Search Movie Subtitles results for when dinosaurs roamed america by relevance:
- When Dinosaurs Roamed America cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- When Dinosaurs Roamed America cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,768 --> 00:00:05,465
Au fost cele mai extraordinare
creaturi care au mers pe pãmânt.
2
00:00:09,109 --> 00:00:10,440
Unele erau uriaºe,
3
00:00:11,644 --> 00:00:13,544
unele înfricoºãtoare...
4
00:00:16,850 --> 00:00:19,614
...ºi unele erau total ciudate.
5
00:00:20,687 --> 00:00:23,281
Dar toate au avut un lucru în comun.
6
00:00:23,423 --> 00:00:26,722
Au trãit în curtea noastrã.
7
00:00:36,936 --> 00:00:43,034
Acum, cãlãtorim înapoi în timpul când
lumea era o junglã preistoricã
8
00:00:43,176 --> 00:00:46,407
ºi Dinozaurii Hoinãreau prin America.
- When.Dinosaurs.Roamed.America.iNT-NewMov.CD2. srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,430 --> 00:00:48,732
Pericolul are cu totul alt sens
pentru Stegosaurus.
2
00:00:52,671 --> 00:00:57,508
De zile întregi masculul încearcã sã
convingã femela spre a se împerechea.
3
00:01:00,948 --> 00:01:04,042
Acum insistenþa lui dã în sfãrsit roade.
4
00:02:07,314 --> 00:02:10,680
Un sezon cu Sauropods a adus ravagii
asupra þinutului.
5
00:02:11,785 --> 00:02:15,185
Pentru Apatosaurus, e timpul de plecare.
6
00:02:27,401 --> 00:02:31,064
Dinozaurii de aceste dimensiuni sunt
tot timpul în miºcare.
7
00:02:32,105 --> 00:02:36,236
Dupã ce au mâncat cât au putut,
- When.Dinosaurs.Roamed.America.iNT-NewMov.CD1. srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,768 --> 00:00:05,464
Au fost cele mai extraordinare
creaturi care au strabatut pãmântul.
2
00:00:09,108 --> 00:00:10,439
Unele erau imense,
3
00:00:11,644 --> 00:00:13,544
unele erau terifiante...
4
00:00:16,850 --> 00:00:19,614
...ºi altele erau de-a dreptul bizare.
5
00:00:20,687 --> 00:00:23,280
Dar toate aveau un singur lucru în comun.
6
00:00:23,422 --> 00:00:26,722
Au trãit chiar în curþile noastre.
7
00:00:36,935 --> 00:00:43,033
Acum sã cãltorim cãtre un timp când
lumea era o junglã primitivã
8
00:00:43,176 --> 00:00:46,405
ºi Dinozaurii Stapâneau Amer
- Discovery-Channe.When.Dinosaurs.Roamed.America.2of2.720p.Divx6 .Ac3.www.mvgroup-2001.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,119 --> 00:00:15,419
Danger has a whole different meaning
for Stegosaurus.
2
00:00:19,360 --> 00:00:24,195
For days the male has been trying to
lure the female into mating.
3
00:00:27,635 --> 00:00:30,729
Now his persistence finally pays off.
4
00:01:34,001 --> 00:01:37,368
A season of Sauropods has wreaked
havoc on the land.
5
00:01:38,472 --> 00:01:41,873
For Apatosaurus, it's time to go.
6
00:01:54,088 --> 00:01:57,751
Dinosaurs this big are constantly on
the move.
7
00:01:58,793 --> 00:02:02,923
Having eaten their fill, they head for
greener pastures.
8
00:02:26,287 --
- Discovery-Channe.When.Dinosaurs.Roamed.America.1of2.720p.Divx6 .Ac3.www.mvgroup-2001.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,768 --> 00:00:05,465
They were the most extraordinary
creatures ever to walk the land.
