Search Movie Subtitles results for what dreams may come pt by relevance:
- What Dreams May Come-Cd1.srt
- What Dreams May Come-Cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,981 --> 00:00:50,641
Quando era novo
2
00:00:50,774 --> 00:00:54,523
conheci uma linda rapariga
? beira de um lago.
3
00:01:08,499 --> 00:01:10,076
No capisce.
4
00:01:11,794 --> 00:01:13,502
O? est la Suisse?
5
00:01:13,879 --> 00:01:17,082
Su??a? Ah, Suisse, pois.
6
00:01:17,257 --> 00:01:18,965
Su??a, pois.
7
00:01:20,468 --> 00:01:22,295
Ah, ? americano?
8
00:01:22,470 --> 00:01:24,712
E voc? ? minha compatriota.
9
00:01:26,849 --> 00:01:30,894
Continue por ali at? lhe cheirar
a dinheiro ou pisar chocolate.
10
00:01:32,271 --> 00:01:34,975
Est? bem. Obrigada.
- What Dreams May Come Cd1.srt
- What Dreams May Come Cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,600 --> 00:00:16,900
A Califórnia é um sÃtio estranhÃssimo.
2
00:00:17,900 --> 00:00:22,300
Somos levados a fazer isto,
para não irmos para um hospÃcio.
3
00:00:24,100 --> 00:00:26,500
Que legislação amável!
4
00:00:27,300 --> 00:00:31,800
O meu psiquiatra é desconfiado.
Mais uma semana e interna-me,
5
00:00:32,100 --> 00:00:34,600
para minha própria
"segurança".
6
00:00:36,900 --> 00:00:39,800
Eu tive o marido e o amor
que era suposta ter,
7
00:00:40,100 --> 00:00:42,200
dois filhos espectaculares,
8
00:00:42,400 --> 00:00:47,700
benefÃcios que ninguém esper
- Amor Alem Da Vida Dublado Brazilinjapan by fdjrj.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,323 --> 00:00:07,688
Quando eu era jovem...
2
00:00:08,025 --> 00:00:10,960
conheci uma linda
garota em um lago.
3
00:00:16,916 --> 00:00:19,752
Scusi! Scusi! Scusi!
4
00:00:22,046 --> 00:00:25,216
Dov'? la Svizzera? Ah,
5
00:00:25,251 --> 00:00:26,592
No capice.
6
00:00:26,634 --> 00:00:27,468
No Capice?
7
00:00:27,510 --> 00:00:30,763
Uhm, o? est la Suisse?
8
00:00:30,805 --> 00:00:31,222
S- Su??a?
9
00:00:31,430 --> 00:00:33,224
Oh, Suisse, yeah. Su??a, sim.
10
00:00:33,259 --> 00:00:33,839
Su??a, sim.
11
00:00:37,554 --> 00:00:39,215
Oi.
Voc? ? americano?
- What_Dreams_May_Come_1998_XviD_MentalRG .srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:49:22,900 --> 00:49:25,681
Juro que a Calif?rnia ? um lugar
muito estranho.
2
00:49:27,695 --> 00:49:31,340
Pressionam para que voc? o fa?a antes
que o psiquiatra o interne.
3
00:49:33,449 --> 00:49:35,175
A legisla??o ? dura.
4
00:49:36,325 --> 00:49:37,189
A minha suspeita:
5
00:49:38,244 --> 00:49:41,985
Outra semana e poderiam me internar,
para minha pr?pria seguran?a.
6
00:49:45,916 --> 00:49:51,575
Tinha um marido que era o amor de
minha vida, dois filhos espetaculares,...
7
00:49:51,671 --> 00:49:54,547
...aben?oados que ningu?m esperava
de algo t?o arbitr?rio como a vida.
- What_Dreams_May_Come_1998_XviD_MentalRG .sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1173}{1199}Quando eu era jovem,...
{1221}{1271}...conheci uma linda|garota em um lago.
{1438}{1509}Scusi! Scusi! Scusi!
{1566}{1645}Dov'? la Svizzera? Ah,
{1645}{1680}No capice.
{1680}{1702}No Capice?
{1702}{1784}Uhm, o? est la Suisse?
{1772}{1796}S-Su??a?
{1801}{1846}Oh, Suisse, yeah. Su??a, sim.
{1897}{1940}Oi. Voc? ? americano?
{1969}{1990}Voc? tamb?m.
