Search Movie Subtitles results for wire s03e12 by relevance:
- tpz-twire308.nfo
- The.Wire.S03E09.DVDRip.XviD -TOPAZ.English.srt
- The.Wire.S03E06.DVDRip.XviD -TOPAZ.English.srt
- tpz-twire311.nfo
- The.Wire.S03E10.DVDRip.XviD -TOPAZ.English.srt
- tpz-twire301.nfo
- tpz-twire304.nfo
- tpz-twire310.nfo
- The.Wire.S03E04.DVDRip.XviD -TOPAZ.English.srt
- tpz-twire312.nfo
- tpz-twire306.nfo
- The.Wire.S03E05.DVDRip.XviD -TOPAZ.English.srt
- tpz-twire302.nfo
- The.Wire.S03E08.DVDRip.XviD -TOPAZ.English.srt
- tpz-twire303.nfo
- The.Wire.S03E07.DVDRip.XviD -TOPAZ.English.srt
- The.Wire.S03E12.DVDRip.XviD-TOPA Z.English.srt
- The.Wire.S03E01.DVDRip.XviD -TOPAZ.English.srt
- The.Wire.S03E02.DVDRip.XviD -TOPAZ.English.srt
- The.Wire.S03E11.DVDRip.XviD -TOPAZ.English.srt
- The.Wire.S03E03.DVDRip.XviD -TOPAZ.English.srt
- tpz-twire305.nfo
- tpz-twire309.nfo
- tpz-twire307.nfo
12 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
1 x
27 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,918 --> 00:00:21,478
- Hello.
<i>- Hey, what're you doing?</i>
2
00:00:21,888 --> 00:00:22,980
Oh, hi.
3
00:00:23,089 --> 00:00:24,920
<i>- Are you sleeping?</i>
- No.
4
00:00:25,158 --> 00:00:28,252
<i>- Oh, you're not happy to hear from me.</i>
- No, I'm glad you called.
5
00:00:28,928 --> 00:00:30,555
<i>I wanna see you.</i>
6
00:00:30,997 --> 00:00:33,431
- What, now?
<i>- Yes, now.</i>
7
00:00:33,533 --> 00:00:36,093
- Where are you?
<i>- Same place as before.</i>
8
00:00:36,836 --> 00:00:37,996
Peabody.
9
00:00:38,104 --> 00:00:41,130
<i>- Are you sure you're n
- the.wire.s03e08-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e10-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e01-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e04-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e03-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e09-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e05-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e06-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e12-FuckGov_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e11-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e02-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e07-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
12 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
5 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:09,442 --> 00:00:12,741
Got that reddies, son.
Two for one, two for one.
2
00:00:12,912 --> 00:00:15,779
I got that Rasheed and Beno.
Rasheed and Beno.
3
00:00:16,516 --> 00:00:18,347
Put some ice on his nuts.
4
00:00:18,451 --> 00:00:21,318
Tried and true,
that shit always bring a nigga back.
5
00:00:21,421 --> 00:00:23,651
Where we gonna get ice from down here?
6
00:00:24,424 --> 00:00:28,087
- Walk him up to Bon Secours.
- Rasheed and Beno. Rasheed and <i>Beno...</i>
7
00:00:33,033 --> 00:00:36,366
- Can yo
- The.Wire.S03E05.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E11.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E09.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E12.DVDRip.XviD-TOPA Z_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E04.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E01.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E07.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E06.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E10.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E03.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E08.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E02.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
12 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:10,610 --> 00:00:14,740
No, Bubs. I mean, there's gotta be rules,
or else things get fucked up.
2
00:00:15,315 --> 00:00:17,647
Ain't no rules with dope fiends.
3
00:00:17,784 --> 00:00:20,753
When the police got you shackled up,
you make a move, right?
4
00:00:20,854 --> 00:00:22,048
You help yourself out.
5
00:00:22,155 --> 00:00:24,783
But you just start snitching for no reason,
that doesn't make no...
