Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Wire Soft Eyes by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,200 --> 00:00:33,599
I thought he was supposed to have
a breakfast date, right?
2
00:00:33,610 --> 00:00:35,300
I mean,
they told me that last night.
3
00:00:35,400 --> 00:00:37,200
Breakfast?
Is that on the schedge?
4
00:00:37,300 --> 00:00:38,999
It isn't,
but the lieutenant told me
5
00:00:39,000 --> 00:00:40,299
that he'd be doing
breakfast
6
00:00:40,300 --> 00:00:41,700
with someone down at the harbor.
7
00:00:41,900 --> 00:00:43,000
I mean,
if he ain't,
8
00:00:43,100 --> 00:00:45,600
I could go get this gassed up
at the fallsway.
9
00:00:46,300 --> 00:00:47,
Subtitles for Wire Soft Eyes
keywords: the, wire, 40, 2, 2002, s04e0, soft, eyes, topaz, s04e02,
original filename: The.Wire(402)(2002).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,951 --> 00:00:20,078
Creà que él tenÃa
un desayuno, ¿no?
2
00:00:20,120 --> 00:00:21,917
Me lo dijeron anoche.
3
00:00:21,955 --> 00:00:24,082
¿Desayuno? ¿Está en el horario?
4
00:00:24,124 --> 00:00:25,819
No, pero el teniente me dijo...
5
00:00:25,859 --> 00:00:28,589
...que desayunarÃa con alguien
en el puerto.
6
00:00:28,628 --> 00:00:32,359
Digo, si no, yo podrÃa ir a buscar
a este invitado en Fallsway.
7
00:00:32,399 --> 00:00:34,867
Odio este trabajo, viejo.
8
00:00:34,901 --> 00:00:38,064
Es fuera de horario.
Muchos beneficios.
9
00:00:38,104 --> 00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,200 --> 00:01:38,599
I thought he was supposed to have
a breakfast date, right?
2
00:01:38,610 --> 00:01:40,300
I mean,
they told me that last night.
3
00:01:40,400 --> 00:01:42,200
Breakfast?
Is that on the schedge?
4
00:01:42,300 --> 00:01:43,999
It isn't,
but the lieutenant told me
5
00:01:44,000 --> 00:01:45,299
that he'd be doing
breakfast
6
00:01:45,300 --> 00:01:46,700
with someone down at the harbor.
7
00:01:46,900 --> 00:01:48,000
I mean,
if he ain't,
8
00:01:48,100 --> 00:01:50,600
I could go get this gassed up
at the fallsway.
9
00:01:51,300 --> 00:01:52,
Subtitles for Wire Soft Eyes
keywords: the, wire, 2002, 1, cd, english, en, 40, soft, eyes,
original filename: The Wire - 2002 - 1CD - English - en - ca2b3fbfeaea457c5e2c1a5a4f05dd13.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,950 --> 00:00:04,653
Tu vas te bouger le cul ou quoi ?
2
00:00:04,733 --> 00:00:07,129
C'est lent depuis qu'on a quitt?
Fayette Street pour ici.
3
00:00:07,188 --> 00:00:08,792
Ouais, et bien Marlo
voulait Fayette.
4
00:00:08,871 --> 00:00:10,515
T'es seul dans ton coin.
5
00:00:10,653 --> 00:00:11,673
Nouveau en maths.
6
00:00:11,722 --> 00:00:13,851
Je n?aurai pas mon dipl?me
avant l'ann?e prochaine,
7
00:00:13,954 --> 00:00:15,350
Des agneaux pour l'abattoir.
8
00:00:15,528 --> 00:00:17,469
Que faisiez-vous avant de d?cider
d'enseigner ?
9
00:00:17,508 --> 00:00:19,
Subtitles for Wire Soft Eyes
keywords: the, wire, 2002, 1, 3, cd, english, en, 41, a, new, day, misgivings, 40, 7, unto, others, home, rooms, that's, got, his, own, final, grades, 4, refugees, 6, margin, of, error, boys, summer, soft, eyes, 8, corner, 9, know, your, place, 5, alliances,
original filename: The Wire - 2002 - 13CD - English - en - 52511f101ba78a70fc372ac0eae75416.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,610 --> 00:00:25,098
Uh, yeah... can I get the
mixed vegetables and white rice?
2
00:00:25,629 --> 00:00:28,560
- OK, mixed vegetables, white rice.
- Damn, dook.
3
00:00:28,600 --> 00:00:30,435
You actin' like this
some fancy ass spot.
4
00:00:30,515 --> 00:00:32,051
It ain't nothing
but a chink joint.
5
00:00:32,111 --> 00:00:33,192
I'm-a order.
6
00:00:33,232 --> 00:00:34,874
Then do it,
I said I got it.
7
00:00:38,978 --> 00:00:40,660
Look at this nigga flashin' his shit
8
00:00:40,820 --> 00:00:42,337
like some big-time gangster.
9
00:00:42,544 --> 00:00:43,887
Y
Subtitles for Wire Soft Eyes
keywords: wire, the, season, 4, tvt, 04x0, 9, know, your, place, 04x1, misgivings, 3, final, grades, 2, that's, got, his, own, a, new, day, 7, unto, others, home, rooms, 5, alliances, soft, eyes, boys, of, summer, 8, corner, refugees, 6, margin, error,
original filename: Wire.The.Season.4.DVDRip-TvT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,227 --> 00:00:24,379
Maar 't is een slak en ze doet miauw.
2
00:00:25,787 --> 00:00:28,221
Wat doet ze?
- Ze miauwt.
3
00:00:28,267 --> 00:00:30,303
Dan kruipt ze op de buik van SpongeBob...
4
00:00:30,347 --> 00:00:32,417
alsof ze z'n huisdier is.
5
00:00:32,467 --> 00:00:36,745
Jullie kijken te veel naar can'toons.
Ik meen 't.
6
00:00:38,667 --> 00:00:40,976
Dit is wat er scheelt met 't rechtssysteem.
7
00:00:41,027 --> 00:00:43,018
Nikkers blijven niet opgesloten.
8
00:00:43,067 --> 00:00:46,423
Ze maken 't moeilijk
om die rotzooi serieus te nemen.
9
00:00:46,467 -->
Subtitles for Wire Soft Eyes
keywords: wire, the, season, 4, tvt, 04x0, 9, know, your, place, 04x1, misgivings, 3, final, grades, 2, that's, got, his, own, a, new, day, 7, unto, others, home, rooms, 5, alliances, soft, eyes, boys, of, summer, 8, corner, refugees, 6, margin, error,
original filename: Wire.The.Season.4.DVDRip-TvT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,227 --> 00:00:24,379
Maar 't is een slak en ze doet miauw.
2
00:00:25,787 --> 00:00:28,221
Wat doet ze?
- Ze miauwt.
3
00:00:28,267 --> 00:00:30,303
Dan kruipt ze op de buik van SpongeBob...
4
00:00:30,347 --> 00:00:32,417
alsof ze z'n huisdier is.
5
00:00:32,467 --> 00:00:36,745
Jullie kijken te veel naar can'toons.
Ik meen 't.
6
00:00:38,667 --> 00:00:40,976
Dit is wat er scheelt met 't rechtssysteem.
7
00:00:41,027 --> 00:00:43,018
Nikkers blijven niet opgesloten.
8
00:00:43,067 --> 00:00:46,423
Ze maken 't moeilijk
om die rotzooi serieus te nemen.
9
00:00:46,467 -->