Search Movie Subtitles results for whats the worst that could happen by relevance:
- What S The Worst That Could Happen ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2456}{2539}Am inceput licitaþia|la 600. 650?
{2540}{2598}Avem 1000 de dolari în spate.|Mulþumesc.
{3116}{3159}Dacã sunteþi aici pentru |licitaþia de articole sportive...
{3160}{3208}e miercurea viitoare.
{3245}{3340}A, bine, mulþumesc,|dar sunt aici...
{3341}{3390}sã mã uit la toate|tablourile acestea colorate.
{3392}{3430}Bine.
{3432}{3523}Ce pãrere aveþi despre acesta?|Nu-i aºa cã e spendid?
{3524}{3567}Da, foarte splendid.
{3568}{3627}Da, este...pentru un fals.
{3628}{3675}Un fals?
{3676}{3726}Da. Uite, scrie aici,|obiectul 702...
{3727}{3772}Tânãrã la fereastrã...
{3773}{3834}este din secolul 17, din|ºcoala Fen
- What S The Worst That Could Happen ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:42,436 --> 00:01:45,898
I start the bidding
at six hundred. Six fifty?
2
00:01:45,939 --> 00:01:48,317
I have one thousand dollars
in the back. Thank you.
3
00:02:09,922 --> 00:02:11,715
If you're here for the sports
memorabilia auction...
4
00:02:11,757 --> 00:02:13,800
it's next Wednesday.
5
00:02:15,344 --> 00:02:19,306
Oh, well, thank you,
but I'm just here...
6
00:02:19,348 --> 00:02:21,391
to look at
all the colorful pictures.
7
00:02:21,475 --> 00:02:23,060
Well, good for you.
8
00:02:23,143 --> 00:02:26,897
How about this one?
Isn't it exquisite?
9
00:02:26,
- What's the Worst That Could Happen.sub
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42.449 --> 00:01:45.907
Am inceput licita?ia
la 600. 650?
2
00:01:45.952 --> 00:01:48.352
Avem 1000 de dolari ?n spate.
Mul?umesc.
3
00:02:09.943 --> 00:02:11.740
Dac? sunte?i aici pentru
licita?ia de articole sportive...
4
00:02:11.778 --> 00:02:13.803
e miercurea viitoare.
5
00:02:15.348 --> 00:02:19.307
A, bine, mul?umesc,
dar sunt aici...
6
00:02:19.352 --> 00:02:21.411
s? m? uit la toate
tablourile acestea colorate.
7
00:02:21.488 --> 00:02:23.080
Bine.
8
00:02:23.156 --> 00:02:26.922
Ce p?rere ave?i despre acesta?
Nu-i a?a c? e spendid?
9
00:02:26.960 --> 00:02:28
- What S The Worst That Could Happen ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:42,449 --> 00:01:45,907
Am inceput licitaþia
la 600. 650?
2
00:01:45,952 --> 00:01:48,352
Avem 1000 de dolari în spate.
Mulþumesc.
3
00:02:09,943 --> 00:02:11,740
Dacã sunteþi aici pentru
licitaþia de articole sportive...
4
00:02:11,778 --> 00:02:13,803
e miercurea viitoare.
5
00:02:15,348 --> 00:02:19,307
A, bine, mulþumesc,
dar sunt aici...
6
00:02:19,352 --> 00:02:21,411
sã mã uit la toate
tablourile acestea colorate.
7
00:02:21,488 --> 00:02:23,080
Bine.
8
00:02:23,156 --> 00:02:26,922
Ce pãrere aveþi despre acesta?
Nu-i aºa cã e spendid?
9
00:02:2
- Whats the Worst That Could Happen.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{47}{527}{c&HFF00&}Reprocesare video & audio, traducere, adaptare ºi subtitrare : {c&HFFFFFF&}{c&HFFFFFF&}{c&HFF00&}{fs72}E{fs48}{fs62}n{fs48}{fs55}f{fs48}or{fs55}c{fs48}{fs62}e{fs48}{fs72}r {i1}{c&H80FF&}T{c&HFF00&}{i0}{fs56}{i1}{c&H80FF&}ea{c&HFF00&}{i0}{fs72}{i1}{c&H80FF&}m{c&HFF00&}{i0}{fs48} {fnMonotype Corsivai1}bad48@lycos.com.