6
00:00:24,891 --> 00:00:26,882
Whoa, whoa! Let me track this.
7
00:00:27,594 --> 00:00:30,085
You hypopula
- The.Wire.S03E05.Straight.An d.True.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E11.Middle.Grou nd.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- The.Wire.S03E12.Mission.Accompli shed.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E03.Dead.Soldie rs.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- The.Wire.S03E04.Amsterdam.D VDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- The.Wire.S03E09.Slapstick.D VDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- The.Wire.S03E01.Time.After. Time.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E06.Homecoming. DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The.Wire.S03E02.All.Due.Res pect.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E07.Back.Burner s.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- The.Wire.S03E10.Reformation .DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- The.Wire.S03E08.Moral.Midge try.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
12 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:10,610 --> 00:00:15,240
Não, Bubs. Tem de haver regras,
senão, as coisas correm mal.
2
00:00:15,282 --> 00:00:17,742
Não há regras com os drogados.
3
00:00:17,784 --> 00:00:21,913
Quando a PolÃcia te prendeu,
resolveste falar, não foi? Ajudaste-te.
4
00:00:21,955 --> 00:00:25,876
Mas começar a denunciar a malta sem motivo,
não me parece...
5
00:00:25,918 --> 00:00:29,713
Deixa-me ver se percebi.
Um gajo pode ser bufo quando está na choça,
6
00:00:29,755 --> 00:00:32,382
mas não pode falar pelo dinhe
- The.Wire.S03E08.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E07.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E12.DVDRip.XviD-TOPA Z.srt
- The.Wire.S03E03.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E02.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E05.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E09.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E06.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E10.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E04.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E01.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E11.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
12 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,960 --> 00:00:13,325
Drugs te koop, twee voor een.
2
00:00:13,425 --> 00:00:16,808
Rasheed en Beno te koop.
3
00:00:16,908 --> 00:00:18,846
Doe wat ijs op z'n ballen.
4
00:00:18,946 --> 00:00:21,806
Daar komt ie wel weer van bij.
5
00:00:21,906 --> 00:00:24,711
Waar moeten we ijs vandaan halen?
6
00:00:24,920 --> 00:00:27,912
Breng hem naar het ziekenhuis.
7
00:00:33,440 --> 00:00:36,955
Mag ik vier gram crack met heroine?
8
00:00:38,360 --> 00:00:39,810
Hoe gaat het?
9
00:00:39,910 --> 00:00:43,006
Kun je me gewoon dat spul geven?
10
00:00:43,106 --> 00:00:47,271
Ik
- The.Wire.S03E05.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E11.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E09.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E12.DVDRip.XviD-TOPA Z_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E04.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E01.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E07.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E06.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E10.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E03.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E08.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E02.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
12 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:10,610 --> 00:00:14,740
No, Bubs. I mean, there's gotta be rules,
or else things get fucked up.
2
00:00:15,315 --> 00:00:17,647
Ain't no rules with dope fiends.
3
00:00:17,784 --> 00:00:20,753
When the police got you shackled up,
you make a move, right?
4
00:00:20,854 --> 00:00:22,048
You help yourself out.
5
00:00:22,155 --> 00:00:24,783
But you just start snitching for no reason,
that doesn't make no...
6
00:00:24,891 --> 00:00:26,882
Whoa, whoa! Let me track this.
7
00:00:27,594 --> 00:00:30,085
You hypopula
- the.wire.s03e12 [FuckGov].srt
- the.wire.s03e11 [FuckGov].srt
- the.wire.s03e01 [FuckGov].-2000.srt
- the.wire.s03e04 [FuckGov].srt
- the.wire.s03e08 [FuckGov].srt
- the.wire.s03e06 [FuckGov].73000.srt
- the.wire.s03e03 [FuckGov].88000.srt
- the.wire.s03e09 [FuckGov].srt
- the.wire.s03e07 [FuckGov].srt
- the.wire.s03e02 [FuckGov].85000.srt
- the.wire.s03e10 [FuckGov].srt
- the.wire.s03e05 [FuckGov].srt
12 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,342 --> 00:00:12,072
- Who's got the scene?
