Search Movie Subtitles results for when night is falling by relevance:
- When Night Is Falling - english - [lezmovie] [LGBT] [Gay Themed Movie].spa.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,068 --> 00:00:41,268
<i><b>CUANDO CAE LA NOCHE</b></i>
2
00:02:02,132 --> 00:02:03,686
Reverendo
3
00:02:03,687 --> 00:02:04,912
Camille
4
00:02:04,913 --> 00:02:06,153
?No tiene fr?o?
5
00:02:07,613 --> 00:02:10,313
Agudiza la mente.
6
00:02:12,413 --> 00:02:16,013
Aunque la gente contempor?nea lo niegue...
7
00:02:16,913 --> 00:02:20,912
Aunque ridiculicen el cristianismo,...
8
00:02:20,913 --> 00:02:23,401
La cultura moderna fue
basada en esta ley moral
9
00:02:23,402 --> 00:02:25,889
Y nuestra hambre por la
certeza de esta ley...
10
00:02:25,913 --> 00:02:29,462
- When Night Is Falling.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1199}{1302}<<< Kiedy zapada noc >>>
{3626}{3652}Wielebny?
{3656}{3712}Camille
{3716}{3772}Nie jest Ci zimno?
{3776}{3862}To wyostrza zmys?y
{3866}{3935}Jasne
{3956}{4131}Mo?ecie czasowo zmieni? pogl?dy ludzi,| nawet je?li naprawd? wierz? w chrze?cijanstwo
{4135}{4221}Nowoczesna kultura powsta?a w oparciu o to prawo moralne.
{4225}{4431}Nasze d??enie do poddawania si? temu prawu,| do duchowej z?o?ci, do ostatecznej wiecznej prawdy
{4435}{4549}Jest dowodem na ich istnienie.
{4615}{4761}Przede wszystkim teraz, po kilku dekadach relatywizmu
{4765}{4911}Nasze spo?ecze?stwo jest zm?czone ci?g?ymi zmianami,| teraz gdy zbli?amy si? do millenium.
- When Night Is Falling - engish - [lezmovie ] [LGBT] [Gay Themed Movie].srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,235 --> 00:00:43,441
<i>Ha Lesz?ll az ?j.</i>
2
00:02:01,920 --> 00:02:04,780
- Tiszteletes.
- Camille.
3
00:02:04,920 --> 00:02:06,780
Nem f?zik?
4
00:02:06,920 --> 00:02:08,820
Serkenti az agym?k?d?st.
5
00:02:12,290 --> 00:02:14,120
M?g ha a legkorszer?bb
emberek tagadj?k is,
6
00:02:14,260 --> 00:02:18,060
ha ki is nevetik
a kereszt?nys?get,
7
00:02:18,200 --> 00:02:22,360
a modern kult?ra erre
az erk?lcsi t?rv?nyre ?p?lt.
8
00:02:22,500 --> 00:02:24,560
Az ?hs?g?nk e t?rv?ny
bizonyoss?ga ir?nt,
9
00:02:24,710 --> 00:02:26,570
egy szellemi kapocs ir?nt,
10
00
- lesbian.When.Night.Is.Falling.txt
- when.night.is.falling.(3412908).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{959}{1064}/GDY ZAPADA NOC/
{2901}{2921}Wielebny?
{2925}{2969}Camille
{2973}{3017}Nie jest Ci zimno?
{3021}{3089}To wyostrza zmys³y
{3093}{3148}Jasne
{3165}{3305}Mo¿ecie czasowo zmieniæ pogl¹dy ludzi,| nawet jeÅli naprawdê wierz¹ w chrzeÅcijanstwo
{3309}{3377}Nowoczesna kultura powsta³a w oparciu o to prawo moralne.
{3381}{3544}Nasze d¹¿enie do poddawania siê temu prawu,| do duchowej z³oÅci, do ostatecznej wiecznej prawdy
{3548}{3639}Jest dowodem na ich istnienie.
{3692}{3808}Przede wszystkim teraz, po kilku dekadach relatywizmu
{3812}{3928}Nasze spo³eczeñstwo jest zmêczone ci¹g³ymi zmianami,| teraz gdy zbli¿amy siê do millenium.
{3932}{4045}Przemiana to po
- When.night.is.falling.z2.fr.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,600 --> 00:00:43,434
QUAND LA NUIT TOMBE
2
00:02:01,880 --> 00:02:02,756
Mon R?v?rend.
3
00:02:03,000 --> 00:02:04,149
Camille.
4
00:02:04,880 --> 00:02:06,598
Vous n'avez pas froid ?
5
00:02:07,080 --> 00:02:08,798
?a aiguise l'esprit.
6
00:02:12,800 --> 00:02:13,949
Nos contemporains
7
00:02:14,160 --> 00:02:17,914
nient et ridiculisent
la chr?tient?,
8
00:02:18,120 --> 00:02:21,556
mais notre culture est bas?e
sur cette loi morale.