{2455}{2539}Am început licitaþia | la 600... 650?
{2539}{2596}Avem 1000 de dolari în spate. | Mulþumesc.
{3114}{3208}Dacã sunteþi aici pentru licitaþia de articole sportive, |e miercurea viitoare.
{3243}{3390}Bine, mulþumesc, dar sunt aici ca sã mã |uit la toate tablourile acestea colorate.
{3390}{3428
- What`s the worst that could happen.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,449 --> 00:01:45,907
Am inceput licitaþia
la 600. 650?
2
00:01:45,952 --> 00:01:48,352
Avem 1000 de dolari în spate.
Mulþumesc.
3
00:02:09,943 --> 00:02:11,740
Dacã sunteþi aici pentru
licitaþia de articole sportive...
4
00:02:11,778 --> 00:02:13,803
e miercurea viitoare.
5
00:02:15,348 --> 00:02:19,307
A, bine, mulþumesc,
dar sunt aici...
6
00:02:19,352 --> 00:02:21,411
sã mã uit la toate
tablourile acestea colorate.
7
00:02:21,488 --> 00:02:23,080
Bine.
8
00:02:23,156 --> 00:02:26,922
Ce pãrere aveþi despre acesta?
Nu-i aºa cã e spendid?
9
00:02:26,96
- what's the worst that could happen.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:01:45:Mam 1000 $ z ty³u. Dziêkujê.
00:02:09:JeÅli to Pana interesuje g³ówna aukcja...
00:02:11:jest w nastêpn¹ Årodê.
00:02:15:Dziêkujê,ale jestem tu...
00:02:19:zobaczyæ te wszystkie kolorowe obrazy.
00:02:21:Có¿, dobrze.
00:02:22:Np. ten? Czy nie jest Åwietny?
00:02:26:Tak, bardzo wspania³y.
00:02:28:Tak jest--jak na falsyfikat.
00:02:31:Falsyfikat?
00:02:33:Tak.Zobacz, jak siê to u was mówi numer 702...
00:02:35:M³oda dziewczyna wygl¹daj¹ca przez okno...
00:02:37:XVII wiek Phoenician szko³a.
00:02:39:- Ale to nie to.- To nie jest to?
00:02:42:Cieniowanie spalon¹ umbr¹ jest z³e.
- Whats The Worst That Could Happen DVDQS.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}DVDQS (DVD Quality Subtitle)|www.titrari.com
{2456}{2523}Am început licitaþia la 600.|650?
{2540}{2610}Avem 1.000 de dolari în spate.|Mulþumesc.
{3116}{3160}Dacã sunteþi aici pentru|licitaþia de articole sportive,
{3161}{3201}e miercurea viitoare.
{3245}{3328}Bine, mulþumesc,|dar sunt aici...
{3341}{3388}sã mã uit la toate|tablourile acestea colorate.
{3393}{3416}Bine.
{3432}{3524}Ce pãrere aveþi despre acesta?|Nu-i aºa cã e spendid?
{3525}{3563}Da, foarte splendid.
{3568}{3620}Da, este...|pentru un fals.
{3628}{3652}Un fals?
{3676}{3727}Da. Uite, scrie aici,|obiectul 702.
{3728}{3769}Tânãrã la fereastrã
{377
- What`s the worst that could happen.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:42,449 --> 00:01:45,907
Am inceput licitaþia
la 600. 650?
2
00:01:45,952 --> 00:01:48,352
Avem 1000 de dolari în spate.
Mulþumesc.
3
00:02:09,943 --> 00:02:11,740
Dacã sunteþi aici pentru
licitaþia de articole sportive...
4
00:02:11,778 --> 00:02:13,803
e miercurea viitoare.