2
00:00:09,109 --> 00:00:10,440
Some were huge,
3
00:00:11,644 --> 00:00:13,544
some were terrifying...
4
00:00:16,850 --> 00:00:19,614
...and some were downright bizarre.
5
00:00:20,687 --> 00:00:23,281
But they all had one thing in common.
6
00:00:23,423 --> 00:00:26,722
They lived in our own backyards.
7
00:00:36,936 --> 00:00:43,034
Now, journey back to a time when the
world was a jungle primeval
8
00:00:43,176 --> 00:00:46,407
and Dinosaurs Roamed America.
9
00:01:21,493 --> 00:01
- When.Dinosaurs.Roamed.America.iNT-NewMov.CD2. srt
- When.Dinosaurs.Roamed.America.iNT-NewMov.CD1. srt
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,430 --> 00:00:48,732
Pericolul are cu totul alt sens
pentru Stegosaurus.
2
00:00:52,671 --> 00:00:57,508
De zile întregi masculul încearcã sã
convingã femela spre a se împerechea.
3
00:01:00,948 --> 00:01:04,042
Acum insistenþa lui dã în sfãrsit roade.
4
00:02:07,314 --> 00:02:10,680
Un sezon cu Sauropods a adus ravagii
asupra þinutului.
5
00:02:11,785 --> 00:02:15,185
Pentru Apatosaurus, e timpul de plecare.
6
00:02:27,401 --> 00:02:31,064
Dinozaurii de aceste dimensiuni sunt
tot timpul în miºcare.
7
00:02:32,105 --> 00:02:36,236
Dupã ce au mâncat cât au putut,
- When-Dinosaurs-Roamed-America-2001-CD2---NewM ov--.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,432 --> 00:00:48,732
Danger has a whole different meaning
for Stegosaurus.
2
00:00:52,673 --> 00:00:57,508
For days the male has been trying to
lure the female into mating.
3
00:01:00,948 --> 00:01:04,042
Now his persistence finally pays off.
4
00:02:07,314 --> 00:02:10,681
A season of Sauropods has wreaked
havoc on the land.
5
00:02:11,785 --> 00:02:15,186
For Apatosaurus, it's time to go.
6
00:02:27,401 --> 00:02:31,064
Dinosaurs this big are constantly on
the move.
7
00:02:32,106 --> 00:02:36,236
Having eaten their fill, they head for
greener pastures.
8
00:02:59,600 --
- When-Dinosaurs-Roamed-America-2001-CD1---NewM ov--.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,768 --> 00:00:05,465
They were the most extraordinary
creatures ever to walk the land.
2
00:00:09,109 --> 00:00:10,440
Some were huge,
3
00:00:11,644 --> 00:00:13,544
some were terrifying...
4
00:00:16,850 --> 00:00:19,614
...and some were downright bizarre.
5
00:00:20,687 --> 00:00:23,281
But they all had one thing in common.
6
00:00:23,423 --> 00:00:26,722
They lived in our own backyards.
7
00:00:36,936 --> 00:00:43,034
Now, journey back to a time when the
world was a jungle primeval
8
00:00:43,176 --> 00:00:46,407
and Dinosaurs Roamed America.
9
00:01:33,793 --> 00:01
- When Dinosaurs Roamed America cd1 ( English Subtitles )
- When Dinosaurs Roamed America cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,768 --> 00:00:05,465
They were the most extraordinary
creatures ever to walk the land.
2
00:00:09,109 --> 00:00:10,440
Some were huge,
3
00:00:11,644 --> 00:00:13,544
some were terrifying...
4
00:00:16,850 --> 00:00:19,614
...and some were downright bizarre.
5
00:00:20,687 --> 00:00:23,281
But they all had one thing in common.
6
00:00:23,423 --> 00:00:26,722
They lived in our own backyards.
7
00:00:36,936 --> 00:00:43,034
Now, journey back to a time when the
world was a jungle primeval
8
00:00:43,176 --> 00:00:46,407
and Dinosaurs Roamed America.