{2084}{2158}Siga por ali, at? voc? sentir o cheiro|de dinheiro ou pise em chocolates.
{2208}{2254}Est? bem.|Obrigada.
{2376}{2398}Est? bem.|Obrigada.
{2424}{2467}Voc? est? bem?|Sim, estou.
{3043}{3067}Eu posso sentar aqui?
{3167}{3191}Na verdade, n?o.
{3215}{3287}H? d
- What.Dreams.May.Come.1998.iNT.DVDrip.Xv iD.AC3-COC.CD1.(osloskop.net).srt
- What.Dreams.May.Come.1998.iNT.DVDrip.Xv iD.AC3-COC.CD2.(osloskop.net).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,400 --> 00:00:16,300
Juro que a Califórnia é um lugar
muito estranho.
2
00:00:18,400 --> 00:00:22,200
Pressionam para que você o faça antes
que o psiquiatra o interne.
3
00:00:24,400 --> 00:00:26,200
A legislação é dura.
4
00:00:27,400 --> 00:00:28,300
A minha suspeita:
5
00:00:29,400 --> 00:00:33,300
Outra semana e poderiam me internar,
para minha própria segurança.
6
00:00:37,400 --> 00:00:43,300
Tinha um marido que era o amor de
minha vida, dois filhos espetaculares,...
7
00:00:43,400 --> 00:00:46,400
...abençoados que ninguém esperava
de algo tão arbitrário co
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,821 --> 00:00:56,413
Quando era novo
2
00:00:56,541 --> 00:01:00,136
conheci uma linda rapariga
à beira de um lago.
3
00:01:13,541 --> 00:01:15,054
No capisce.
4
00:01:16,701 --> 00:01:18,339
Oú est la Suisse?
5
00:01:18,701 --> 00:01:21,773
SuÃça? Ah, Suisse, pois.
6
00:01:21,941 --> 00:01:23,579
SuÃça, pois.
7
00:01:25,021 --> 00:01:26,773
Ah, é americano?
8
00:01:26,941 --> 00:01:29,091
E você é minha compatriota.
9
00:01:31,141 --> 00:01:35,020
Continue por ali até lhe cheirar
a dinheiro ou pisar chocolate.
10
00:01:36,341 --> 00:01:38,935
Está bem.
- What.Dreams.May.Come.1998.DVDRip.DivX.s rt
1 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,724 --> 00:00:50,089
<i>Quando eu era jovem...</i>
2
00:00:50,426 --> 00:00:53,361
<i>conheci uma linda
garota em um lago.</i>
3
00:01:13,415 --> 00:01:14,177
SuÃça?
4
00:01:14,750 --> 00:01:16,240
SuÃça, sim.
5
00:01:19,955 --> 00:01:21,616
Oi.
Você é americano?
6
00:01:21,957 --> 00:01:23,481
Você também.
7
00:01:26,462 --> 00:01:30,023
Siga por ali, até sentir o cheiro
de dinheiro ou pisar em chocolates.
8
00:01:31,934 --> 00:01:34,562
Está bem.
Obrigada.
9
00:01:38,607 --> 00:01:40,234
Cuidado com a cabeça.
10
00:01:41,310 --> 00:01:43,107
- Você
- What Dreams May Come by Jade.srt
1 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,798 --> 00:00:44,924
Quando eu era jovem,...
2
00:00:45,800 --> 00:00:49,927
...conheci uma linda
garota em um lago.
3
00:01:08,823 --> 00:01:09,790
SuÃça?
4
00:01:10,058 --> 00:01:10,956
SuÃça, sim.
5
00:01:13,995 --> 00:01:15,792
Oi.
Você é americano?
6
00:01:16,998 --> 00:01:17,965
Você também.
7
00:01:21,836 --> 00:01:25,964
Siga por ali, até você sentir o cheiro
de dinheiro ou pise em chocolates.
8
00:01:27,008 --> 00:01:28,976
Está bem.
Obrigada.
9
00:01:34,015 --> 00:01:34,982
Cuidado com a cabeça.
10
00:01:36,017 --> 00:01:37,814
-Você está
- What Dreams May Come 1998 HDRip H264 5.1 ch-SecretMyth (Kingdom-Release).srt
1 file(s), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,521 --> 00:01:01,181
Quando era novo
2
00:01:01,314 --> 00:01:05,063
conheci uma linda rapariga
à beira de um lago.