9
00:02:21,760 --> 00:02:22,556
Notre soif
10
00:02:22,760 --> 00:02:27,038
de certitude, notre d?sir
d'un pilier spirituel
11
- When Night Is Falling.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1169}{1280}..::GDY ZAPADA NOC::..
{3626}{3652}Wielebny?
{3656}{3712}Camille.
{3716}{3772}Nie jest Ci zimno?
{3776}{3862}To wyostrza zmys?y.
{3866}{3935}Jasne.
{3956}{4131}Je?li czasem niekt?rzy ludzie,|odrzucaj? i wy?miewaj? chrze?cija?stwo,
{4135}{4221}to nasza kultura|powsta?a w oparciu o to moralne prawo.
{4225}{4461}Nasze d??enie do poddawania si? temu prawu,|duchowe pragnienie, do ostatecznej wiecznej prawdy,
{4470}{4529}jest dowodem,
{4535}{4589}na jego istnienie.
{4615}{4761}Przede wszystkim teraz,|po kilku dekadach relatywizmu,
{4765}{4911}nasze spo?ecze?stwo jest zm?czone ci?g?ymi zmianami,|w obliczu zbli?aj?cego si? milenium.
- lesbian.When.Night.Is.Falling.txt
1 file(s), added on: 2009-03-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{959}{1064}/GDY ZAPADA NOC/
{2901}{2921}Wielebny?
{2925}{2969}Camille
{2973}{3017}Nie jest Ci zimno?
{3021}{3089}To wyostrza zmys³y
{3093}{3148}Jasne
{3165}{3305}Mo¿ecie czasowo zmieniæ pogl¹dy ludzi,| nawet jeÅli naprawdê wierz¹ w chrzeÅcijanstwo
{3309}{3377}Nowoczesna kultura powsta³a w oparciu o to prawo moralne.
{3381}{3544}Nasze d¹¿enie do poddawania siê temu prawu,| do duchowej z³oÅci, do ostatecznej wiecznej prawdy
{3548}{3639}Jest dowodem na ich istnienie.
{3692}{3808}Przede wszystkim teraz, po kilku dekadach relatywizmu
{3812}{3928}Nasze spo³eczeñstwo jest zmêczone ci¹g³ymi zmianami,| teraz gdy zbli¿amy siê do
- When Night Is Falling (23.976fps) 1995.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{48}{128}Tekstityksen |Päiväys: 22.12.2008
{193}{303}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{500}{580}Suomennos: didona
{600}{680}Oikoluku:
{2901}{2961}- Johtaja.|- Camille.
{2972}{3076}- Ettekö palele?|- Kylmä terävöittää ajatuksia.
{3162}{3287}Vaikka se nykyään kielletään|ja kristikuntaa pilkataan, -
{3291}{3374}on kulttuurimme rakentunut|kristinuskon moraalikäsitysten pohjalle.
{3378}{3504}Halumme olla varmoja ja|löytää henkinen ankkuri, -
{3508}{3628}kaipuumme muuttumattomaan|ja ikuiseen totuuteen ovat todisteita -
{3633}{3685}sen olemassaolosta.
{3689}{3816}Erityisesti nyt, relativistisen|t
- lesbian.When.Night.Is.Falling.txt
- when.night.is.falling.(3439126).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{599}{694}Specjalna dedykacja: Femme Fatale
{959}{1064}/GDY ZAPADA NOC/
{2901}{2921}Wielebny?
{2925}{2969}Camille
{2973}{3017}Nie jest Ci zimno?
{3021}{3089}To wyostrza zmys³y
{3093}{3148}Jasne
{3165}{3305}Mo¿ecie czasowo zmieniæ pogl¹dy ludzi,| nawet jeÅli naprawdê wierz¹ w chrzeÅcijanstwo
{3309}{3377}Nowoczesna kultura powsta³a w oparciu o to prawo moralne.
{3381}{3544}Nasze d¹¿enie do poddawania siê temu prawu,| do duchowej z³oÅci, do ostatecznej wiecznej prawdy
{3548}{3639}Jest dowodem na ich istnienie.
{3692}{3808}Przede wszystkim teraz, po kilku d
- lesbian.When.Night.Is.Falling.txt
1 file(s), added on: 2009-03-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{959}{1064}/GDY ZAPADA NOC/
{2901}{2921}Wielebny?
{2925}{2969}Camille
{2973}{3017}Nie jest Ci zimno?
{3021}{3089}To wyostrza zmys³y
{3093}{3148}Jasne
{3165}{3305}Mo¿ecie czasowo zmieniæ pogl¹dy ludzi,| nawet jeÅli naprawdê wierz¹ w chrzeÅcijanstwo
{3309}{3377}Nowoczesna kultura powsta³a w oparciu o to prawo moralne.
