Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Wolf, Creek, 2005, Unrated, by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,400 --> 00:01:12,828
Gebaseerd op ware gebeurtenissen.
2
00:01:13,331 --> 00:01:20,814
In Australië worden jaarlijks 30.000
mensen als vermist opgegeven.
3
00:01:21,733 --> 00:01:27,420
Negentig procent wordt binnen
een maand gevonden.
4
00:01:28,228 --> 00:01:31,730
Sommige zijn nooit meer teruggezien.
5
00:01:57,632 --> 00:02:01,639
Je reist met twee meiden, hè maat?
- Ja.
6
00:02:01,808 --> 00:02:03,408
Twee, hè?
- Ja.
7
00:02:03,470 --> 00:02:07,264
Een beetje lol trappen hè.
- Ja.
8
00:02:07,266 --> 00:02:08,827
Teken hier.
9
00:02:11,908 --> 00:02:17,480
Ze
Subtitles for Wolf, Creek, 2005, Unrated,
keywords: 4, 1, wolf, creek, 2005, unrated, deity, wc,
original filename: 41_Wolf.Creek.2005.UNRATED.DVDRip.Xvid.DEITY.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,031 --> 00:01:12,528
Os eventos a seguir são
baseados numa história real.
2
00:01:13,473 --> 00:01:20,936
Todos os anos, 30 mil pessoas são dadas
como desaparecidas na Austrália.
3
00:01:21,848 --> 00:01:27,343
90% são encontradas no primeiro mês.
4
00:01:28,488 --> 00:01:31,480
Outras nunca mais são vistas.
5
00:01:45,605 --> 00:01:49,234
BROOME, WESTERN AUSTRÃLIA, 1999
6
00:01:57,517 --> 00:01:59,712
Vai viajar com duas miúdas, não é
isso companheiro?
7
00:02:00,553 --> 00:02:04,216
- Sim.
- Duas, hã? Vai ser muito divertido.
8
00:02:05,492 --> 00:02:06,959
S
Subtitles for Wolf, Creek, 2005, Unrated,
keywords: danish, wolf, creek, 2005, unrated, deity, dk,
original filename: WolfCreek2005UNRATEDDVDRipXviDDEiTYavi-Danish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,930 --> 00:01:12,729
Følgende, er baseret på
virkelige hændelser.
2
00:01:13,272 --> 00:01:21,071
I Australien, bliver der hvert år
30.000 mennesker meldt savnet.
3
00:01:21,613 --> 00:01:27,327
90% bliver fundet inden for en måned.
4
00:01:27,870 --> 00:01:32,040
Andre, bliver aldrig set siden.
5
00:01:49,766 --> 00:01:53,937
Dansk oversættelse:
MagtCentrum/ Maze
6
00:01:57,232 --> 00:02:00,151
Du rejser sammen med to vildkatte,
ikke sandt, kammerat?
7
00:02:00,151 --> 00:02:01,403
Ãhh.. Jeps.
8
00:02:01,403 --> 00:02:02,904
- To, ikk'?
- Jeps.
9
00:02:02,988
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,400 --> 00:01:12,828
Gebaseerd op ware gebeurtenissen.
2
00:01:13,331 --> 00:01:20,814
In Australi? worden jaarlijks 30.000
mensen als vermist opgegeven.
3
00:01:21,733 --> 00:01:27,420
Negentig procent wordt binnen
een maand gevonden.
4
00:01:28,228 --> 00:01:31,730
Sommige zijn nooit meer teruggezien.
5
00:01:57,632 --> 00:02:01,639
Je reist met twee meiden, h? maat?
- Ja.
6
00:02:01,808 --> 00:02:03,408
Twee, h??
- Ja.
7
00:02:03,470 --> 00:02:07,264
Een beetje lol trappen h?.
- Ja.
8
00:02:07,266 --> 00:02:08,827
Teken hier.
9
00:02:11,908 --> 00:02:17,480
Ze wor
Subtitles for Wolf, Creek, 2005, Unrated,
keywords: wolfcreek, 2005, danish, wolf, unrated, deity, dk,
original filename: WolfCreek2005-Danish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,930 --> 00:01:12,729
Følgende, er baseret på
virkelige hændelser.
