Search Movie Subtitles results for wheels of terror Ro by relevance:
6 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,280 --> 00:00:15,600
{y:i}Catre sfarsitul celui de-al doilea razboi mondial
2
00:00:15,880 --> 00:00:21,000
{y:i}- masina de razboi germana
{y:i}a inceput sa foloseasca prizonierii din lagarele de concentrare
3
00:00:21,280 --> 00:00:27,000
{y:i}Ei erau scutiti de pedeapsa
{y:i}numai pentru a muri in regimentele disciplinare
4
00:00:27,400 --> 00:00:33,000
{y:i}Aceasta e povestea unor astfel de oameni
{y:i}Plutonul 2 din Regimentul disciplinar 27 Panzer
5
00:00:33,280 --> 00:00:36,000
Grabiti-va
6
00:00:36,880 --> 00:00:42,200
Gasiti adapost acolo, la stanga
grabiti-va! Miscati-va!
7
00:00:54,480 --> 00:00:
1 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,421 --> 00:00:15,741
<i>Cãtre sfârºitul celui de-al
doilea rãzboi mondial</i>
2
00:00:16,021 --> 00:00:21,141
<i>maºina de rãzboi germanã a început sã foloseascã
prizonierii din lagãrele de concentrare</i>
3
00:00:21,421 --> 00:00:27,142
<i>Ei erau scutiþi de pedeapsa numai pentru
a muri în regimentele disciplinare</i>
4
00:00:27,542 --> 00:00:33,142
<i>Aceasta e povestea unor astfel de oameni
Plutonul 2 din Regimentul disciplinar 27 Panzer</i>
5
00:00:33,422 --> 00:00:36,142
Grãbiþi-vã.
6
00:00:37,022 --> 00:00:42,343
Gãsiþi adãpost acolo, la stânga grãbiþi-vã!
Miºcaþi-vã!
6
00:00:54,581 --> 00:00:59,575
BLINDATELE MO
- .DS_Store
- Wheels Of Terror.srt
- .rels
- ._RENT1 .txt
- ._TV Set.srt
- ._RENT2.txt
6 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,421 --> 00:00:15,741
<i>Cãtre sfârºitul celui de-al
doilea rãzboi mondial</i>
2
00:00:16,021 --> 00:00:21,141
<i>maºina de rãzboi germanã a început sã foloseascã
prizonierii din lagãrele de concentrare</i>
3
00:00:21,421 --> 00:00:27,142
<i>Ei erau scutiþi de pedeapsa numai pentru
a muri în regimentele disciplinare</i>
4
00:00:27,542 --> 00:00:33,142
<i>Aceasta e povestea unor astfel de oameni
Plutonul 2 din Regimentul disciplinar 27 Panzer</i>
5
00:00:33,422 --> 00:00:36,142
Grãbiþi-vã.
6
00:00:37,022 --> 00:00:42,343
Gãsiþi adãpost acolo, la stânga grãbiþi-vÃ
- Sven Hassel's Wheels Of Terror {The Misfit Brigade} (razboi-1987).sub
1 file(s), added on: 2009-03-30
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,280 --> 00:00:15,600
Catre sfarsitul celui de-al doilea razboi mondial
2
00:00:15,880 --> 00:00:21,000
- masina de razboi germana
a inceput sa foloseasca prizonierii din lagarele de concentrare
3
00:00:21,280 --> 00:00:27,000
Ei erau scutiti de pedeapsa
numai pentru a muri in regimentele disciplinare
4
00:00:27,400 --> 00:00:33,000
Aceasta e povestea unor astfel de oameni
Plutonul 2 din Regimentul disciplinar 27 Panzer
5
00:00:33,280 --> 00:00:36,000
Grabiti-va
6
00:00:36,880 --> 00:00:42,200
Gasiti adapost acolo, la stanga
grabiti-va! Miscati-va!
7
00:00:54,480 --> 00:00:59,480
- Sven Hassel's Wheels Of Terror {The Misfit Brigade} (razboi-1987).sub
- the.misfit.brigade.(3413437).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,280 --> 00:00:15,600
Catre sfarsitul celui de-al doilea razboi mondial
2
00:00:15,880 --> 00:00:21,000
- masina de razboi germana
a inceput sa foloseasca prizonierii din lagarele de concentrare
3
00:00:21,280 --> 00:00:27,000
Ei erau scutiti de pedeapsa
numai pentru a muri in regimentele disciplinare
4
00:00:27,400 --> 00:00:33,000
Aceasta e povestea unor astfel de oameni
Plutonul 2 din Regimentul disciplinar 27 Panzer
5
00:00:33,280 --> 00:00:36,000
Grabiti-va
6
00:00:36,880 --> 00:00:42,200
Gasiti adapost acolo, la stanga
grabiti-va! Miscati-va!
7
00:00:54,480 --> 00:00:59,480
BLINDATELE MORTII
8
00:02:24,200 --> 00:02:29,080
- Sper ca a
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,421 --> 00:00:15,741
<i>Cãtre sfârºitul celui de-al
doilea rãzboi mondial</i>
2
00:00:16,021 --> 00:00:21,141
<i>maºina de rãzboi germanã a început sã foloseascã
prizonierii din lagãrele de concentrare</i>
3
00:00:21,421 --> 00:00:27,142
<i>Ei erau scutiþi de pedeapsa numai pentru
a muri în regimentele disciplinare</i>
4
00:00:27,542 --> 00:00:33,142
<i>Aceasta e povestea unor astfel de oameni
Plutonul 2 din Regimentul disciplinar 27 Panzer</i>
5
00:00:33,422 --> 00:00:36,142
Grãbiþi-vã.
6
00:00:37,022 --> 00:00:42,343
Gãsiþi adãpost acolo, la stânga grãbiþi-vÃ