Search Movie Subtitles results for witchblade by relevance:
- Witchblade - 2x02 - Destiny.DVDRip.PHASE.en.srt
- Witchblade - 2x03 - Agape.DVDRip.PHASE.en.srt
- Witchblade - 2x01 - Emergence.DVDRip.PHASE.en.srt
- Witchblade - 2x01 - Emergence.en.srt
4 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,067 --> 00:00:04,161
CHRISTINA: Help me!
ANNOUNCER: <i>Previously on Witchblade:</i>
2
00:00:04,337 --> 00:00:05,804
DANNY:
Hey, hey, hey.
3
00:00:05,972 --> 00:00:07,997
What's going on?
Take it easy, punk, all right?
4
00:00:08,174 --> 00:00:09,300
[DANNY GRUNTS]
5
00:00:10,810 --> 00:00:13,005
[GASPING]
6
00:00:13,179 --> 00:00:14,703
You did your task well.
7
00:00:14,881 --> 00:00:16,109
Thank you.
8
00:00:16,282 --> 00:00:17,340
Where is he?
9
00:00:17,517 --> 00:00:20,953
Your partner was buried
before he was dead.
10
00:00:26,393 --> 00:00:28,918
You have
- Witchblade - 1x03 - Diplopia.en.srt
- Witchblade - 1x10 - Convergence.en.srt
- Witchblade - 1x09 - Apprehension.en.srt
- Witchblade - 1x11 - Transcendence.en.srt
- Witchblade - 1x12 - Episode 12.en.srt
- Witchblade - 1x08 - Thanatopis.en.srt
- Witchblade - 1x05 - Legion.en.srt
- Witchblade - 1x02 - Conundrum.en.srt
- Witchblade - 1x04 - Sacrifice.en.srt
- Witchblade - 1x06 - Maelstrom.en.srt
- Witchblade - 1x07 - Periculum.en.srt
- Witchblade - 1x01 - Parallax.en.srt
10 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,179 --> 00:00:03,204
<i>Previously on Witchblade:</i>
2
00:00:03,582 --> 00:00:06,642
I'm worried about you. Not to
mention I'm taking all kinds of heat.
3
00:00:06,818 --> 00:00:09,616
You're a lot like your father.
A loner, a rogue.
4
00:00:09,788 --> 00:00:13,417
You've got absolutely no right
to talk about my father like that.
5
00:00:13,592 --> 00:00:16,254
- Who the hell do you think you are?
- Your new boss.
6
00:00:16,428 --> 00:00:17,793
Captain Siri is retiring.
7
00:00:18,163 --> 00:00:19,425
Why do you want her so bad?
8
00:00:19,598 --> 00:00:23,159
Pezzini an
- Witchblade - 2x02 - Destiny.DVDRip.PHASE.gr.srt
- Witchblade - 2x01 - Emergence.DVDRip.PHASE.gr.srt
2 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:01,900
BïçèÃóôå ìå!
2
00:00:01,980 --> 00:00:03,300
ÃñïçãïõìÃÃùò óôï Witchblade.
3
00:00:04,600 --> 00:00:05,715
- ¸é, Ãé, Ãé.
- Ãáò ðáñáêáëþ!
4
00:00:05,953 --> 00:00:7,716
ÃñÃìçóå, ÷áëÃñùóå, öÃëå.
ÃÃôÃîåé;
5
00:00:13,289 --> 00:00:14,579
¸êáÃåò êáëà ôç äïõëåéà óïõ.
6
00:00:15,057 --> 00:00:15,990
Ãåõ÷áñéóôþ.
7
00:00:16,360 --> 00:00:17,189
Ãïý Ã¥ÃÃáé áõôüò;
8
00:00:17,660 --> 00:00:20,43
à óõÃåñãÃôçò óïõ èÃöôçêå ÃÃÃà ðåèÃ
- Witchblade-S01E01-Witchblade-DVDRip-x264- gx-eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,357 --> 00:00:32,794
<i>New York City, November 11, 2000.</i>
2
00:02:36,519 --> 00:02:38,316
Hey, Pezzini.
3
00:02:41,857 --> 00:02:45,623
You know what today is?
It's November 11th: 11-11.
4
00:02:45,795 --> 00:02:49,993
- Your horoscope says today's a special day.
- Every day above ground is a special day.