9
00:01:33,793 --> 0
- When Dinosaurs Roamed America-Part 2.srt
- When Dinosaurs Roamed America-Part 1.srt
2 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,119 --> 00:00:15,419
Pericolul are un alt înþeles
pentru Stegosaurus.
2
00:00:19,360 --> 00:00:24,195
De zile întregi masculul a încercat
sã momeascã felmela sã se împerecheze.
3
00:00:27,635 --> 00:00:30,729
Acum insistenþa sa dã roade.
4
00:01:34,001 --> 00:01:37,368
Un sezon al Sauropods a fãcut
prãpãd pe pãmânt.
5
00:01:38,472 --> 00:01:41,873
Pentru Apatosaurus, e momentul sã plece.
6
00:01:54,088 --> 00:01:57,751
Dinozauri aºa de mari sunt constant
în miºcare.
7
00:01:58,793 --> 00:02:02,923
Dupã ce ºi-au fãcut plinul, se îndreaptã
spre pãºunile
- When.Dinosaurs.Roamed.America.iNT-NewMov.CD2. srt
- When.Dinosaurs.Roamed.America.iNT-NewMov.CD1. srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,430 --> 00:00:48,732
Pericolul are cu totul alt sens
pentru Stegosaurus.
2
00:00:52,671 --> 00:00:57,508
De zile întregi masculul încearcã sã
convingã femela spre a se împerechea.
3
00:01:00,948 --> 00:01:04,042
Acum insistenþa lui dã în sfãrsit roade.
4
00:02:07,314 --> 00:02:10,680
Un sezon cu Sauropods a adus ravagii
asupra þinutului.
5
00:02:11,785 --> 00:02:15,185
Pentru Apatosaurus, e timpul de plecare.
6
00:02:27,401 --> 00:02:31,064
Dinozaurii de aceste dimensiuni sunt
tot timpul în miºcare.
7
00:02:32,105 --> 00:02:36,236
Dupã ce au mâncat cât au putut,
- When_Dinosaurs_Roamed_America.sub
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{44}{137}Au fost cele mai extraordinare|creaturi care au mers pe pãmânt.
{228}{261}Unele erau uriaºe,
{291}{339}unele înfricoºãtoare...
{421}{490}...ºi unele erau total ciudate.
{517}{582}Dar toate au avut un lucru în comun.
{586}{668}Au trãit în curtea noastrã.
{923}{1076}Acum, cãlãtorim înapoi în timpul când|lumea era o junglã preistoricã
{1079}{1160}ºi Dinozaurii Hoinãreau prin America.
{1250}{1510}CÃND DINOZAURII HOINÃREAU|PRIN AMERICA
{2220}{2254}Pentru cei mai mulþi New-York-ezi,
{2258}{2367}forfota din centrul|Manhattan-ului e locul de acþiune.
{2377}{2503}Dar acum 225 milioane de ani,|aici era un loc pustiu,
{2512}{2573}în mijlocul a nimic.
{2587
- When Dinosaurs Roamed America-Part 1.srt
- When Dinosaurs Roamed America-Part 2.srt
- When Dinosaurs Roamed America-Part 1.srt
- When Dinosaurs Roamed America-Part 2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,768 --> 00:00:05,465
Au fost cele mai extraordinare
creaturi care au mers pe pãmânt.
2
00:00:09,109 --> 00:00:10,440
Unele erau uriaºe,
3
00:00:11,644 --> 00:00:13,544
unele înfricoºãtoare...
4
00:00:16,850 --> 00:00:19,614
...ºi unele erau total ciudate.
5
00:00:20,687 --> 00:00:23,281
Dar toate au avut un lucru în comun.
6
00:00:23,423 --> 00:00:26,722
Au trãit în curtea noastrã.
7
00:00:36,936 --> 00:00:43,034
Acum, cãlãtorim înapoi în timpul când
lumea era o junglã preistoricã
8
00:00:43,176 --> 00:00:46,407
ºi Dinozaurii Hoinãreau prin America.