5
00:02:15,348 --> 00:02:19,307
A, bine, mulþumesc,
dar sunt aici...
6
00:02:19,352 --> 00:02:21,411
sã mã uit la toate
tablourile acestea colorate.
7
00:02:21,488 --> 00:02:23,080
Bine.
8
00:02:23,156 --> 00:02:26,922
Ce pãrere aveþi despre acesta?
Nu-i aºa cã e spendid?
9
00:02:26,960 --> 00:02:28,791
Da, foarte splendid.
10
00:02:28,829 --> 00:0
- Whats the Worst That Could Happen.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2450}{2532}Zacznê licytacjê od 600. 650?
{2534}{2591}Mam 1000 $ z ty³u. Dziêkujê.
{3109}{3152}JeÅli to pana interesuje g³ówna aukcja...
{3153}{3201}Jest w nastêpn¹ Årodê.
{3238}{3333}Dziêkujê, ale jestem tu...
{3334}{3384}Zobaczyæ te wszystkie kolorowe obrazy.
{3386}{3424}Có¿, dobrze.
{3426}{3516}Np. Ten? Czy nie jest Åwietny?
{3517}{3561}Tak, bardzo wspania³y.
{3562}{3620}Tak jest jak na falsyfikat.
{3621}{3668}Falsyfikat?
{3669}{3719}Tak. Zobacz, jak siê to u was mówi numer 702...
{3720}{3765}M³oda dziewczyna wygl¹daj¹ca przez okno...
{3766}{3828}XVII wiek Phoenician szko³a.
{3829}{3886}- Ale to nie to.|- To
- What's the Worst That Could Happen.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2450}{2532}I start the bidding|at six hundred. Six fifty?
{2534}{2591}I have one thousand dollars|in the back. Thankyou.
{3109}{3152}If you're here for the sports|memorabilia auction...
{3153}{3201}it's next Wednesday.
{3238}{3333}Oh, well, thank you,|but I'm just here...
{3334}{3384}to look at|all the colorful pictures.
{3386}{3424}Well, good for you.
{3426}{3516}How about this one?|lsn't it exquisite?
{3517}{3561}Oh, yes, very exquisite.
{3562}{3620}Yes, it is--for a fake.
{3621}{3668}A fake?
{3669}{3719}Yeah. See, it says here,|Lot 702...
{3720}{3765}Young Girl by Window...
{3766}{3828}is seventeenth century|Phoenician school.
{3829
- 1.sub
- what.s.the.worst.that.could.(10025).nfo
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{2376}{2436}www.titulky.com
{2456}{2539}ZaèÃnáme vyvolávat na sumì 600$.|Dá nìkdo 650?
{2540}{2598}Máme 1000$ tam vzadu. Dìkuji.
{3116}{3159}Jestli jste tu kvùli aukci|sportovnÃch potøeb,...
{3160}{3208}...tak ta je až pøÃÅ¡tà støedu.
{3245}{3390}Oh, dìkuji, ale jsem tu kvùli|tìmto barevným obrazùm.
{3392}{3430}Tak to jste na správné adrese.
{3432}{3523}NapøÃklad tento?|Nenà vynikajÃcÃ?
{3524}{3567}Oh, ano, je skvìlý.
{3568}{3627}Ale je to falzifikát.
{3628}{3675}Falzifikát?
{3676}{3726}Ano. PodÃvejte se, èÃslo 702...
{3727}{3772}Mladé dìvèe v oknì...
{3773}{3834}17. stoletÃ, Phoenicianská Å¡kola.
{3836}{3893}- Ale nenà to ono.|- NenÃ
- Whats the Worst That Could Happen.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{47}{527}{c&HFF00&}Reprocesare video & audio, traducere, adaptare ºi subtitrare : {c&HFFFFFF&}{c&HFFFFFF&}{c&HFF00&}{fs72}E{fs48}{fs62}n{fs48}{fs55}f{fs48}or{fs55}c{fs48}{fs62}e{fs48}{fs72}r {i1}{c&H80FF&}T{c&HFF00&}{i0}{fs56}{i1}{c&H80FF&}ea{c&HFF00&}{i0}{fs72}{i1}{c&H80FF&}m{c&HFF00&}{i0}{fs48} {fnMonotype Corsivai1}bad48@lycos.com.
