Search Movie Subtitles results for what to do in case of fire by relevance:
- What To Do In Case Of Fire - Eng - 23,976fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,391 --> 00:00:25,415
Okay, ready?
2
00:00:26,393 --> 00:00:28,054
Sound...rolling!
3
00:00:30,830 --> 00:00:34,197
-Where the hell are the lights?
-Where's the switch?
4
00:00:37,771 --> 00:00:41,298
-Camera...rolling!
-Group 36 Training Film.
5
00:00:41,508 --> 00:00:42,975
Clapper, right?
6
00:00:45,111 --> 00:00:46,635
<i>Berlin, summer of '87.</i>
7
00:00:46,846 --> 00:00:49,371
<i>The Allied occupation forces</i>
<i>rule the city.</i>
8
00:00:49,516 --> 00:00:51,882
<i>Virtually every squat</i>
<i>has been evacuated.</i>
9
00:00:52,018 --> 00:00:54,646
<i>Only on
- Was Tun Wenn s Brennt What to Do in Case of Fire .fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,520 --> 00:00:23,509
Prêts ?
2
00:00:24,440 --> 00:00:26,032
Le son, ça tourne !
3
00:00:28,680 --> 00:00:31,911
- Putain, et la lumière !
- Où est l'interrupteur ?
4
00:00:35,360 --> 00:00:38,716
- Caméra... On tourne !
- Film d'entraînement du Groupe 36.
5
00:00:38,920 --> 00:00:40,319
Clap, vas-y.
6
00:00:42,400 --> 00:00:43,833
<i>Berlin, été 1987.</i>
7
00:00:44,040 --> 00:00:46,429
<i>Les Forces d'occupation alliées</i>
<i>tiennent la ville.</i>
8
00:00:46,600 --> 00:00:48,830
<i>Presque tous les squats ont été vidés.</i>
9
00:00:49,000 --> 00:00:51,51
- Was Tun Wenn s Brennt What to Do in Case of Fire .DVDRip.DisTrO.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,951 --> 00:00:23,975
Okay, ready?
2
00:00:24,873 --> 00:00:26,534
Sound...rolling!
3
00:00:29,130 --> 00:00:32,497
-Where the hell are the lights?
-Where's the switch?
4
00:00:35,801 --> 00:00:39,328
-Camera...rolling!
-Group 36 Training Film.
5
00:00:39,368 --> 00:00:40,835
Clapper, right?
6
00:00:42,821 --> 00:00:44,345
<i>Berlin, summer of '87.</i>
7
00:00:44,486 --> 00:00:47,011
<i>The Allied occupation forces</i>
<i>rule the city.</i>
8
00:00:47,036 --> 00:00:49,402
<i>Virtually every squat</i>
<i>has been evacuated.</i>
9
00:00:49,438 --> 00:00:52,066
<i>Only on
127 file(s), added on: 2010-06-12
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,398 --> 00:00:47,161
<i>A cup of arsenic</i>
2
00:00:47,234 --> 00:00:49,759
<i>A spider, some glue</i>
3
00:00:50,537 --> 00:00:52,596
<i>A lizzard's gizzard</i>
4
00:00:52,672 --> 00:00:54,606
<i>An eel's head or two</i>
5
00:00:58,178 --> 00:01:01,170
<i>For little folk, some poison oak</i>
6
00:01:10,157 --> 00:01:13,285
Magic mirror on the wall...
7
00:01:13,360 --> 00:01:16,887
who is the ugliest one of all?
8
00:01:17,864 --> 00:01:21,231
<i>By my troth, I will avow...</i>
9
00:01:21,301 --> 00:01:24,464
<i>there's none that's uglier than thou.</i>
10
00:01:26,
127 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,398 --> 00:00:47,161
<i>A cup of arsenic</i>
2
00:00:47,234 --> 00:00:49,759
<i>A spider, some glue</i>
3
00:00:50,537 --> 00:00:52,596
<i>A lizzard's gizzard</i>
4
00:00:52,672 --> 00:00:54,606
<i>An eel's head or two</i>
5
00:00:58,178 --> 00:01:01,170
<i>For little folk, some poison oak</i>
6
00:01:10,157 --> 00:01:13,285
Magic mirror on the wall...
7
00:01:13,360 --> 00:01:16,887
who is the ugliest one of all?
8
00:01:17,864 --> 00:01:21,231
<i>By my troth, I will avow...</i>
9
00:01:21,301 --> 00:01:24,464
<i>there's none that's uglier than thou.</i>
10
00:01:26,
- What To Do In Case Of Fire - Eng - 23,976fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,391 --> 00:00:25,415
Okay, ready?
2
00:00:26,393 --> 00:00:28,054
Sound...rolling!
3
00:00:30,830 --> 00:00:34,197
-Where the hell are the lights?
-Where's the switch?
4
00:00:37,771 --> 00:00:41,298
-Camera...rolling!
-Group 36 Training Film.
5
00:00:41,508 --> 00:00:42,975
Clapper, right?
6
00:00:45,111 --> 00:00:46,635
<i>Berlin, summer of '87.</i>
7
00:00:46,846 --> 00:00:49,371
<i>The Allied occupation forces</i>
<i>rule the city.</i>
8
00:00:49,516 --> 00:00:51,882
<i>Virtually every squat</i>
<i>has been evacuated.</i>
9
00:00:52,018 --> 00:00:54,646
<i>Only on
127 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,398 --> 00:00:47,161
<i>A cup of arsenic</i>
2
00:00:47,234 --> 00:00:49,759
<i>A spider, some glue</i>
3
00:00:50,537 --> 00:00:52,596
<i>A lizzard's gizzard</i>
4
00:00:52,672 --> 00:00:54,606
<i>An eel's head or two</i>
5
00:00:58,178 --> 00:01:01,170
<i>For little folk, some poison oak</i>
6
00:01:10,157 --> 00:01:13,285
Magic mirror on the wall...
7
00:01:13,360 --> 00:01:16,887
who is the ugliest one of all?
8
00:01:17,864 --> 00:01:21,231
<i>By my troth, I will avow...</i>
9
00:01:21,301 --> 00:01:24,464
<i>there's none that's uglier than thou.</i>
10
00:01:26,
- What to do in case of fire.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{566}{591}Hazýr mý?
{614}{654}Ses kayýtta!
{720}{801}- Iþýklar ne cehennemde?|- Düðme nerede?
{887}{971}- Kamera kayýtta!|- Grup 36 Eðitim Filmi.
{976}{1011}Plaket, deðil mi?
{1063}{1099}Berlin, 1987 yazý.
{1104}{1163}Kente Müttefiklerin|iþgal güçleri hâkim.
{1168}{1223}Ãþgal edilen her bina boþaltýldý.
{1228}{1291}Ama Amerikan bölümünde bir sokak...
{1296}{1373}...Berlin Senatosunun|tahliye planýna baþkaldýrýyor.
{1378}{1453}Machnow Caddesi, posta k odu SO36.
{3937}{4015}Machnow Cad. Sakinlerinin|iþi ve doðru dürüst evi yok.
{4029}{4137}Zihin bulandýran maddelerle|sürekli sarhoþ veya uyuþuklar.
{4213}