Search Movie Subtitles results for when in rome 2002 by relevance:
- When.In.Rome.2002.Ned_DVD.(25fps).sr t
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
29 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,413 --> 00:00:41,405
Ik ben zo moe.
Kon ik de hele dag maar hier blijven.
2
00:00:43,133 --> 00:00:45,522
Al mijn botten hebben rust nodig.
3
00:00:46,013 --> 00:00:48,607
Goed. Begin met je kaken.
4
00:00:49,333 --> 00:00:51,005
Oké, dicht.
5
00:00:51,653 --> 00:00:54,451
Bedankt. Slaap lekker.
6
00:00:56,933 --> 00:00:59,163
Opstaan! Jullie zijn laat!
7
00:01:18,453 --> 00:01:20,364
Rome!
8
00:01:48,373 --> 00:01:50,807
Te gek dat we hier de hele zomer blijven.
9
00:01:50,893 --> 00:01:53,407
Is dat niet gaaf?
- Supergaaf!
10
00:01:54,453 --> 00:01:56,409
Zoveel
- When.In.Rome.2002.Ned_DVD.(25fps).sr t
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,413 --> 00:00:41,405
Ik ben zo moe.
Kon ik de hele dag maar hier blijven.
2
00:00:43,133 --> 00:00:45,522
Al mijn botten hebben rust nodig.
3
00:00:46,013 --> 00:00:48,607
Goed. Begin met je kaken.
4
00:00:49,333 --> 00:00:51,005
Ok?, dicht.
5
00:00:51,653 --> 00:00:54,451
Bedankt. Slaap lekker.
6
00:00:56,933 --> 00:00:59,163
Opstaan! Jullie zijn laat!
7
00:01:18,453 --> 00:01:20,364
Rome!
8
00:01:48,373 --> 00:01:50,807
Te gek dat we hier de hele zomer blijven.
9
00:01:50,893 --> 00:01:53,407
Is dat niet gaaf?
- Supergaaf!
10
00:01:54,453 --> 00:01:56,409
Zoveel
- When.In.Rome.2002.DVDRip.DiVX-TheWre tched.srt
1 file(s), added on: 2010-05-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,096 --> 00:00:43,216
Estou tão cansada,
podia ficar aqui o dia todo.
2
00:00:45,018 --> 00:00:47,591
Todos os meus ossos
necessitam de descanso.
3
00:00:48,021 --> 00:00:50,726
Ãptimo. Começa pelo maxilar.
4
00:00:51,483 --> 00:00:53,226
Pronto, está fechado.
5
00:00:53,902 --> 00:00:56,819
Obrigada. Dorme bem.
6
00:00:59,407 --> 00:01:01,733
Vamos, levantem-se! Estão atrasadas!
7
00:01:21,847 --> 00:01:23,839
Roma!
8
00:01:53,045 --> 00:01:55,583
Nem acredito que vamos ficar cá
o Verão inteiro.
9
00:01:55,673 --> 00:01:58,294
- Não é tão fixe?
- Ã mais do
- When.In.Rome.2002.DVDRip.DiVX-TheWre tched.SLO.srt
1 file(s), added on: 2010-05-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,992 --> 00:00:43,112
Tako sem utrujena, da bi ves dan spala.
2
00:00:44,913 --> 00:00:47,405
Vsaka košèica potrebuje poèitek.
3
00:00:47,917 --> 00:00:50,622
Dobro. Zaèni s èeljustjo.
4
00:00:51,378 --> 00:00:53,122
Prav, že molèim.
5
00:00:53,798 --> 00:00:56,716
Hvala. Sladko sanjaj.
6
00:00:59,304 --> 00:01:01,629
Vstanita! Pozni sta!
7
00:01:21,743 --> 00:01:23,735
Rim!
8
00:01:52,942 --> 00:01:55,479
Ne morem verjeti, da bova vse poletje tukaj.
9
00:01:55,569 --> 00:01:58,190
-Kul, ne?
-Veè kot kul.