9
- When Dinosaurs Roamed America-Part 2.srt
- When Dinosaurs Roamed America-Part 1.srt
2 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,119 --> 00:00:15,419
Pericolul are un alt înþeles
pentru Stegosaurus.
2
00:00:19,360 --> 00:00:24,195
De zile întregi masculul a încercat
sã momeascã felmela sã se împerecheze.
3
00:00:27,635 --> 00:00:30,729
Acum insistenþa sa dã roade.
4
00:01:34,001 --> 00:01:37,368
Un sezon al Sauropods a fãcut
prãpãd pe pãmânt.
5
00:01:38,472 --> 00:01:41,873
Pentru Apatosaurus, e momentul sã plece.
6
00:01:54,088 --> 00:01:57,751
Dinozauri aºa de mari sunt constant
în miºcare.
7
00:01:58,793 --> 00:02:02,923
Dupã ce ºi-au fãcut plinul, se îndreaptã
spre pãºunile
- When.Dinosaurs.Roamed.America.iNT-NewMov.CD1. srt
- When.Dinosaurs.Roamed.America.iNT-NewMov.CD2. srt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,768 --> 00:00:05,464
Au fost cele mai extraordinare
creaturi care au strabatut p?m?ntul.
2
00:00:09,108 --> 00:00:10,439
Unele erau imense,
3
00:00:11,644 --> 00:00:13,544
unele erau terifiante...
4
00:00:16,850 --> 00:00:19,614
...?i altele erau de-a dreptul bizare.
5
00:00:20,687 --> 00:00:23,280
Dar toate aveau un singur lucru ?n comun.
6
00:00:23,422 --> 00:00:26,722
Au tr?it chiar ?n cur?ile noastre.
7
00:00:36,935 --> 00:00:43,033
Acum s? c?ltorim c?tre un timp c?nd
lumea era o jungl? primitiv?
8
00:00:43,176 --> 00:00:46,405
?i Dinozaurii Stap?neau America.
9
00:01:33,793 --> 00:01:35,158
Pentru majoritatea New-Yorkezilor,
10
- When Dinosaurs Roamed America-Part 2.srt
- When Dinosaurs Roamed America-Part 1.srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,119 --> 00:00:15,419
Pericolul are un alt înþeles
pentru Stegosaurus.
2
00:00:19,360 --> 00:00:24,195
De zile întregi masculul a încercat
sã momeascã felmela sã se împerecheze.
3
00:00:27,635 --> 00:00:30,729
Acum insistenþa sa dã roade.
4
00:01:34,001 --> 00:01:37,368
Un sezon al Sauropods a fãcut
prãpãd pe pãmânt.
5
00:01:38,472 --> 00:01:41,873
Pentru Apatosaurus, e momentul sã plece.
6
00:01:54,088 --> 00:01:57,751
Dinozauri aºa de mari sunt constant
în miºcare.
7
00:01:58,793 --> 00:02:02,923
Dupã ce ºi-au fãcut plinul, se îndreaptã
spre pãºunile
- When Dinosaurs Roamed America-Part 1.srt
- When Dinosaurs Roamed America-Part 2.srt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,119 --> 00:00:15,419
Pericolul are un alt ?n?eles
pentru Stegosaurus.
2
00:00:19,360 --> 00:00:24,195
De zile ?ntregi masculul a ?ncercat
s? momeasc? felmela s? se ?mperecheze.
3
00:00:27,635 --> 00:00:30,729
Acum insisten?a sa d? roade.
4
00:01:34,001 --> 00:01:37,368
Un sezon al Sauropods a f?cut
pr?p?d pe p?m?nt.
5
00:01:38,472 --> 00:01:41,873
Pentru Apatosaurus, e momentul s? plece.
6
00:01:54,088 --> 00:01:57,751
Dinozauri a?a de mari sunt constant
?n mi?care.