{3381}{3544}Nasze d¹¿enie do poddawania siê temu prawu,| do duchowej z³oÅci, do ostatecznej wiecznej prawdy
{3548}{3639}Jest dowodem na ich istnienie.
{3692}{3808}Przede wszystkim teraz, po kilku dekadach relatywizmu
{3812}{3928}Nasze spo³eczeñstwo jest zmêczone ci¹g³ymi zmianami,| teraz gdy zbli¿amy siê do
- When night is falling.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,282 --> 00:02:02,836
Reverendo
2
00:02:02,837 --> 00:02:04,062
Camille
3
00:02:04,063 --> 00:02:05,303
?No tiene fri??
4
00:02:06,763 --> 00:02:09,463
Agudiza la mente.
5
00:02:11,563 --> 00:02:15,163
Aunque la gente contempor?nea lo niegue...
6
00:02:16,063 --> 00:02:20,062
Aunque ridiculicen el cristianismo,...
7
00:02:20,063 --> 00:02:22,551
La cultura moderna fue
basada en esta ley moral
8
00:02:22,552 --> 00:02:25,062
Y nuestra hambre por la
certeza de esta ley...
9
00:02:25,063 --> 00:02:29,371
...Por el ancla espiritual para
una eterna verdad inmutable
10
00
- When_Night_Is_Falling_Rus_1995.Srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,221 --> 00:02:04,088
- ????????????, ???? ??????????.
- ????????????, ???????.
2
00:02:04,224 --> 00:02:06,089
- ?? ????????
3
00:02:06,226 --> 00:02:08,126
- ???????????? ?????.
4
00:02:11,598 --> 00:02:13,429
- ???? ???? ??????????? ????
???????? ???,
5
00:02:13,566 --> 00:02:17,366
???? ???? ??? ??????????
????????????,
6
00:02:17,504 --> 00:02:21,668
?? ??????????? ???????? ?????????
?????? ?? ???? ???????????? ??????????.
7
00:02:21,808 --> 00:02:23,867
??? ???????? ???????
?????? ??????,
8
00:02:24,010 --> 00:02:25,875
????? ??? ???
9
00:02:26,012 --> 00:02:32,8
- When_Night_Is_Falling_srpski.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,220 --> 00:00:43,087
KAD PADA NOÃ
2
00:02:01,221 --> 00:02:04,087
-Sveštenièe.
-Camille.
3
00:02:04,224 --> 00:02:06,087
-Nije vam hladno?
4
00:02:06,224 --> 00:02:08,126
-Izoštrava um.
5
00:02:11,598 --> 00:02:13,429
-Ãak i kad savremeni
ljudi porièu to,
6
00:02:13,566 --> 00:02:17,366
èak i kad ismevaju Hrišæanstvo,
7
00:02:17,502 --> 00:02:21,668
moderna kultura izgraðena je
na ovom moralnom zakonu.
8
00:02:21,806 --> 00:02:23,866
A naša glad za
sigurnošæu ovog zakona,
9
00:02:24,008 --> 00:02:25,875
za duhovnim sidrom,
10
00:02:26,012 --> 00:02:3
- When Night Is Falling.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,221 --> 00:02:04,088
-Reverend.
-Camille.
2
00:02:04,224 --> 00:02:06,089
-Aren't you cold?
3
00:02:06,226 --> 00:02:08,126
-Sharpens the mind.
4
00:02:11,598 --> 00:02:13,429
-Even if contemporary people
deny it,
5
00:02:13,566 --> 00:02:17,366
even if they ridicule
Christianity,
6
00:02:17,504 --> 00:02:21,668
modern culture was built
on this moral law.
7
00:02:21,808 --> 00:02:23,867
And our hunger for
the certainty of this law,
8
00:02:24,010 --> 00:02:25,875
for a spiritual anchor,
9
00:02:26,012 --> 00:02:32,884
for an immutable, eternal truth
is proof... of i
- When.Night.Is.Falling.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: XVID 720x400 23.976fps 698.7 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:25:Specjalna dedykacja: Femme Fatale
00:00:35:Napisy: Pure6 (pure6@poczta.onet.pl)
00:00:40:/Quand Tombe la Nuit (Kiedy Zapada Noc)/
00:02:01:Wielebny ?
00:02:02:Camille
00:02:04:Nie jest Ci zimno ?
00:02:06:To wyostrza zmys³y
00:02:09:Jasne
00:02:12:Mo¿ecie czasowo zmieniæ pogl¹dy ludzi,| nawet jeÅli naprawdê wierz¹ w chrzeÅcijanstwo
00:02:18:Nowoczesna kultura powsta³a w oparciu o to prawo moralne.