- Massey and Crutchfield are working it.
2
00:00:12,178 --> 00:00:15,079
Norris is on his way to the morgue.
He'll beat the bodies there.
3
00:00:15,181 --> 00:00:16,876
- How about the crime lab?
- Can he get enough oxygen here?
4
00:00:16,983 --> 00:00:18,951
He's getting the full treatment, boss.
5
00:00:20,086 --> 00:00:21,713
We're good there.
6
00:00:22,222 --> 00:00:24,315
Just one witness so far.
7
00:00:25,892 --> 00:00:29,328
And you know what that means.
Right now, it's all BNBG.
8
00:00:29,462 --> 00:00:31,487
It's An
- The.Wire.S03E07.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E02.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E01.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E03.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E06.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E04.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E08.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E10.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E12.DVDRip.XviD-TOPA Z.srt
- The.Wire.S03E05.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E11.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E09.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
12 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,720 --> 00:00:27,035
Is alles rustig?
- We houden het rustig.
2
00:00:28,360 --> 00:00:30,360
Alles onder controle.
3
00:00:35,760 --> 00:00:38,689
De politie houdt alle hoeken
in de gaten.
4
00:00:38,789 --> 00:00:43,248
Omdat er dooien zijn gevallen.
- Dan doen ze dat.
5
00:00:43,348 --> 00:00:46,127
Maar als ergens anders
een dooie valt...
6
00:00:46,227 --> 00:00:48,086
dan zullen ze daar gaan staan.
7
00:00:48,186 --> 00:00:50,906
Marlo is gestopt met z'n handel.
8
00:00:51,240 --> 00:00:54,555
Hij verkoopt z'n pakjes
nu in het groot.
9
00:00:55,480 --> 00:00:59,
- The Wire - 3x12 - Mission Accomplished.es.srt
- The Wire - 3x11 - Middle Ground.es.srt
- The Wire - 3x08 - Moral Midgetry.es.srt
- The Wire - 3x03 - Dead Soldiers.es.srt
- The Wire - 3x02 - All Due Respect.es.srt
- The Wire - 3x06 - Homecoming.es.srt
- The Wire - 3x01 - Time After Time.es.srt
- The Wire - 3x05 - Straight and True.es.srt
- The Wire - 3x04 - Amsterdam.es.srt
- The Wire - 3x10 - Reformation.es.srt
- The Wire - 3x07 - Back Burners.es.srt
- The Wire - 3x09 - Slapstick.es.srt
12 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,342 --> 00:00:12,072
- ¿Quién está en la escena?
- Massey y Crutchfield.
2
00:00:12,178 --> 00:00:14,908
Norris va camino a la morgue.
Llegará antes que los cadáveres.
3
00:00:15,181 --> 00:00:16,842
- ¿Y el laboratorio criminal?
- ¿Puede recibir suficiente oxÃgeno?
4
00:00:16,983 --> 00:00:19,042
Recibe tratamiento completo, jefe.
5
00:00:20,086 --> 00:00:21,713
Eso va bien.
6
00:00:22,222 --> 00:00:24,315
Hasta ahora hay sólo un testigo.
7
00:00:25,892 --> 00:00:29,328
Y ya sabe lo que significa.
Ahora todo es GNGA.
8
00:00:29,462 --> 00:00:31,487
Es la gran ave
- The.Wire.S03E05.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E11.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E09.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E12.DVDRip.XviD-TOPA Z_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E04.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E01.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E07.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E06.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E10.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E03.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E08.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Wire.S03E02.DVDRip.XviD -TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
12 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:10,610 --> 00:00:14,740
No, Bubs. I mean, there's gotta be rules,
or else things get fucked up.
2
00:00:15,315 --> 00:00:17,647
Ain't no rules with dope fiends.
3
00:00:17,784 --> 00:00:20,753
When the police got you shackled up,
you make a move, right?