10
00:01:59,281 --> 00:02:01,321
Veliko opravkov, veli
- When.In.Rome .2002.DVDRip.DIVX-TheWre tched.srt
1 file(s), added on: 2010-05-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,640 --> 00:00:44,125
Tök fáradt vagyok.
Egész nap itt maradnék!
2
00:00:44,560 --> 00:00:47,559
Minden csontom pihenésért óbégat.
3
00:00:47,560 --> 00:00:50,660
Pazar! Kezdd az állkapcsoddal!
4
00:00:51,000 --> 00:00:52,910
Jól van, befogtam.
5
00:00:53,440 --> 00:00:56,320
Köszönöm. Jó éjszakát!
6
00:00:58,920 --> 00:01:01,590
Gyerünk, talpra! Elkéstek!
7
00:01:21,400 --> 00:01:23,360
Róma!
8
00:01:24,600 --> 00:01:29,720
RÃMAI IKERVAKÃCIÃ
9
00:01:52,560 --> 00:01:55,199
Hihetetlen, hogy itt
leszünk egész nyáron!
10
00:01:55,200 --> 00:01:
- When.In.Rome.2002.Ned_DVD.(25fps).sr t
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,413 --> 00:00:41,405
Ik ben zo moe.
Kon ik de hele dag maar hier blijven.
2
00:00:43,133 --> 00:00:45,522
Al mijn botten hebben rust nodig.
3
00:00:46,013 --> 00:00:48,607
Goed. Begin met je kaken.
4
00:00:49,333 --> 00:00:51,005
Oké, dicht.
5
00:00:51,653 --> 00:00:54,451
Bedankt. Slaap lekker.
6
00:00:56,933 --> 00:00:59,163
Opstaan! Jullie zijn laat!
7
00:01:18,453 --> 00:01:20,364
Rome!
8
00:01:48,373 --> 00:01:50,807
Te gek dat we hier de hele zomer blijven.
9
00:01:50,893 --> 00:01:53,407
Is dat niet gaaf?
- Supergaaf!
10
00:01:54,453 --> 00:01:56,409
Zoveel
- When.In.Rome .2002.DVDRip.DIVX-TheWre tched.srt
- when.in.rome.(3443345).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:39,640 --> 00:00:44,125
Tök fáradt vagyok.
Egész nap itt maradnék!
2
00:00:44,560 --> 00:00:47,559
Minden csontom pihenésért óbégat.
3
00:00:47,560 --> 00:00:50,660
Pazar! Kezdd az állkapcsoddal!
4
00:00:51,000 --> 00:00:52,910
Jól van, befogtam.
5
00:00:53,440 --> 00:00:56,320
Köszönöm. Jó éjszakát!
6
00:00:58,920 --> 00:01:01,590
Gyerünk, talpra! Elkéstek!
7
00:01:21,400 --> 00:01:23,360
Róma!
8
00:01:24,600 --> 00:01:29,720
RÃMAI IKERVAKÃCIÃ
9
00:01:52,560 --> 00:01:55,199
Hihetetlen, hogy itt
leszünk egész nyáron!
10
00:01:55,200 --> 00:01:58,919
- Milyen frankó ez?
- Ez több mint frankó!
11
00:01:5
- when.in.rome.(3679257).nfo
- When.In.Rome.2002.DVDRip.DiVX-TheWre tched.srt
1 file(s), added on: 2010-05-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,096 --> 00:00:43,216
Estou tão cansada,
podia ficar aqui o dia todo.
2
00:00:45,018 --> 00:00:47,591
Todos os meus ossos
necessitam de descanso.
3
00:00:48,021 --> 00:00:50,726
Ãptimo. Começa pelo maxilar.
4
00:00:51,483 --> 00:00:53,226
Pronto, está fechado.
5
00:00:53,902 --> 00:00:56,819
Obrigada. Dorme bem.
6
00:00:59,407 --> 00:01:01,733
Vamos, levantem-se! Estão atrasadas!
7
00:01:21,847 --> 00:01:23,839
Roma!
