes ici
4
00:00:33,056 --> 00:00:35,213
mais n'est-ce pas plus important
pour une femme
5
00:00:35,338 --> 00:00:37,954
d'être intelligente et puissante
que belle ?
6
00:00:38,122 --> 00:00:41,149
Une femme peut être intelligente,
belle et puissante,
7
00:00:41,274 --> 00:00:42,771
comme la Reine Ãlisabeth 1ère !
8
00:00:42,896 --> 00:00:46,420
Elle a tout ça,
sauf le truc le plus important.
9
00:00:46
- The West Wing - 1x05 - The Crackpots and These Women.DVD.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,850 --> 00:00:06,750
A LA MAISON BLANCHE
2
00:00:06,950 --> 00:00:07,950
Précédemment...
3
00:00:08,250 --> 00:00:10,150
Il faut cacher 2 choses au public :
4
00:00:10,350 --> 00:00:12,550
la fabrication des lois
et des saucisses.
5
00:00:12,850 --> 00:00:13,750
Je voterai " non".
6
00:00:14,050 --> 00:00:17,250
- On a fait le maximum.
- Ce n'était pas suffisant.
7
00:00:17,450 --> 00:00:20,250
Laisse-moi te protéger
et protéger le Président.
8
00:00:20,550 --> 00:00:23,950
Le Président n'est pas rancunier.
Il me paie pour l'être.
9
00:00:24,250 --> 00:00:26,75
- Las Vegas - 2x22 - Letters Lawyers and Loose Women.HDTV.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:16,300
Salut, Danny.
2
00:00:17,100 --> 00:00:20,200
C'est si captivant que tu ne prends même pas le temps d'admirer la vue ?
3
00:00:20,300 --> 00:00:21,400
C'est une lettre de Luis.
4
00:00:21,500 --> 00:00:22,400
Luis.
5
00:00:22,500 --> 00:00:23,600
Comment ça va pour lui en Irak ?
6
00:00:23,700 --> 00:00:25,300
Il dit qu'il apprécie de plus en plus le désert.
7
00:00:25,300 --> 00:00:26,700
Ouais. Quand tu lui répondras...
8
00:00:26,700 --> 00:00:28,200
dis-lui que j'ai traversé en dehors des clous.
9
00:00:31,900 --> 00:00:33,500
Ouais. Danny,
- The West Wing - 1x05 - The Crackpots and These Women.DVD.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,850 --> 00:00:06,750
A LA MAISON BLANCHE
2
00:00:06,950 --> 00:00:07,950
Précédemment...
3
00:00:08,250 --> 00:00:10,150
Il faut cacher 2 choses au public :
4
00:00:10,350 --> 00:00:12,550
la fabrication des lois
et des saucisses.
5
00:00:12,850 --> 00:00:13,750
Je voterai " non".
6
00:00:14,050 --> 00:00:17,250
- On a fait le maximum.
- Ce n'était pas suffisant.
7
00:00:17,450 --> 00:00:20,250
Laisse-moi te protéger
et protéger le Président.
8
00:00:20,550 --> 00:00:23,950
Le Président n'est pas rancunier.
Il me paie pour l'être.
9
00:00:24,250 --> 00:00:26,750
Je hais la terre entière.
10
00:00:27,050 --> 00:00:29,250
V
- Buck Rogers in the 25th Century - 1x10 - Planet of the Amazon Women.HDTV.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-02-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,214 --> 00:00:26,943
Je veux Buck Rogers!
2
00:00:27,016 --> 00:00:29,314
Je pense qu'il vous ferait
un très mauvais époux, Princesse.
3
00:00:30,052 --> 00:00:34,386
La Princesse Ardala revient avec
un plan diabolique pour mettre...
4
00:00:34,456 --> 00:00:36,822
la Terre à genoux,
et conduire Buck Rogers à l'autel.
5
00:00:37,860 --> 00:00:40,727
Vous serez uni avec
la Princesse Ardala... pour toujours.