5
00:02:50,166 --> 00:02:52,532
You got a point there. As far as I know.
6
00:02:55,004 --> 00:02:57,199
- I'm sorry.
- I know how pissed off you are.
7
00:02:57,373 --> 00:02:59,204
- No, you don't.
- We'll stay on Gallo.
8
00:02:59,375 --> 00:03:02,970
If he really
- Witchblade - 1x01 - Parallax.DVDRip.es.srt
1 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,357 --> 00:00:32,794
<i>Ciudad de Nueva York, 11 de noviembre de 2000.</i>
2
00:02:36,519 --> 00:02:38,316
Oye, Pezzini.
3
00:02:41,857 --> 00:02:45,623
¿Sabes que dÃa es hoy?
Es 11 de noviembre: 11-11.
4
00:02:45,795 --> 00:02:49,993
- Tu horóscopo dice que hoy es un dÃa especial.
- Todos los dÃas sobre la tierra es un dÃa especial.
5
00:02:50,166 --> 00:02:52,532
Tienes un punto allÃ. Por lo que sé.
6
00:02:55,004 --> 00:02:57,199
- Lo siento.
- Sé lo enojada que estás.
7
00:02:57,373 --> 00:02:59,204
- No, no.
- Vamos por Gallo.
8
00:02:59,375 --> 00:03:02,970
- Witchblade - 1x01-02 - Parallax.DVDRip.PHASE.gr.srt
- Witchblade - 1x02 - Conundrum.DVDRip.PHASE.gr.srt
- Witchblade - 1x03 - Diplopia.HDTV.PHASE.gr.srt
- Witchblade - 1x04 - Sacrifice.HDTV.PHASE.gr.srt
- Witchblade - 1x05 - Legion.DVDRip.PHASE.gr.srt
- Witchblade - 1x06 - Maelstrom.DVDRip.PHASE.gr.srt
- Witchblade - 1x07 - Periculum.DVDRip.PHASE.gr.srt
- Witchblade - 1x08 - Thanatopis.DVDRip.PHASE.gr.srt
- Witchblade - 1x09 - Apprehension.DVDRip.PHASE.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,179 --> 00:00:02,646
<i>ÃñïçãïõìÃÃùò óôï Witchblade:</i>
2
00:00:03,982 --> 00:00:07,816
Ãüóï óáñÃóåé Ãá êïéôÃò ôï
äéêü óïõ ìÃëëïÃ, Sara;
3
00:00:07,986 --> 00:00:10,079
Ãï Witchblade ôçà Ãðéáóå,
ôçà ôÃÃáîå ôñéãýñù...
4
00:00:10,255 --> 00:00:12,416
...áðïññÃðôïÃôÃò ôçà óáÃ
ðëçãùìÃÃç êïýêëá.
5
00:00:12,591 --> 00:00:16,550
Ãï îÃöïò õöáÃÃåé ÃÃáà éóôü, áäéáðÃñáóôï.
6
00:00:17,396 --> 00:00:19,694
<i>Ãïõ Ã¥Ãïñ÷çóôñþÃåé ôç æùà áðü äù êáé ðÃñá.</i>
7
00:00:19,865 --> 00:00:21,662
- Witchblade.1x06.Legion. DVDRip.XviD.AC3-PHASE.srt
- Witchblade.1x01.The.Mov ie.(pilot).DVDRip.XviD.AC3-PHASE.srt
- Witchblade.1x02.Paralla x.DVDRip.XviD-PHASE.srt
- Witchblade.1x12.Transce ndence.DVDRip.XviD.AC3-PHASE.srt
- Witchblade.1x10.Apprehe nsion.DVDRip.XviD.AC3-PHASE.srt
- Witchblade.1x11.Converg ence.DVDRip.XviD.AC3-PHASE.srt
- Witchblade.1x07.Maelstr om.DVDRip.XviD.AC3-PHASE.srt
- Witchblade.1x03.Conundr um.DVDRip.XviD-PHASE.srt
- Witchblade.1x08.Pericul um.DVDRip.XviD.AC3-PHASE.srt
- Witchblade.1x09.Thanato pis.DVDRip.XviD.AC3-PHASE.srt
- Witchblade.1x05.Sacrifi ce.DVDRip.XviD.AC3-PHASE.srt
- Witchblade.1x04.Diplopi a.DVDRip.XviD.AC3-PHASE.srt
12 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
3 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,933 --> 00:00:03,299
<i>Ãîñåãà â "Ãè÷áëåéä":</i>
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,336
ÃîÃõî êà êâî?