{2455}{2539}Am început licitaþia | la 600... 650?
{2539}{2596}Avem 1000 de dolari în spate. | Mulþumesc.
{3114}{3208}Dacã sunteþi aici pentru licitaþia de articole sportive, |e miercurea viitoare.
{3243}{3390}Bine, mulþumesc, dar sunt aici ca sã mã |uit la toate tablourile acestea colorate.
{3390}{3428
- [56309] What's the Worst That Could Happen_ (2001).srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,150 --> 00:01:46,517
Ãà ñòà Ãà âìå ñî Ãà ääà âà ÅÃ¥ Ãà 600... 650!
2
00:01:46,753 --> 00:01:49,119
Ãìà ìå 1000 äîëà ðè ïîçà äè. Ãëà ãîäà ðà ì.
3
00:02:10,177 --> 00:02:14,136
Ãêî ñòå òóêà çà Ãîñòà ëãè÷Ãîòî
Ãà ääà âà ÅÃ¥, òîà å âî ñðåäà .
4
00:02:16,583 --> 00:02:21,953
Ãëà ãîäà ðà ì, Ãî, òóêà ñóì çà äÃ
ãè âèäà ì ðà çÃîáî¼Ãèòå ñëèêè.
5
00:02:22,289 --> 00:02:25,315
Ãäëè÷Ãî çà âà ñ! Ãòî âåëèòå çà îâà à ?
6
00:02:25,759 --> 00:02:29,525
Ãà ðåì
- What s The Worst That Could Happen .it.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
23.976
2
00:01:33,320 --> 00:01:34,040
casa d'asta
3
00:01:34,120 --> 00:01:37,240
dichiaro aperte le offerte a... 600? 650?
4
00:01:37,320 --> 00:01:40,080
mille dollari là in fondo. Grazie.
5
00:01:59,120 --> 00:02:04,360
se è qui per l'asta di cimeli sportivi,
è mercoled prossimo.
6
00:02:05,000 --> 00:02:10,000
grazie, ma sono qui per guardare
questi bei quadri pieni di colori.
7
00:02:10,240 --> 00:02:13,120
mi fa piacere. Cosa ne pensa di questo?
8
00:02:13,680 --> 00:02:16,760
- Non è squisito?
- Oh, s, davvero squisito.
9
00:02:16,840 --
- What s The Worst That Could Happen .ar.txt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{73}{252}ÃÃÃãà :ãÃÃÃì ãÃãæà ÃÃÃì
{301}{405}mostafakorashy@yahoo.com
{628}{694}ãÃÃÃä áæÃÃäÃ
{811}{897}ãà ÃáÃì ÃãÃä Ãä ÃÃÃà ÃÃæà ãä Ãáÿ
{958}{1021}ÃÃÃæ ÃÃã ÃÃà ÃÃã ÃáãÃÃÃã
{2152}{2440}<<HAVE A NICE WATCHING>>
{2450}{2532}Ãäà ÃÃÃà ÃáãÃÃÃÃà Ã600 650¿
{2534}{2591}åäÃà Ãáà ÃæáÃà Ãì ÃáÃáà ÃÃÃà áÃ
{3109}{3152}ÃÃà Ãäà åäà ãä ÃÃá ÃáÃÃÃÃà åäÃà ãÃÃà ÃÃÃà ÃÃáÃÃÃÃ
{3153}{3201}Ãì ÃááÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃã
{3238}{3333}Ãæå,ÃÃäà ÃÃÃà áà æáÃäì åäà ÃÃÃ
{3334}{3384}ááÃ
- What s The Worst That Could Happen .DVDRip.CLiX.pl.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2450}{2532}Zacznê licytacjê od 600. 650?