7
00:01:58,793 --> 00:02:02,923
Dup? ce ?i-au f?cut plinul, se ?ndreapt?
spre p??unile verzi.
8
00:02:26,287 --> 00:02:31,452
Din cauza unui picior rupt, Apatosaurus
e r?nit m
- When Dinosaurs Roamed America Spanish CD1.srt
- When Dinosaurs Roamed America Spanish CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01.768 --> 00:00:05.465
Eran las criaturas mas extraordinarias
que jamás han poblado la Tierra.
2
00:00:09.109 --> 00:00:10.440
algunas eran enormes,
3
00:00:11.644 --> 00:00:13.544
algunas aterrorizantes...
4
00:00:16.850 --> 00:00:19.614
...y algunas rarÃsimas.
5
00:00:20.687 --> 00:00:23.281
Pero todas tenÃan una cosa en común:
6
00:00:23.423 --> 00:00:26.722
VivÃan en nuestro patio trasero.
7
00:00:36.936 --> 00:00:43.034
Viajemos atrás en el tiempo, en que
el mundo era una jungla prehistórica
8
00:00:43.176 --> 00:00:46.407
y los dinosaurios poblaban Norteamérica.
- DHDT.When.Dinosaurs.Roamed.America.2of2.720p.Divx6 .Ac3.srt
- DHDT.When.Dinosaurs.Roamed.America.1of2.720p.Divx6 .Ac3.srt
2 file(s), added on: 2010-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,119 --> 00:00:15,419
<font color="" size=22>.(ááÃÃà ãÃÃäò Ããøà ÃÃáäÃÃà áÃ(ÃáÃÃÃ̾̾ÃöÃ</font>
2
00:00:19,360 --> 00:00:24,195
<font color="" size=22>.áÃÃÃã ÃõÃÃæá ÃáÃÃà ÃÃæÃà ÃáÃäÃì ááÃÃÃæÃ</font>
3
00:00:27,635 --> 00:00:30,729
<font color="" size=22>.ÃáÃä, ÃÃÃáøá ÃÃÃÃÃÃ¥ ÃÃáäøÃÃÃ</font>
4
00:01:34,001 --> 00:01:37,368
<font color="" size=22>.ãæÃã (Ãá̾̾̾ÃÃ) ÃäÃá ÃáæÃáÃà Ãáì ÃáÃÃÃ</font>
5
00:01:38,472 --> 00:01:41,873
<font color="" size=22>.(ÃÃä æÃà ÃáÃÃ¥
- DHDT.When.Dinosaurs.Roamed.America.2of2.720p.Divx6 .Ac3.srt
- DHDT.When.Dinosaurs.Roamed.America.1of2.720p.Divx6 .Ac3.srt
2 file(s), added on: 2009-12-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,119 --> 00:00:15,419
<font color="" size=22>.(ááÃÃà ãÃÃäò Ããøà ÃÃáäÃÃà áÃ(ÃáÃÃÃ̾̾ÃöÃ</font>
2
00:00:19,360 --> 00:00:24,195
<font color="" size=22>.áÃÃÃã ÃõÃÃæá ÃáÃÃà ÃÃæÃà ÃáÃäÃì ááÃÃÃæÃ</font>
3
00:00:27,635 --> 00:00:30,729
<font color="" size=22>.ÃáÃä, ÃÃÃáøá ÃÃÃÃÃÃ¥ ÃÃáäøÃÃÃ</font>
4
00:01:34,001 --> 00:01:37,368
<font color="" size=22>.ãæÃã (Ãá̾̾̾ÃÃ) ÃäÃá ÃáæÃáÃà Ãáì ÃáÃÃÃ</font>
5
00:01:38,472 --> 00:01:41,873
<font color="" size=22>.(ÃÃä æÃà ÃáÃÃ¥
There are more subtitles available for When Dinosaurs Roamed America
Click here to view them