6
00:00:40,796 --> 00:00:42,730
Vous parlez d'un mariage forcé.
7
00:00:43,832 --> 00:00:46,130
Il faut me gagner pour m'épouser.
8
00:00:48,337 --> 00:00:51,329
-
- Las Vegas - 2x22 - Letters Lawyers and Loose Women.HDTV.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:16,300
Salut, Danny.
2
00:00:17,100 --> 00:00:20,200
C'est si captivant que tu ne prends même pas le temps d'admirer la vue ?
3
00:00:20,300 --> 00:00:21,400
C'est une lettre de Luis.
4
00:00:21,500 --> 00:00:22,400
Luis.
5
00:00:22,500 --> 00:00:23,600
Comment ça va pour lui en Irak ?
6
00:00:23,700 --> 00:00:25,300
Il dit qu'il apprécie de plus en plus le désert.
7
00:00:25,300 --> 00:00:26,700
Ouais. Quand tu lui répondras...
8
00:00:26,700 --> 00:00:28,200
dis-lui que j'ai traversé en dehors des clous.
9
00:00:31,900 --> 00:00:33,500
Ouais. Danny,
- 3.Women.1977.DVDRip.XviD- FRAGMENT.srt
1 file(s), added on: 2010-12-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:51,000 --> 00:02:53,600
CENTRE GÃRIATRIQUE
DE DESERT SPRINGS
2
00:04:23,950 --> 00:04:26,000
Les jambes ont besoin d'exercice.
3
00:04:37,000 --> 00:04:39,200
Asseyons-nous
près de M. Hollingworth.
4
00:04:44,080 --> 00:04:44,850
VESTIAIRES HOMMES
5
00:04:44,950 --> 00:04:46,900
Voici notre bassin couvert.
6
00:04:47,000 --> 00:04:50,500
Votre travail se fera ici,
nos patients ne vont pas au soleil.
7
00:04:50,600 --> 00:04:51,600
Millie ?
8
00:04:52,500 --> 00:04:53,900
Oui, Mlle Bunweill ?
9
00:04:55,300 --> 00:04:58,300
Voici Pinky Rose.
C'est son premier jour.
1
- Life - 2x18 - 3 Women.HDTV.LOL.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,828 --> 00:00:08,597
- C'est peut-être pas une vraie.
- C'est une vraie.
2
00:00:08,697 --> 00:00:12,481
C'est courant, un faux. Un gamin avec
un ordi et une imprimante peut faire ça.
3
00:00:12,601 --> 00:00:14,670
C'est pas un faux.
4
00:00:14,770 --> 00:00:17,239
J'ai connu une fille qui m'avait
envoyé une photo d'elle.
5
00:00:17,339 --> 00:00:18,741
Elle avait une queue de diable.
6
00:00:18,841 --> 00:00:20,942
Ãa avait l'air vrai, mais non.
7
00:00:21,042 --> 00:00:23,583
Ted, j'ai fait vérifier la photo.
Elle est vraie.
8
00:00:23,703 --> 00:00:25,748
C'est Reese avec Rayborn.
9
00:00:25,848 --> 00:00:28,964
Trois jours av
- Private Practice - 2x19 - What Women Want.HDTV.noTV.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,761 --> 00:00:13,895
Si ce Bryce me feinte encore
une fois, je te jure que...
2
00:00:14,015 --> 00:00:16,046
- Allez Cooper.
- Concentre-toi.
3
00:00:16,308 --> 00:00:17,308
Viens ici.
4
00:00:18,597 --> 00:00:20,480
Le mec qui sourit, il est libre ?
5
00:00:20,543 --> 00:00:22,087
- Enfin, Naomi, enfin.
- Quoi ?
6
00:00:22,207 --> 00:00:25,904
Ce mec, c'est l'ennemi. C'est
la guerre. On est des guerriers.
7
00:00:26,024 --> 00:00:27,524
Désolée. Allez l'équipe.