2
00:01:13,272 --> 00:01:21,071
I Australien, bliver der hvert år
30.000 mennesker meldt savnet.
3
00:01:21,613 --> 00:01:27,327
90% bliver fundet inden for en måned.
4
00:01:27,870 --> 00:01:32,040
Andre, bliver aldrig set siden.
5
00:01:49,766 --> 00:01:53,937
Dansk oversættelse:
MagtCentrum/ Maze
6
00:01:57,232 --> 00:02:00,151
Du rejser sammen med to vildkatte,
ikke sandt, kammerat?
7
00:02:00,151 --> 00:02:01,403
Ãhh.. Jeps.
8
00:02:01,403 --> 00:02:02,904
- To, ikk'?
- Jeps.
9
00:02:02,988
Subtitles for Wolf, Creek, 2005, Unrated,
keywords: wolf, creek, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, unrated, deity,
original filename: Wolf Creek - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 8f6345d11f0d1e899c0198475d08c534.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,040 --> 00:01:12,520
Os eventos a seguir s?o
baseados em uma hist?ria real.
2
00:01:13,440 --> 00:01:20,920
Todo ano, 30 mil pessoas s?o dadas
como desaparecidas na Austr?lia.
3
00:01:21,840 --> 00:01:27,320
90% s?o encontradas no primeiro m?s.
4
00:01:28,480 --> 00:01:31,480
Outras jamais s?o vistas novamente.
5
00:01:45,560 --> 00:01:49,200
Broome, Austr?lia Ocidental, 1999
6
00:01:57,440 --> 00:01:59,960
Viajando com duas mulheres, amigo?
7
00:02:00,480 --> 00:02:01,480
Sim.
8
00:02:01,560 --> 00:02:03,120
- Duas, hein?
- ?.
9
00:02:03,200 --> 00:02:04,680
Vai se di
Subtitles for Wolf, Creek, 2005, Unrated,
keywords: wolf, 1, creek, 2005, 72, p, hddvd, x26, 4, septic, ro, en2, 3, 97, unrated, deity, afo, ro2,
original filename: Wolf[1].Creek.2005.720p.HDDVD.x264-SEPTiC-ro+en23.976.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{110}Traducerea ºi adaptarea:|LOVENDAL|E-mail: ovidiu_iacob@yahoo.com
{1600}{1675}Film inspirat dupã evenimente reale.
{1785}{1875}30.000 de oameni sunt raportaþi anual ca|dispãruþi în Australia.
{2000}{2125}90% dintre ei sunt gãsiþi în prima lunã.
{2150}{2250}Alþii nu mai sunt gãsiþi niciodatã.
{2850}{2920}Cele douã fete cu care cãlãtoreºti sunt|amicele tale?
{2921}{2948}Da.
{2950}{2987}- Amândouã?|- Da.
{2988}{3034}E miºto.
{3035}{3080}Da, da.
{3081}{3109}Semneazã aici.
{3193}{3327}Cãlãtoresc cu uºurinþã? Se acomodeazã?
{3333}{3457}Un amic de-al meu le agaþã tot timpul.
{3458}{3521}Bine. Asta e tot?
{
Subtitles for Wolf, Creek, 2005, Unrated,
keywords: wolf, creek, eng, 2, 3, and, 5, fps, 2005, 97, 6, 72, p, hddvd, x26, 4, septic, afo, unrated, deity,
original filename: Wolf Creek - Eng - 23 And 25 FPS - 2005.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}4.37GB; 1280x720; 23.976fps.; x264; ac3-5.1; Wolf.Creek.2005.720p.HDDVD.x264-SEPTiC
{1}{1}http://www.imdb.com/title/tt0416315/
{1556}{1750}The following is based|on actual events.
{1758}{1950}30,000 people are reported missing|in Australia every year.
{1958}{2100}90% are found within a month.
{2112}{2210}Some are never seen again.
{2823}{2883}You traveling with two sheilas,|are you, mate?
{2896}{2919}Uh, yep.
{2922}{2959}- Two, eh?|- Yep.
{2960}{2997}That'll be a bit of fun, eh?
{3008}{3048}Yeah, yeah.
{3052}{3084}Just sign there.
{3165}{3246}They get, uh,|real easy when they travel.
{3248}{3287}Loosen up a bit, hey?
{3314}{3383}