{2534}{2591}Mam 1000 $ z ty³u. Dziêkujê.
{3109}{3152}JeÅli to Pana interesuje g³ówna aukcja...
{3153}{3201}jest w nastêpn¹ Årodê.
{3238}{3333}Dziêkujê,ale jestem tu...
{3334}{3384}zobaczyæ te wszystkie kolorowe obrazy.
{3386}{3424}Có¿, dobrze.
{3426}{3516}Np. ten? Czy nie jest Åwietny?
{3517}{3561}Tak, bardzo wspania³y.
{3562}{3620}Tak jest--jak na falsyfikat.
{3621}{3668}Falsyfikat?
{3669}{3719}Tak.Zobacz, jak siê to u was mówi numer 702...
{3720}{3765}M³oda dziewczyna wygl¹daj¹ca przez okno...
{3766}{3828}XVII wiek Phoenician szko³a.
{3829}{3886}- Ale to nie to.- To ni
- What s The Worst That Could Happen .es.txt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{790}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{805}{891}QUE ES LO PEOR QUE PUEDE PASAR?
{2450}{2533}Comienzo la oferta|a 0. 0?
{2534}{2605}Tengo .000 allÃ. Gracias.
{3082}{3152}Si vino por el remate|de los recuerdos deportivos...
{3153}{3202}es el miércoles próximo.
{3239}{3333}Gracias, pero vine
{3334}{3384}a ver los cuadros de colores.
{3385}{3424}Bien.
{3425}{3515}Qué tal éste?| No es fantástico?
{3516}{3588}SÃ, más que fantástico.
{3588}{3643}- Lo es para ser falso.|- Falso?
{3644}{3687}Aquà dice
{3688}{3756}lote 702,|"Joven en la ventana"
{3757}{3828}del siglo XVII Escuela
- Whats The Worst That Could Happen.cz.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,449 --> 00:01:45,907
Za??n?me vyvol?vat na sum? 600$.
D? n?kdo 650?
2
00:01:45,952 --> 00:01:48,352
M?me 1000$ tam vzadu. D?kuji.
3
00:02:09,943 --> 00:02:11,740
Jestli jste tu kv?li aukci
sportovn?ch pot?eb,...
4
00:02:11,778 --> 00:02:13,803
...tak ta je a? p???t? st?edu.
5
00:02:15,348 --> 00:02:21,411
Oh, d?kuji, ale jsem tu kv?li
t?mto barevn?m obraz?m.
6
00:02:21,488 --> 00:02:23,080
V?born?.
7
00:02:23,156 --> 00:02:26,922
Nap??klad tento?
Nen? vynikaj?c??
8
00:02:26,960 --> 00:02:28,791
Oh, ano, je skv?l?.
9
00:02:28,829 --> 00:02:31,263
Ale je to falzifik?t.
- What's The Worst That Could Happen - mdvd - pl.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2450}{2532}Zacznê licytacjê od 600.|Czy¿by 650?
{2534}{2591}Mam 1000 $ z ty³u.| Dziêkujê.
{3109}{3152}JeÅli to Pana interesuje g³ówna aukcja...
{3153}{3201}jest w nastêpn¹ Årodê.
{3238}{3313}Dziêkujê, ale jestem tu by...
{3317}{3384}zobaczyæ te wszystkie kolorowe obrazy.
{3386}{3424}Có¿, dobrze.
{3426}{3516}A co pan s¹dzi o tym?| Czy nie jest Åwietny?
{3517}{3561}O tak. |Jest wspania³y.
{3562}{3620}OczywiÅcie... |jak na falsyfikat.
{3621}{3668}Falsyfikat?
{3669}{3719}Tak. Zobacz.| Spójrz na numer 702...
{3720}{3765}Dziewczyna z okna...
{3766}{3828}XVII wiek.| Szko³a Fenicjañska.
{3829}{3886}- Ale to nie to.|- T
There are more subtitles available for Whats The Worst That Could Happen
Click here to view them