4
00:00:20,854 --> 00:00:22,048
You help yourself out.
5
00:00:22,155 --> 00:00:24,783
But you just start snitching for no reason,
that doesn't make no...
6
00:00:24,891 --> 00:00:26,882
Whoa, whoa! Let me track this.
7
00:00:27,594 --> 00:00:30,085
You hypopula
- The.Wire.S03E12.DVDRip.XviD-TOPA Z.English.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,342 --> 00:00:12,072
- Who's got the scene?
- Massey and Crutchfield are working it.
2
00:00:12,178 --> 00:00:15,079
Norris is on his way to the morgue.
He'll beat the bodies there.
3
00:00:15,181 --> 00:00:16,876
- How about the crime lab?
- Can he get enough oxygen here?
4
00:00:16,983 --> 00:00:18,951
He's getting the full treatment, boss.
5
00:00:20,086 --> 00:00:21,713
We're good there.
6
00:00:22,222 --> 00:00:24,315
Just one witness so far.
7
00:00:25,892 --> 00:00:29,328
And you know what that means.
Right now, it's all BNBG.
8
00:00:29,462 --> 00:00:31,487
It's An
- The Wire - 3x02 - All Due Respect.it.srt
- The Wire - 3x07 - Back Burners.it.srt
- The Wire - 3x05 - Straight and True.it.srt
- The Wire - 3x04 - Amsterdam.it.srt
- The Wire - 3x11 - Middle Ground.it.srt
- The Wire - 3x12 - Mission Accomplished.it.srt
- The Wire - 3x08 - Moral Midgetry.it.srt
- The Wire - 3x01 - Time After Time.it.srt
- The Wire - 3x06 - Homecoming.it.srt
- The Wire - 3x09 - Slapstick.it.srt
- The Wire - 3x03 - Dead Soldiers.it.srt
- The Wire - 3x10 - Reformation.it.srt
12 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,075 --> 00:00:10,872
Beh, allora, siamo fuori da Carlton.
2
00:00:10,977 --> 00:00:13,605
Arrivano un vecchio bianco figlio
di puttana e sua moglie.
3
00:00:13,713 --> 00:00:16,546
Mi fa, "Giovanotto,
sa dov'e' la casa di Poe?"
4
00:00:16,649 --> 00:00:20,642
E io, "Vecchio, sfotti?
Guardati attorno, fatti una foto"
5
00:00:24,958 --> 00:00:26,687
E allora il vecchio mi fa...
6
00:00:26,793 --> 00:00:29,523
"La casa di Poe.
La casa di Edward Allan Poe ."
7
00:00:29,796 --> 00:00:31,661
Merda, sei gia' tornato?
8
00:00:32,298 --> 00:00:34,061
Ehi, primo del mese.
9
00:
- the.wire.s03e08-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e10-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e01-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e04-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e03-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e09-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e05-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e06-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e12-FuckGov_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e11-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e02-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.wire.s03e07-FuckGov_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
12 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:09,442 --> 00:00:12,741
Got that reddies, son.
Two for one, two for one.
2
00:00:12,912 --> 00:00:15,779
I got that Rasheed and Beno.
Rasheed and Beno.
3
00:00:16,516 --> 00:00:18,347
Put some ice on his nuts.
4
00:00:18,451 --> 00:00:21,318
Tried and true,
that shit always bring a nigga back.
5
00:00:21,421 --> 00:00:23,651
Where we gonna get ice from down here?
6
00:00:24,424 --> 00:00:28,087
- Walk him up to Bon Secours.
- Rasheed and Beno. Rasheed and <i>Beno...</i>
7
00:00:33,033 --> 00:00:36,366
- Can yo
- The Wire - 03x12 - Mission acomplished.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,342 --> 00:00:12,072
- ¿Quién está en la escena?
- Massey y Crutchfield.
2
00:00:12,178 --> 00:00:14,908
Norris va camino a la morgue.
Llegará antes que los cadáveres.
