Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Wiata by relevance:
Subtitles for Wiata
keywords: piraci, z, karaibow, na, kra, cu, wiata, pirates, of, the, caribbean, at, worlds, end, 2007, cd, 1,
original filename: Piraci z Karaibów Na Kra_cu _wiata (Pirates of the Caribbean At Worlds End) - 2007 - CD1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{624}{766}synchronizacja i t³umaczenie:|Xiansheng Hai & Hai Dao Yin Zhe
{1186}{1294}Aby ostatecznie wstrzymaæ|pogarszaj¹ce siê warunki
{1295}{1353}i zapewniæ wspólne dobro,
{1354}{1457}stan wojenny zosta³|og³oszony na tych terenach,
{1458}{1519}na podstawie dekretu|Lorda Cutlera Becketta...
{1520}{1636}mianowanego reprezentantem|jego królewskiej moÅci.
{1637}{1712}Na podstawie tego dekretu|zgodnie ze stanem wojennym...
{1713}{1795}nastêpuj¹ce rzeczy|zosta³y czasowo zawieszone.
{1796}{1896}Prawa do zgromadzeñ - zawieszone.
{1941}{2045}Prawo do Habeas Corpus - zawieszone.
{2056}{2160}Prawo do prawnej obrony - zawieszone.
{2161}
Subtitles for Wiata
keywords: piraci, z, karaibow, na, kra, cu, wiata, pirates, of, the, caribbean, at, worlds, end, 2007, cd, 2,
original filename: Piraci z Karaibów Na Kra_cu _wiata (Pirates of the Caribbean At Worlds End) - 2007 - CD2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{96}{124}James!
{125}{181}Nie!
{391}{436}Admira³ nie ¿yje?
{437}{513}Admira³ nie ¿yje.
{561}{640}Do kajuty kapitana!
{725}{763}Jamesie Norrington...
{764}{841}boisz siê Åmierci?
{1069}{1165}Rozumiem, ¿e to znaczy³o "nie".
{1231}{1302}Niez³a szabla.
{1797}{1892}Od teraz ja dowodzê Holendrem.
{1983}{2046}Na razie.
{2430}{2486}B¹dŸcie czujni|i uwa¿ajcie na pogodê!
{2487}{2545}Nie bez powodu nazywaj¹ j¹ Wysp¹ Rozbitków,
{2546}{2630}z Zatok¹ Rozbitków i Miastem Rozbitków!
{2631}{2703}S³yszeliÅcie?|¯wawo do roboty!
{2704}{2754}Mimo, i¿ piraci znani s¹ z przebieg³oÅci,
{2755}{2864}nie jesteÅmy jednak zbyt orygina
Subtitles for Wiata
keywords: piraci, z, karaibow, na, kra, cu, wiata, pirates, of, the, caribbean, at, world's, end, p, o, c, 3, 2007, ts, mvs, cd, 1,
original filename: Piraci z Karaib?w Na kra_cu _wiata - Pirates of the Caribbean At World's End (P.O.T.C. 3) [2007] TS.XViD-mVs CD1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:47:Dokonuje si? zatrzyma? terytorialnych dla dobra og??u.
00:00:55:W przypadku zagro?enia na tych terytoriach |z dekretu Lorda Cutlera Becketta.
00:01:02:Reprezentanta jego kr?lewskiej mo?ci, Kr?la.
00:01:06:Zgodnie z kodeksem karnym, zarz?dza si? co nast?puje:
00:01:12:Prawo do zgromadze?, zawieszone.
00:01:18:Prawo do pomocy spo?ecznej, zawieszone.
00:01:23:Prawo do posiedze? rady, zawieszone.
00:01:27:Prawo do werdytku s?dziego, zawieszone.
00:01:33:Wszystkie osoby skazane pod zarzutem piractwa,
00:01:38:B?d? osoby wspieraj?ce pirat?w, |b?d? utrzymuj?ce stosunki z piratami..
00:01:46:Zostaj? skazane na ?mier? przez powieszenie.
00:02:22:'Kr?l i jego ludzie skradli Kr?low?
Subtitles for Wiata
keywords: piraci, z, karaibow, na, kra, cu, wiata, pirates, of, the, caribbean, at, world's, end, p, o, c, 3, 2007, ts, mvs, cd, 2,
original filename: Piraci z Karaib?w Na kra_cu _wiata - Pirates of the Caribbean At World's End (P.O.T.C. 3) [2007] TS.XViD-mVs CD2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:23:Na rozkaz kapitana!
00:00:29:James Norrington. Czujesz w?asn? ?mier??
00:00:43:Chyba nie.
00:00:49:?adna szpada.
00:01:13:Holender jest pod moim dowodzeniem.
00:01:20:Do czasu.
00:01:38:Miejscie oczy otwarte!
00:01:41:Przed nami wyspa Shipwreck!
00:01:46:S?yszeli?cie!
00:01:49:Jak na b?yskotliwych pirat?w, ci??ko u nas z nazwami.
00:01:55:P?ywa?em raz z cz?owiekiem bez r?k i bez oka.
00:01:59:Jak go nazywali?cie?
00:02:02:Larry.
00:02:06:Umowa to umowa.
00:02:12:Tak jak to na ko?cu mia?o by?.
00:02:15:Nie zapominaj Barbossa, ?e to dzi?ki mnie powsta?e? z umar?ych.
00:02:22:Doce? to.
00:02:29:Nie zapominaj czemu musia?a? mnie sprowdzi?.
00:02:32:Czemu nie zostawi?a?