- ÃîÃõîáà ð.
3
00:00:05,504 --> 00:00:07,495
Ãðëà Ãäñêè ðîê ìóçèêà Ãò.
Ãîåò.
4
00:00:07,673 --> 00:00:10,267
ÃîçÃà âà ì òå.
- Ãà ðà ÃåçèÃè. Ãåãà âå÷å ìå ïîçÃà âà ø.
5
00:00:10,443 --> 00:00:13,709
Ãà ïëèâà ñè.
- Ãà ëè òðÿáâà øå äà ðà áîòèì çà åäÃî?
6
00:00:13,879 --> 00:00:15,904
Ãà ÃÃ¥ ñå îïèòâà ø
äà ìå çà ùèòà âà ø?
7
00:00:16,082 --> 00:00:18,141
- Witchblade.S01E01.The.M ovie.DVDRip-PHASE.eng.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,357 --> 00:00:32,794
<i>New York City, November 11, 2000.</i>
2
00:02:36,519 --> 00:02:38,316
Hey, Pezzini.
3
00:02:41,857 --> 00:02:45,623
You know what today is?
It's November 11th: 11-11.
4
00:02:45,795 --> 00:02:49,993
- Your horoscope says today's a special day.
- Every day above ground is a special day.
5
00:02:50,166 --> 00:02:52,532
You got a point there. As far as I know.
6
00:02:55,004 --> 00:02:57,199
- I'm sorry.
- I know how pissed off you are.
7
00:02:57,373 --> 00:02:59,204
- No, you don't.
- We'll stay on Gallo.
8
00:02:59,375 --> 00:03:02,970
If he really
- Witchblade-S01E01-The-M ovie-DVDRip-PHASE-eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,357 --> 00:00:32,794
<i>New York City, November 11, 2000.</i>
2
00:02:36,519 --> 00:02:38,316
Hey, Pezzini.
3
00:02:41,857 --> 00:02:45,623
You know what today is?
It's November 11th: 11-11.
4
00:02:45,795 --> 00:02:49,993
- Your horoscope says today's a special day.
- Every day above ground is a special day.
5
00:02:50,166 --> 00:02:52,532
You got a point there. As far as I know.
6
00:02:55,004 --> 00:02:57,199
- I'm sorry.
- I know how pissed off you are.
7
00:02:57,373 --> 00:02:59,204
- No, you don't.
- We'll stay on Gallo.
8
00:02:59,375 --> 00:03:02,970
If he really
- Witchblade - 2x01 - Emergence.en.srt
1 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,296 --> 00:00:52,285
Left. Uppercut, uppercut.
2
00:01:05,110 --> 00:01:07,943
Come on, break it up.
Break it up, come on.
3
00:01:12,618 --> 00:01:14,483
There you go. There you go.
4
00:01:20,158 --> 00:01:21,318
Come on!
5
00:01:41,813 --> 00:01:42,973
Yeah!
6
00:01:43,148 --> 00:01:44,581
Come on. Get in there.
7
00:01:51,123 --> 00:01:53,250
Are you okay?
8
00:01:53,425 --> 00:01:54,983
You want to keep going?
9
00:01:56,395 --> 00:01:58,761
Looks like you cost me
a lot of money, bro.
10
00:01:58,930 --> 00:02:00,090
Keep watching.
11
00:02:00,265 --> 00:0
- Witchblade - 1x01 - Parallax.DVDRip.es.srt
1 file(s), added on: 2010-04-30
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,357 --> 00:00:32,794
<i>Ciudad de Nueva York, 11 de noviembre de 2000.</i>
2
00:02:36,519 --> 00:02:38,316
Oye, Pezzini.
3
00:02:41,857 --> 00:02:45,623
¿Sabes que dÃa es hoy?
Es 11 de noviembre: 11-11.
4
00:02:45,795 --> 00:02:49,993
- Tu horóscopo dice que hoy es un dÃa especial.
- Todos los dÃas sobre la tierra es un dÃa especial.
5
00:02:50,166 --> 00:02:52,532
Tienes un punto allÃ. Por lo que sé.