8
00:01:53,045 --> 00:01:55,583
Nem acredito que vamos ficar cá
o Verão inteiro.
9
00:01:55,673 --> 00:01:58,294
- Não é tão fixe?
- Ã mais do
- subrip.eng.srt
- when.in.rome.(3443347).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,413 --> 00:00:41,405
I'm so tired I could stay here all day.
2
00:00:43,133 --> 00:00:45,522
Every bone in my body needs rest.
3
00:00:46,013 --> 00:00:48,607
Good. Start with your jawbone.
4
00:00:49,333 --> 00:00:51,005
Okay, it's zipped.
5
00:00:51,653 --> 00:00:54,451
Thank you. Sweet dreams.
6
00:00:56,933 --> 00:00:59,163
Come on, get up! You're late!
7
00:01:18,453 --> 00:01:20,364
Roma!
8
00:01:48,373 --> 00:01:50,807
I can't believe
we're gonna be here all summer.
9
00:01:50,893 --> 00:01:53,407
- How cool is that?
- It's beyond cool!
10
00:01:54,453 --> 00:01:56,409
So much to do, so much to see.
11
00:01:56,493 --> 00
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,413 --> 00:00:41,405
Jsem tak unaven?,
?e bych tu z?stala cel? den.
2
00:00:43,133 --> 00:00:45,522
Bol? m? cel? t?lo.
3
00:00:46,013 --> 00:00:48,607
Tak a? si nejd??v odpo?ine tvoje pusa.
4
00:00:49,333 --> 00:00:51,005
Dob?e, u? ji m?m na z?mek.
5
00:00:51,653 --> 00:00:54,451
D?ky. P?kn? se vyspi.
6
00:00:56,933 --> 00:00:59,163
Honem, vst?vejte! P?ijdete pozd?!
7
00:01:18,453 --> 00:01:20,364
Roma!
8
00:01:21,533 --> 00:01:26,482
MK&A: V?LET DO ??MA
9
00:01:48,373 --> 00:01:50,807
Str?v?me tu cel? l?to, v???? tomu?
10
00:01:50,893 --> 00:01:53,407
- Nen? to bez
1 file(s), added on: 2010-05-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,413 --> 00:00:41,405
Tako sem utrujena, da bi ves dan spala.
2
00:00:43,133 --> 00:00:45,522
Vsaka košèica potrebuje poèitek.
3
00:00:46,013 --> 00:00:48,607
Dobro. Zaèni s èeljustjo.
4
00:00:49,333 --> 00:00:51,005
Prav, že molèim.
5
00:00:51,653 --> 00:00:54,451
Hvala. Sladko sanjaj.
6
00:00:56,933 --> 00:00:59,163
Vstanita! Pozni sta!
7
00:01:18,453 --> 00:01:20,364
Rim!
8
00:01:48,373 --> 00:01:50,807
Ne morem verjeti, da bova vse poletje tukaj.
9
00:01:50,893 --> 00:01:53,407
-Kul, ne?
-Veè kot kul.
10
00:01:54,453 --> 00:01:56,409
Veliko opravkov, veli
- When.In.Rome .2002.DVDRip.DIVX-TheWre tched.srt
- when.in.rome.(3443345).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,640 --> 00:00:44,125
Tök fáradt vagyok.
Egész nap itt maradnék!
2
00:00:44,560 --> 00:00:47,559
Minden csontom pihenésért óbégat.
3
00:00:47,560 --> 00:00:50,660
Pazar! Kezdd az állkapcsoddal!
4
00:00:51,000 --> 00:00:52,910
Jól van, befogtam.
5
00:00:53,440 --> 00:00:56,320
Köszönöm. Jó éjszakát!
6
00:00:58,920 --> 00:01:01,590
Gyerünk, talpra! Elkéstek!
7
00:01:21,400 --> 00:01:23,360
Róma!
8
00:01:24,600 --> 00:01:29,720
RÃMAI IKERVAKÃCIÃ
9
00:01:52,560 --> 00:01:55,199
Hihetetlen, hogy itt
leszünk egész nyáron!