8
00:00:28,111 --> 00:00:29,461
Vous voulez jouer ?
9
00:00:31,493 --> 00:00:32,386
Entre-deux.
10
- The Simpsons - 20x20 - Four Great Women and a Manicure.HDTV.LOL.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-02-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,048 --> 00:00:10,009
Saison 20 - Ãpisode 20
- Four Great Women and a Manicure -
2
00:00:28,070 --> 00:00:30,571
Ma fille est venue pour
sa première manucure-pédicure.
3
00:00:30,869 --> 00:00:32,931
Je suis contente que tu m'amènes ici
4
00:00:33,056 --> 00:00:35,213
mais n'est-ce pas plus important
pour une femme
5
00:00:35,338 --> 00:00:37,954
d'être intelligente et puissante
que belle ?
6
00:00:38,122 --> 00:00:41,149
Une femme peut être intelligente,
belle et puissante,
7
00:00:41,274 --> 00:00:42,771
comme la Reine Ãlisabeth 1ère !
8
00:00:42,896 --> 00:00:46,
- Amazon Women on the Moon, Cheeseburger Film Sandwich (1987, Joe Dante, John Landis, Robert K. Weiss.
1 file(s), added on: 2010-12-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,234 --> 00:00:37,726
"Mettant en vedette
beaucoup d'acteurs"
2
00:01:48,842 --> 00:01:50,332
Allô ?
3
00:01:52,045 --> 00:01:54,479
Non. Vous avez le mauvais numéro.
4
00:01:54,547 --> 00:01:56,538
Oui, mais il n'y a pas de Thelma
ici, monsieur.
5
00:03:03,216 --> 00:03:04,706
Merde !
6
00:03:07,987 --> 00:03:09,477
J'arrive !
7
00:03:17,363 --> 00:03:18,523
Quoi ?
8
00:03:20,099 --> 00:03:22,533
Il n'y a pas de Thelma ici !
9
00:04:11,084 --> 00:04:12,574
Bon Dieu !
10
00:05:06,205 --> 00:05:07,365
Quoi ?
11
00:05:08,908 --> 00:05:11,308
Il n'y a pas de fou
- The West Wing - 1x05 - The Crackpots and These Women.HDTV.fr.srt
1 file(s), added on: 2011-04-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,800 --> 00:00:05,700
A LA MAISON BLANCHE
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
Précédemment...
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,300
Il faut cacher 2 choses au public :
4
00:00:09,500 --> 00:00:11,700
la fabrication des lois
et des saucisses.
5
00:00:12,200 --> 00:00:13,100
Je voterai " non".
6
00:00:13,400 --> 00:00:16,600
- On a fait le maximum.
- Ce n'était pas suffisant.
7
00:00:17,000 --> 00:00:19,800
Laisse-moi te protéger
et protéger le Président.
8
00:00:20,200 --> 00:00:23,600
Le Président n'est pas rancunier.
Il me paie pour l'être.
9
00:00:24,000 --> 00:00:26,50
- Private Practice - 2x19 - What Women Want.HDTV.noTV.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,760 --> 00:00:13,880
Si ce Bryce me feinte encore
une fois, je te jure que...
2
00:00:14,000 --> 00:00:16,040
- Allez, Cooper.
- Concentre-toi.
3
00:00:16,320 --> 00:00:17,320
Viens ici.
4
00:00:18,600 --> 00:00:20,480
Le mec qui sourit, il est libre ?
5
00:00:20,560 --> 00:00:22,080
- Enfin, Naomi, enfin.
- Quoi ?
6
00:00:22,200 --> 00:00:25,920
Ce mec, c'est l'ennemi. C'est
la guerre. On est des guerriers.
7
00:00:26,040 --> 00:00:27,520
Désolée. Allez l'équipe.
8
00:00:28,120 --> 00:00:29,480
Vous voulez jouer ?
9
00:00:31,480 --> 00:00:32,400
Entre-deux.