6
00:02:55,004 --> 00:02:57,199
- Lo siento.
- Sé lo enojada que estás.
7
00:02:57,373 --> 00:02:59,204
- No, no.
- Vamos por Gallo.
8
00:02:59,375 --> 00:03:02,970
- Witchblade-S01E06-Legio n-DVDRip-x264-gx-eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,179 --> 00:00:03,545
<i>Previously on Witchblade:</i>
2
00:00:04,049 --> 00:00:05,482
- Conka-what?
- Conchobar.
3
00:00:05,651 --> 00:00:07,642
He's an alt-Irish rocker. A poet.
4
00:00:07,819 --> 00:00:10,413
- I know you.
- Sara Pezzini. Now you know me.
5
00:00:10,589 --> 00:00:11,817
Aye, a scrappy one.
6
00:00:11,990 --> 00:00:13,855
Aren't we supposed
to be working together?
7
00:00:14,026 --> 00:00:16,051
Gee, rookie, trying to protect me?
8
00:00:16,228 --> 00:00:18,287
I can't prove I didn't,
if that's what you're hoping.
9
00:00:18,463 --> 00:00:19,623
Now,
- Witchblade - 1x01 - Parallax.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,357 --> 00:00:32,794
<i>New York City, November 11, 2000.</i>
2
00:02:36,519 --> 00:02:38,316
Hey, Pezzini.
3
00:02:41,857 --> 00:02:45,623
You know what today is?
It's November 11th: 11-11.
4
00:02:45,795 --> 00:02:49,993
- Your horoscope says today's a special day.
- Every day above ground is a special day.
5
00:02:50,166 --> 00:02:52,532
You got a point there. As far as I know.
6
00:02:55,004 --> 00:02:57,199
- I'm sorry.
- I know how pissed off you are.
7
00:02:57,373 --> 00:02:59,204
- No, you don't.
- We'll stay on Gallo.
8
00:02:59,375 --> 00:03:02,970
If he really
- Witchblade - 1x11 - Transcendence.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,179 --> 00:00:03,204
<i>Previously on Witchblade:</i>
2
00:00:03,982 --> 00:00:06,109
<i>If you're watching this...</i>
3
00:00:06,652 --> 00:00:08,119
<i>...means that I'm already dead.</i>
4
00:00:08,287 --> 00:00:10,221
<i>- Dad?
- I believe the White Bulls...</i>
5
00:00:10,389 --> 00:00:12,880
<i>...have been operating
in the department for decades.</i>
6
00:00:15,060 --> 00:00:17,893
Tell me everything there is to know
about the White Bulls.
7
00:00:18,063 --> 00:00:20,998
The plan was to gaslight Pezzini,
make her do something stupid.
8
00:00:21,166 --> 00:00:22,724
- Witchblade - 1x01 - Parallax.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,357 --> 00:00:32,794
<i>New York City, November 11, 2000.</i>
2
00:02:36,519 --> 00:02:38,316
Hey, Pezzini.
3
00:02:41,857 --> 00:02:45,623
You know what today is?
It's November 11th: 11-11.
4
00:02:45,795 --> 00:02:49,993
- Your horoscope says today's a special day.
- Every day above ground is a special day.
5
00:02:50,166 --> 00:02:52,532
You got a point there. As far as I know.
6
00:02:55,004 --> 00:02:57,199
- I'm sorry.
- I know how pissed off you are.
7
00:02:57,373 --> 00:02:59,204
- No, you don't.
- We'll stay on Gallo.
8
00:02:59,375 --> 00:03:02,970
If he really did kill your friend Maria,
sooner or later something will give.
- Witchblade.2000.SourceR ip.Xvid.dCd.PT-BR.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,430 --> 00:00:05,540
Witchblade, O Filme
- Witchblade -
2
00:00:25,880 --> 00:00:29,280
Cidade de Nova York.
11/11/2000.
3
00:02:34,090 --> 00:02:35,760
E aÃ, Pezzini?
4
00:02:39,520 --> 00:02:41,340
Sabe que dia é hoje?
5
00:02:41,500 --> 00:02:43,340
11 de Novembro.
11/11.
6
00:02:43,500 --> 00:02:45,360
O seu horóscopo diz
que é um dia especial.