10
00:01:55,200 --> 00:01:
- when.in.rome.(3547058).nfo
- 16-When In Rome.srt
1 file(s), added on: 2010-05-27
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,513 --> 00:00:02,432
[ Shouting ]
2
00:00:02,432 --> 00:00:04,591
Aaah!
[ Shouting, Grunting ]
3
00:00:04,591 --> 00:00:05,841
Aaah!
4
00:00:09,693 --> 00:00:10,957
[ Yelling ]
5
00:00:14,939 --> 00:00:16,189
Hyah!
6
00:00:30,870 --> 00:00:32,629
Yaaah!
7
00:00:45,009 --> 00:00:48,512
Get up! Regroup!
Get reinforcements!
8
00:00:48,976 --> 00:00:50,736
Get up!
9
00:01:04,731 --> 00:01:06,650
They're regrouping.
10
00:01:06,650 --> 00:01:09,529
Vercinix, the Romans have attacked
the pass. We can hold them, but--
11
00:01:10,009 --> 00:01:13,368
How long? Not l
1 file(s), added on: 2010-05-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,413 --> 00:00:41,405
Toliko sam umorna
da bih mogla ostati ovdje cijeli dan.
2
00:00:43,133 --> 00:00:45,522
Svaka kost u mom tijelu treba odmor.
3
00:00:46,013 --> 00:00:48,607
Odlièno. Zapoèni sa èeljusnom kosti.
4
00:00:49,333 --> 00:00:51,005
U redu, zatvorena je.
5
00:00:51,653 --> 00:00:54,451
Hvala. Slatko sanjaj.
6
00:00:56,933 --> 00:00:59,163
Ustanite! Kasnite!
7
00:01:18,453 --> 00:01:20,364
Roma!
8
00:01:48,373 --> 00:01:50,807
Ne mogu vjerovati da æemo
ovdje biti cijelo ljeto.
9
00:01:50,893 --> 00:01:53,407
- Zar to nije sjajno?
- Neopisivo sjajno!
10
00:01:54,453 --> 00:01:56,409
Tolik
- when.in.rome.(11978).nfo
- 1.srt
1 file(s), added on: 2010-05-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,413 --> 00:00:41,405
Jsem tak unavená,
že bych tu zùstala celý den.
2
00:00:43,133 --> 00:00:45,522
Bolà mì celé tìlo.
3
00:00:46,013 --> 00:00:48,607
Tak a si nejdøÃv odpoèine tvoje pusa.
4
00:00:49,333 --> 00:00:51,005
Dobøe, už ji mám na zámek.
5
00:00:51,653 --> 00:00:54,451
DÃky. Pìknì se vyspi.
6
00:00:56,933 --> 00:00:59,163
Honem, vstávejte! Pøijdete pozdì!
7
00:01:18,453 --> 00:01:20,364
Roma!
8
00:01:21,533 --> 00:01:26,482
MK&A: VÃLET DO ÃÃMA
9
00:01:48,373 --> 00:01:50,807
StrávÃme tu celé léto, vìøÃÅ¡ tomu?
10
00:01:50,89
- when.in.rome.(3443347).nfo
- subrip.eng.srt
1 file(s), added on: 2010-05-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,413 --> 00:00:41,405
I'm so tired I could stay here all day.
2
00:00:43,133 --> 00:00:45,522
Every bone in my body needs rest.
3
00:00:46,013 --> 00:00:48,607
Good. Start with your jawbone.
4
00:00:49,333 --> 00:00:51,005
Okay, it's zipped.
5
00:00:51,653 --> 00:00:54,451
Thank you. Sweet dreams.
6
00:00:56,933 --> 00:00:59,163
Come on, get up! You're late!
7
00:01:18,453 --> 00:01:20,364
Roma!
8
00:01:48,373 --> 00:01:50,807
I can't believe
we're gonna be here all summer.
9
00:01:50,893 --> 00:01:53,407
- How cool is that?
- It's beyond cool!