10
- Sex and the City - 2x08 - The Man The Myth The Viagra.fr.srt
- Sex and the City - 2x06 - The Cheating Curve.fr.srt
- Sex and the City - 2x07 - The Chicken Dance.fr.srt
- Sex and the City - 2x17 - Twenty-Something Girls vs. Thirty-Something Women.fr.srt
- Sex and the City - 2x10 - The Caste System.fr.srt
- Sex and the City - 2x14 - The Fuck Buddy.fr.srt
- Sex and the City - 2x02 - The Awful Truth.fr.srt
- Sex and the City - 2x18 - Ex and the City.fr.srt
- Sex and the City - 2x09 - Old Dogs New Dicks.fr.srt
- Sex and the City - 2x05 - Four Women and a Funeral.fr.srt
- Sex and the City - 2x13 - Games People Play.fr.srt
- Sex and the City - 2x03 - The Freak Show.fr.srt
- Sex and the City - 2x01 - Take me out to the Ballgame.fr.srt
- Sex and the City - 2x11 - Evolution.fr.srt
- Sex and the City - 2x04 - They Shoot Single People don't They .fr.srt
- Sex and the City - 2x16 - Was it good for You .fr.srt
- Sex and the City - 2x12 - La Douleur Exquise!.fr.srt
- Sex and the City - 2x15 - Shortcomings.fr.srt
18 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
SUBRIP : POOL SYNCRO : FLEXOUILLE http://www.forom.com/
2
00:00:34,500 --> 00:00:38,100
Carrie Bradshaw s'y connaît en sexe
(et n'a pas peur de demander)
3
00:00:42,700 --> 00:00:46,000
Légendes urbaines
4
00:00:47,700 --> 00:00:49,900
Il était une deuxième fois...
5
00:00:51,400 --> 00:00:54,900
dans un pays mythique
entre les rues Carmine et Mulberry...
6
00:00:57,100 --> 00:01:00,800
deux simples mortels
qui passaient un merveilleux moment.
7
00:01:04,300 --> 00:01:07,000
C'est le gangster dont je te parlais.
8
00:01:07,400 --> 00:01:10,600
Un
- Las Vegas - 2x11 - My Beautiful Launderette.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x10 - Silver Star.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x19 - One Nation Under Surveillance.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x18 - To Protect and Serve Manicotti.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x01 - Have You Ever Seen the Rain .fr.srt
- Las Vegas - 2x05 - Good Run of Bad Luck.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x07 - Montecito Lancers.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x16 - Can You See What I See .HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x14 - The Lie Is Cast.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x17 - Tainted Love.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x06 - Games People Play.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x15 - Whale of a Time.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x13 - Sperm Whales and Spearmint Rhinos.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x09 - Degas Away with It.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x23 - Magic Carpet Fred.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x08 - Two of a Kind.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x22 - Letters Lawyers and Loose Women.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x03 - Blood Is Thicker.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x20 - Hit Me!.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x12 - When You Got to Go You Got to Go.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x02 - The Count of Montecito.HDTV.fr.srt
- Las Vegas - 2x04 - Catch of the Day.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,500 --> 00:00:14,800
Hé, câest qui ce canon avec le chapeau ?
2
00:00:14,900 --> 00:00:17,400
Cody Barnes. Elu 5 fois champion de Rodéo.
3
00:00:17,500 --> 00:00:19,500
Cette semaine il concourt pour le 6ème.
4
00:00:19,600 --> 00:00:22,300
Je nâavais jamais eu de vraie vie de cow-boy.
5
00:00:22,900 --> 00:00:25,100
Vraiment ?
Oui.
6
00:00:25,200 --> 00:00:26,900
Câest peut-être le genre dâhommes dont jâai besoin.
7
00:00:26,900 --> 00:00:29,900
Un homme qui sache comment mater un taureau énervé de 400 kilos...
8
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
et qui montre Ã
There are more subtitles available for Women Fr
Click here to view them