00:02:21:Nasze d¹¿enie do poddawania siê temu prawu,| do duchowej z³oÅci, do ostatecznej wiecznej pra
- when.night.is.falling.(3439126).nfo
- lesbian.When.Night.Is.Falling.txt
1 file(s), added on: 2010-10-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{599}{694}Specjalna dedykacja: Femme Fatale
{959}{1064}/GDY ZAPADA NOC/
{2901}{2921}Wielebny?
{2925}{2969}Camille
{2973}{3017}Nie jest Ci zimno?
{3021}{3089}To wyostrza zmys³y
{3093}{3148}Jasne
{3165}{3305}Mo¿ecie czasowo zmieniæ pogl¹dy ludzi,| nawet jeÅli naprawdê wierz¹ w chrzeÅcijanstwo
{3309}{3377}Nowoczesna kultura powsta³a w oparciu o to prawo moralne.
{3381}{3544}Nasze d¹¿enie do poddawania siê temu prawu,| do duchowej z³oÅci, do ostatecznej wiecznej prawdy
{3548}{3639}Jest dowodem na ich istnienie.
{369
- When.Night.Is.Falling.DVDRip.XviD.AC3 .5rFF.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,220 --> 00:02:04,080
- ÃðåïîäîáÃè.
-Ãà ìèë.
2
00:02:04,220 --> 00:02:06,080
- ÃÃ¥ Ãè ëè Ã¥ ñòóäåÃî?
3
00:02:06,220 --> 00:02:08,120
- Ãáîñòðÿ óìà .
4
00:02:11,590 --> 00:02:13,420
- Ãîðè ñúâðåìåÃÃèòå õîðÃ
äà ãî îòðè÷à ò,
5
00:02:13,560 --> 00:02:17,360
äîðè äà ñå ïîäèãðà âà ò ÃÃ
õðèñòèÿÃñòâîòî,
6
00:02:17,500 --> 00:02:21,660
ñúâðåìåÃÃà òà êóëòóðà å áèëà èçãðà äåÃÃ
âúðõó òîçè ìîðà ëåà çà êîÃ.
7
00:02:21,800 --> 00:02:23,860
à Ãà ø
- lesbian.When.Night.Is.Falling.sub
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{48}{128}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 22.12.2008
{193}{303}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{500}{580}Suomennos: didona
{600}{680}Oikoluku: Thermes
{2901}{2961}- Johtaja.|- Camille.
{2972}{3076}- Ettekö palele?|- Kylmä terävöittää ajatuksia.
{3162}{3287}Vaikka se nykyään kielletään|ja kristikuntaa pilkataan, -
{3291}{3374}on kulttuurimme rakentunut|kristinuskon moraalikäsitysten pohjalle.
{3378}{3504}Halumme olla varmoja ja|löytää henkinen ankkuri, -
{3508}{3628}kaipuumme muuttumattomaan|ja ikuiseen totuuteen ovat todisteita -
{3633}{3685}sen olemassaolosta.
{3689}{3816}Erityises
- When Night Is Falling.srt
1 file(s), added on: 2011-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,221 --> 00:02:04,088
- ÃðåïîäîáÃèè.
- Ãà ìèë.
2
00:02:04,224 --> 00:02:06,089
ÃÃ¥ Ãè ëè Ã¥ ñòóäåÃî?
3
00:02:06,226 --> 00:02:08,126
Ãçáèñòðÿ óìà .
4
00:02:11,598 --> 00:02:13,429
Ãîðè è ñúâðåìåÃÃèòå õîðÃ
äà ãî îòðè÷à ò,
5
00:02:13,566 --> 00:02:17,366
äîðè è äà îñìèâà ò ÃðèñòèÿÃñòâîòî,
6
00:02:17,504 --> 00:02:21,668
ñúâðåìåÃÃà òà êóëòóðà å èçãðà äåÃÃ
âúðõó òîçè ìîðà ëåà çà êîÃ.
7
00:02:21,808 --> 00:02:23,867
à Ãà øèÿò ãëà ä
- When Night Is Falling.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,221 --> 00:02:04,088
-Reverend.
-Camille.
2
00:02:04,224 --> 00:02:06,089
-Aren't you cold?
3
00:02:06,226 --> 00:02:08,126
-Sharpens the mind.
4
00:02:11,598 --> 00:02:13,429
-Even if contemporary people
deny it,
5
00:02:13,566 --> 00:02:17,366
even if they ridicule
Christianity,
6
00:02:17,504 --> 00:02:21,668
modern culture was built
on this moral law.
7
00:02:21,808 --> 00:02:23,867
And our hunger for
the certainty of this law,
8
00:02:24,010 --> 00:02:25,875
for a spiritual anchor,
9
00:02:26,012 --> 00:02:32,884
for an immutable, eternal truth
is proof... of i
There are more subtitles available for When Night Is Falling
Click here to view them