10
00:01:54,453 --> 00
- when.in.rome.(3443347).nfo
- subrip.eng.srt
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,413 --> 00:00:41,405
I'm so tired I could stay here all day.
2
00:00:43,133 --> 00:00:45,522
Every bone in my body needs rest.
3
00:00:46,013 --> 00:00:48,607
Good. Start with your jawbone.
4
00:00:49,333 --> 00:00:51,005
Okay, it's zipped.
5
00:00:51,653 --> 00:00:54,451
Thank you. Sweet dreams.
6
00:00:56,933 --> 00:00:59,163
Come on, get up! You're late!
7
00:01:18,453 --> 00:01:20,364
Roma!
8
00:01:48,373 --> 00:01:50,807
I can't believe
we're gonna be here all summer.
9
00:01:50,893 --> 00:01:53,407
- How cool is that?
- It's beyond cool!
10
00:01:54,453 --> 00
- When.In.Rome.2002.DVDRip.DiVX-TheWre tched.SLO.srt
1 file(s), added on: 2010-12-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,992 --> 00:00:43,112
Tako sem utrujena, da bi ves dan spala.
2
00:00:44,913 --> 00:00:47,405
Vsaka košèica potrebuje poèitek.
3
00:00:47,917 --> 00:00:50,622
Dobro. Zaèni s èeljustjo.
4
00:00:51,378 --> 00:00:53,122
Prav, že molèim.
5
00:00:53,798 --> 00:00:56,716
Hvala. Sladko sanjaj.
6
00:00:59,304 --> 00:01:01,629
Vstanita! Pozni sta!
7
00:01:21,743 --> 00:01:23,735
Rim!
8
00:01:52,942 --> 00:01:55,479
Ne morem verjeti, da bova vse poletje tukaj.
9
00:01:55,569 --> 00:01:58,190
-Kul, ne?
-Veè kot kul.
10
00:01:59,281 --> 00:02:01,321
Veliko opravkov, veli
- Xena.S03E16.When.In.Rome.txt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{82}{154}{y:b}GALIA
{1632}{1687}- Przegrupowuj¹ siê.|- Vercinixie!
{1697}{1737}Rzymianie atakuj¹ prze³êcz.
{1737}{1777}- Mo¿emy ich zatrzymaæ...|- Na jak d³ugo?
{1777}{1847}Wystarczy, ¿eby ewakuowaæ wszystkich.
{1847}{1932}Ewakuowaæ wioskê! Zajmijcie|pó³nocne wzgórza i przegrupujcie siê!
{1937}{1982}Galia nie da siê pokonaæ!
{2085}{2140}Mendala, pójdziesz z nimi.
{2147}{2192}- Ale...|- JesteÅ im potrzebna.
{2210}{2269}KtoŠmusi dowodziæ,|a ktoŠmusi zostaæ tutaj.
{2451}{2481}IdŸ.
{2509}{2548}Zabierz d
- When.In.Rome.2002.DVDRip.DiVX-TheWre tched.SLO.srt
1 file(s), added on: 2010-05-17
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,992 --> 00:00:43,112
Tako sem utrujena, da bi ves dan spala.
2
00:00:44,913 --> 00:00:47,405
Vsaka košèica potrebuje poèitek.
3
00:00:47,917 --> 00:00:50,622
Dobro. Zaèni s èeljustjo.
4
00:00:51,378 --> 00:00:53,122
Prav, že molèim.
5
00:00:53,798 --> 00:00:56,716
Hvala. Sladko sanjaj.
6
00:00:59,304 --> 00:01:01,629
Vstanita! Pozni sta!
7
00:01:21,743 --> 00:01:23,735
Rim!
8
00:01:52,942 --> 00:01:55,479
Ne morem verjeti, da bova vse poletje tukaj.
9
00:01:55,569 --> 00:01:58,190
-Kul, ne?
-Veè kot kul.
10
00:01:59,281 --> 00:02:01,321
Veliko opravkov, veli
There are more subtitles available for When In Rome 2002
Click here to view them