Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Witnesses by relevance:
Subtitles for Witnesses
keywords: svjedoci, 2003, english, en, wthd, witnesses,
original filename: Svjedoci2003-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,773 --> 00:00:12,234
WITNESSES
2
00:02:56,910 --> 00:02:59,811
When Krešo and Joško come,
give them my regards.
3
00:02:59,879 --> 00:03:01,847
Krešo won't come.
4
00:03:36,516 --> 00:03:39,747
Stay strong, Marija!
Come on!
5
00:06:09,469 --> 00:06:11,528
What are you Iooking at me for?
6
00:06:14,173 --> 00:06:16,539
The house was supposed to be empty.
7
00:06:16,609 --> 00:06:18,577
Supposed to be.
8
00:06:20,480 --> 00:06:23,108
No kidding!
9
00:06:23,182 --> 00:06:24,945
You said that Vasiæ was in Hungary.
10
00:06:25,017 --> 00:06:26,780
I did.
11
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,600 --> 00:00:19,550
Testigos Silenciosos
2
00:00:28,480 --> 00:00:33,000
Reparto
3
00:00:34,440 --> 00:00:38,570
Pavel Kostritsyn
-Aleksandr Chargonin
4
00:00:51,500 --> 00:00:56,500
El Portero
-Aleksandr Kheruvimor
5
00:01:10,190 --> 00:01:15,470
Nastia, su nieta
-Dora Chitorina
6
00:01:25,470 --> 00:01:29,440
Barón Von Rehren
-Viktor Petipa
7
00:01:44,190 --> 00:01:49,490
Elena, novia de Pavel
-Elsa Kriuger
8
00:04:32,330 --> 00:04:37,760
Quiero llevarme a mi Variusha
de vuelta al pueblo.
9
00:04:37,761 --> 00:04:42,580
Los niños están creciendo sin
conocer
Subtitles for Witnesses
keywords: 1048, witnesses, 1988, 1, witness, cd, 2,
original filename: 1048-sub_Witnesses-1988_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1451}{1590}Eli a zis cã-i pot folosi sculele|ºi sã-ncerc sã repar porumbarul.
{1744}{1829}- Ãi-am adus niºte limonada|- Oh, grozav.
{2093}{2113}Mulþumesc.
{2294}{2401}- Ce s-a-ntimplat cu Hochleitner?.|- S-a dus acasã.
{2407}{2510}E un prieten de familie.|E ca un fiu pentru Eli.
{2573}{2651}- Te pricepi la timplarie.|- Da puþin.
{2735}{2777}Mai faci ºi altceva?
{2865}{2929}Mierlesc.|Sunt tare la mierlit.
{2968}{3053}Mierlitul nu prea e de folos la o ferma.
{3164}{3242}Miine îþi voi|da drumul la pantaloni.
{3297}{3316}Bine.
{3522}{3661}- I-am spus lui Eli cã eºti timplar.|- Ãine asta mai aproape, vrei?
{3714}{3823}A zis cã
Subtitles for Witnesses
keywords: 2016, witnesses, 1988, 2, 5, fps, witness, 1, ro,
original filename: 2016-Witnesses_(1988)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6560}{6681}- Jacob a fost un fermier bun.|- Dar nu unul de la care sa cumperi un cal.
{6686}{6830}Hochleitner, nu i-a vindut tatal tau|un cal cu un testicul zdrobit?
{6835}{6974}- I-a spus ca schioapata din cauza unei intepaturi de albina.|- Calul ala avea un ou bun.
{6979}{7025}De-atita-i nevoie.
{7775}{7806}Rachel ...
{7890}{8007}Imi pare rau de Jacob.|Va fi alaturi de D-zeu.
{8035}{8077}Multumesc, Daniel.
{11137}{11205}- Daniel.|- Buna dimineata.
{11232}{11323}Deci, prima data la oras?.
{11329}{11411}O sa vezi atitea lucruri...
{11432}{11471}Inchide ochii.
{11561}{11625}Deschide-i.
{11743}{11784}Samuel, ai grija!
{11847}{11898}Sa ven
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1451}{1590}Eli a zis cã-i pot folosi sculele|ºi sã-ncerc sã repar porumbarul.
{1744}{1829}- Ãi-am adus niºte limonada|- Oh, grozav.
{2093}{2113}Mulþumesc.
{2294}{2401}- Ce s-a-ntimplat cu Hochleitner?.|- S-a dus acasã.
{2407}{2510}E un prieten de familie.|E ca un fiu pentru Eli.
{2573}{2651}- Te pricepi la timplarie.|- Da puþin.
{2735}{2777}Mai faci ºi altceva?
{2865}{2929}Mierlesc.|Sunt tare la mierlit.
{2968}{3053}Mierlitul nu prea e de folos la o ferma.
{3164}{3242}Miine îþi voi|da drumul la pantaloni.
{3297}{3316}Bine.
{3522}{3661}- I-am spus lui Eli cã eºti timplar.|- Ãine asta mai aproape, vrei?
{3714}{3823}A zis cã