3
00:00:15,181 --> 00:00:16,842
- ¿Y el laboratorio criminal?
- ¿Puede recibir suficiente oxÃgeno?
4
00:00:16,983 --> 00:00:19,042
Recibe tratamiento completo, jefe.
5
00:00:20,086 --> 00:00:21,713
Eso va bien.
6
00:00:22,222 --> 00:00:24,315
Hasta ahora hay sólo un testigo.
7
00:00:25,892 --> 00:00:29,328
Y ya sabe lo que significa.
Ahora todo es GNGA.
8
00:00:29,462 --> 00:00:31,487
Es la gran ave
- The Wire [3x01] - Time After Time.srt
- The Wire [3x02] - All Due Respect.srt
- The Wire [3x03] - Dead Soldiers.srt
- The Wire [3x04] - Amsterdam.srt
- The Wire [3x05] - Straight and True.srt
- The Wire [3x06] - Homecoming.srt
- The Wire [3x07] - Back Burners.srt
- The Wire [3x08] - Moral Midgetry.srt
- The Wire [3x09] - Slapstick.srt
- The Wire [3x10] - Reformation.srt
- The Wire [3x11] - Middle Ground.srt
- The Wire [3x12] - Mission Accomplished.srt
12 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,211 --> 00:01:35,150
You need another bag?
2
00:01:35,877 --> 00:01:36,909
Yo, Mike, where you at?
3
00:01:37,554 --> 00:01:38,258
Yeah, over here.
4
00:01:39,336 --> 00:01:39,985
Drug war?
5
00:01:44,723 --> 00:01:46,870
Barksdals coming back
on my boy Marlo, hmm?
6
00:01:48,934 --> 00:01:49,427
Shit.
7
00:01:50,553 --> 00:01:50,928
Got it.
8
00:01:59,267 --> 00:02:00,733
Yo man, I don't know where we at.
9
00:02:01,766 --> 00:02:03,724
We are in Baltimore, Lamar.
10
00:02:04,710 --> 00:02:05,812
Baltimore, Maryland.
11
00:03:14,070 --> 00:03:16,960
That's the
- The.Wire.S03E01.ITA.srt
- The.Wire.S03E02.ITA.srt
- The.Wire.S03E03.ITA.srt
- The.Wire.S03E04.ITA.srt
- The.Wire.S03E05.ITA.srt
- The.Wire.S03E06.ITA.srt
- The.Wire.S03E07.ITA.srt
- The.Wire.S03E08.ITA.srt
- The.Wire.S03E09.ITA.srt
- The.Wire.S03E10.ITA.srt
- The.Wire.S03E11.ITA.srt
- The.Wire.S03E12.ITA.srt
12 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,127 --> 00:00:28,992
Devo andare a pisciare.
2
00:00:53,787 --> 00:00:56,017
Non la reggo questa merda, Bunny.
3
00:00:56,189 --> 00:00:57,213
Ehi.
4
00:00:58,058 --> 00:00:59,423
Passera'.
5
00:01:00,960 --> 00:01:04,521
Ti stanno solo torchiando ora.
La prossima settimana tocchera' a qualcun altro.
6
00:01:05,298 --> 00:01:07,766
Non possono farti fuori, Marvin.
7
00:01:08,401 --> 00:01:11,768
Il peggio che possono fare
e' degradarti a tenente.
8
00:01:12,405 --> 00:01:16,535
Non voglio nemmeno pensare al peggio
che questi figli di puttana possono farmi.
9
00:01:17,07
- The Wire - 3x11 - Middle Ground.en.srt
- The Wire - 3x02 - All Due Respect.en.srt
- The Wire - 3x04 - Amsterdam.en.srt
- The Wire - 3x05 - Straight and True.en.srt
- The Wire - 3x03 - Dead Soldiers.en.srt
- The Wire - 3x07 - Back Burners.en.srt
- The Wire - 3x08 - Moral Midgetry.en.srt
- The Wire - 3x01 - Time After Time.en.srt
- The Wire - 3x09 - Slapstick.en.srt
- The Wire - 3x12 - Mission Accomplished.en.srt
- The Wire - 3x10 - Reformation.en.srt
- The Wire - 3x06 - Homecoming.en.srt
12 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,360 --> 00:01:50,864
That's far enough.