3
00:01:19,039 --> 00:01:20,616
No capisce.
4
00:01:22,334 --> 00:01:24,042
Oú est la Suisse?
5
00:01:24,419 --> 00:01:27,622
SuÃça? Ah, Suisse, pois.
6
00:01:27,797 --> 00:01:29,505
SuÃça, pois.
7
00:01:31,008 --> 00:01:32,835
Ah, é americano?
8
00:01:33,010 --> 00:01:35,252
E você é minha compatriota.
9
00:01:37,389 --> 00:01:41,434
Continue por ali até lhe cheirar
a dinheiro ou pisar chocolate.
10
00:01:42,811 --> 00:01:45,515
Está bem.
- What Dreams May Come 1998 HDRip H264 5.1 ch-SecretMyth (Kingdom-Release) pt_Br.srt
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:22,200 --> 00:00:22,200
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:59,924 --> 00:01:01,289
<i>Quando eu era jovem...</i>
3
00:01:01,626 --> 00:01:04,561
<i>conheci uma linda
garota em um lago.</i>
4
00:01:24,615 --> 00:01:25,377
SuÃça?
5
00:01:25,950 --> 00:01:27,440
SuÃça, sim.
6
00:01:31,155 --> 00:01:32,816
Oi.
Você é americano?
7
00:01:33,157 --> 00:01:34,681
Você também.
8
00:01:37,662 --> 00:01:41,223
Siga por ali, até sentir o cheiro
de dinheiro ou pisar em chocolates.
9
00:01:43,134 --> 00:01:45,762
Está bem.
Obrigada.
10
00:01:49,807 --> 00:01:51,434
Cuidado com a cabeça.
11
00:01:52,510 --> 00:01:54,307
- Você
1 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,724 --> 00:00:50,089
<i>Quando eu era jovem...</i>
2
00:00:50,426 --> 00:00:53,361
<i>conheci uma linda
garota em um lago.</i>
3
00:01:13,415 --> 00:01:14,177
SuÃça?
4
00:01:14,750 --> 00:01:16,240
SuÃça, sim.
5
00:01:19,955 --> 00:01:21,616
Oi.
Você é americano?
6
00:01:21,957 --> 00:01:23,481
Você também.
7
00:01:26,462 --> 00:01:30,023
Siga por ali, até sentir o cheiro
de dinheiro ou pisar em chocolates.
8
00:01:31,934 --> 00:01:34,562
Está bem.
Obrigada.
9
00:01:38,607 --> 00:01:40,234
Cuidado com a cabeça.
10
00:01:41,310 --> 00:01:43,107
- Você
1 file(s), added on: 2010-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,821 --> 00:00:56,413
Quando era novo
2
00:00:56,541 --> 00:01:00,136
conheci uma linda rapariga
à beira de um lago.
3
00:01:13,541 --> 00:01:15,054
No capisce.
4
00:01:16,701 --> 00:01:18,339
Oú est la Suisse?
5
00:01:18,701 --> 00:01:21,773
SuÃça? Ah, Suisse, pois.
6
00:01:21,941 --> 00:01:23,579
SuÃça, pois.
7
00:01:25,021 --> 00:01:26,773
Ah, é americano?
8
00:01:26,941 --> 00:01:29,091
E você é minha compatriota.
9
00:01:31,141 --> 00:01:35,020
Continue por ali até lhe cheirar
a dinheiro ou pisar chocolate.
10
00:01:36,341 --> 00:01:38,935
Está bem.
1 file(s), added on: 2007-12-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,821 --> 00:00:22,413
qUeRes TroCaR DiVX's???
ruco @aeiou,pt
2
00:00:54,821 --> 00:00:56,413
Quando era novo
3
00:00:56,541 --> 00:01:00,136
conheci uma linda rapariga
à beira de um lago.
4
00:01:13,541 --> 00:01:15,054
No capisce.
5
00:01:16,701 --> 00:01:18,339
Oú est la Suisse?
6
00:01:18,701 --> 00:01:21,773
SuÃça? Ah, Suisse, pois.
7
00:01:21,941 --> 00:01:23,579
SuÃça, pois.
8
00:01:25,021 --> 00:01:26,773
Ah, é americano?
9
00:01:26,941 --> 00:01:29,091
E você é minha compatriota.
10
00:01:31,141 --> 00:01:35,020
Continue por ali até lhe cheirar
a