7
00:02:45,480 --> 00:02:47,630
Todo o dia em cima
da terra é um dia especial.
8
00:02:47,790 --> 00:02:49,390
Ã, você tem razaão.
9
00:02:49,550 --> 00:02:50,730
Está mau-humorada, é?
10
00:02:52,700 --> 00:02:54,840
- Desculpa.
- Eu sei que está frio lá fora.
11
- witchblade.s01e12.dvdri p.xvid-phase.srt
1 file(s), added on: 2010-03-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,179 --> 00:00:03,204
<i>Prethodno u Vièblejdu...</i>
2
00:00:03,982 --> 00:00:06,143
Saro Pezini,
uhapšena si.
3
00:00:06,318 --> 00:00:08,616
<i>Proteklih nekoliko mjeseci je bilo teško.</i>
4
00:00:08,787 --> 00:00:11,085
<i>Sve je poèelo kada sam
se susrela sa Vièblejdom.</i>
5
00:00:11,256 --> 00:00:13,884
<i>Šta je to taèno
i zašto sam ja izabrana da rukujem njime</i>
6
00:00:14,059 --> 00:00:15,549
<i>je još uvijek misterija za mene.</i>
7
00:00:15,727 --> 00:00:18,560
Reci mi sve o ovom Vièblejdu
i sve što možeš saznati.
8
00:00:18,730 --> 00:00:20,425
- Witchblade - 1x08 - Thanatopis.DVDRip.PHASE.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,179 --> 00:00:03,010
<i>àÃÂÿ÷óÿÃâ¦Ã¼ÃÂýÃâ°Ãâ ÃÆÃâÿ Witchblade:</i>
2
00:00:03,916 --> 00:00:07,545
Ãâ úÿùýî ûÿóùúî ôõý îÃâñý Ãâ¬Ã¿ÃâàñþùÃÅÃâ¬ÃÂ¹ÃÆÃâÿÃâ
ÿô÷óÃÅÃâ ÃÆÃâ÷ý úñÃâñýÃÅÃÂ·ÃÆÃ· ÃâÿÃâ¦ ÃÆÃÂüÃâ¬Ã±Ã½ÃâÿÃâ.
3
00:00:07,719 --> 00:00:10,552
Ãâ¢ÃÂ¯ÃÆÃ±Ã¹ ñÃâ¬ÃŠüùñ óõýùì Ãâ¬Ã¿Ã⦠Ãâ¬Ã·Ã³Ã±Ã¯Ã½ÃµÃ¹ Ãâ¬ÃÂ¯ÃÆÃâ°
ÃÆÃâÿ
- Witchblade - 1x07 - Periculum.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,179 --> 00:00:03,306
<i>Previously on Witchblade:</i>
2
00:00:04,016 --> 00:00:05,506
- Conka-what?
- Conchobar.
3
00:00:05,684 --> 00:00:07,584
He's an alt-Irish rocker. A poet.
4
00:00:08,153 --> 00:00:09,552
You know what you need?
5
00:00:09,721 --> 00:00:11,985
- Bet you're gonna tell me.
- Some long overdue penance.
6
00:00:12,157 --> 00:00:14,125
- My apartment, tomorrow night.
- Good Lord.
7
00:00:14,293 --> 00:00:15,419
I think I've seen the light.
8
00:00:15,594 --> 00:00:18,290
What do you say we head over
to Felipe's, hoist a brew?
9
00:00:18,463 --> 00:00:
- Witchblade - 1x07 - Periculum.en.srt
1 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,179 --> 00:00:03,306
<i>Previously on Witchblade:</i>
2
00:00:04,016 --> 00:00:05,506
- Conka-what?
- Conchobar.
3
00:00:05,684 --> 00:00:07,584
He's an alt-Irish rocker. A poet.
4
00:00:08,153 --> 00:00:09,552
You know what you need?
5
00:00:09,721 --> 00:00:11,985
- Bet you're gonna tell me.
- Some long overdue penance.
6
00:00:12,157 --> 00:00:14,125
- My apartment, tomorrow night.
- Good Lord.
7
00:00:14,293 --> 00:00:15,419
I think I've seen the light.
8
00:00:15,594 --> 00:00:18,290
What do you say we head over
to Felipe's, hoist a brew?
9
00:00:18,463 --> 00:00:
There are more subtitles available for Witchblade
Click here to view them