2
00:01:51,644 --> 00:01:54,273
Drop your laundry
and turn slowly.
3
00:01:58,736 --> 00:02:00,644
So, you gonna
rob me now?
4
00:02:00,820 --> 00:02:02,564
I need to remind you
who I am?
5
00:02:02,790 --> 00:02:04,800
Omar, isn't it?
6
00:02:09,532 --> 00:02:10,707
Pull it slowly.
7
00:02:10,770 --> 00:02:11,933
Then toss it.
8
00:02:12,146 --> 00:02:14,143
Oh, I will move slow.
9
00:02:14,497 --> 00:02:16,228
But I ain't tossin' nothin'
10
00:02:16,822 --> 00:02:18,174
bow tie.
11
00:02:18,463 --> 00:02:19,490
So wha
- The.Wire.S03E01.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E02.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E03.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E04.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E05.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E06.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E07.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E08.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E09.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E10.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E11.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- The.Wire.S03E12.DVDRip.XviD-TOPA Z.srt
12 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,640 --> 00:00:12,367
Wie is er naartoe?
- Massey en Crutchfield.
2
00:00:12,467 --> 00:00:15,369
Norris is onderweg
naar het mortuarium.
3
00:00:15,469 --> 00:00:17,406
En 't lab?
- Krijgt hij zuurstof?
4
00:00:17,506 --> 00:00:20,249
Hij krijgt de volledige behandeling.
5
00:00:20,349 --> 00:00:22,365
Dat zit wel goed.
6
00:00:22,465 --> 00:00:24,635
Er is maar een getuige.
7
00:00:26,200 --> 00:00:29,768
En je weet wat dat betekent?
Grote neger, groot geweer.
8
00:00:29,868 --> 00:00:32,333
Het is Andy's grote avontuur.
9
00:00:32,560 --> 00:00:35,686
De burgemeeste
- The.Wire.S03E12.DVDRip.XviD-TOPA Z.txt
1 file(s), added on: 2009-01-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:09:- Kto jest na miejscu przestêpstwa?|- Massey i Crutchfield tam pracuj¹.
00:00:12:Norris jedzie do kostnicy.|To jego rewir.
00:00:20:Traktujemy go z wszystkimi szykanami.
00:00:22:Póki co mamy tylko jednego Åwiadka.
00:00:26:Wiecie co to znaczy.|Od teraz wszystko to DMWS.
00:00:30:To wielka przygoda Andy'ego Krawczyka.
00:00:32:Dzwonili dwa razy z biura burmistrza,|tak martwi¹ siê o tego goÅcia.
00:00:36:Chyba pan sobie ¿artuje.
00:00:37:Ca³a sk³adka kampanii siedzi na stopniach tego
- Wire,_The_-_3x12_-_Miss ion_Accomplished.English.TOPAZ.DVD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,395 --> 00:00:12,148
- Hvem har ansvaret?
- Massey og Crutchfield.
2
00:00:12,195 --> 00:00:15,153
Norris er på vei til likhuset.
Han kommer der før likene.
3
00:00:15,195 --> 00:00:17,186
- Hva med labben?
- FÃ¥r han nok oksygen?
4
00:00:17,235 --> 00:00:20,033
Han får full behandling, sjef.
5
00:00:20,075 --> 00:00:22,145
Det er ok.
6
00:00:22,195 --> 00:00:24,390
Bare ett vitne så langt.
7
00:00:25,955 --> 00:00:29,550
Og du vet hva det betyr. NÃ¥ er det SNSV.
8
00:00:29,595 --> 00:00:31,586
Andy Kraws store eventyr.
9
00:00:32,315 --> 00:00:35,466
Borgermestere
There are more subtitles available for Wire S03e12
Click here to view them