Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{4185}{4300}Meseriasi ca un rocker,|Meseriasi ca un chopper,
{4333}{4461}meseriasi ca sticla de bere,|astia suntem noi, vere !
{4646}{4774}Nu mergem chic prin locale,|in schimb ne agatam de pedale.
{4791}{4915}Nu mirosim a Eau de Toilette,|la noi mirositi doar unguent.
{4934}{4989}Trecem usor peste munte si deal,
{4996}{5064}ne-opreste doar piatra de hotar!
{5066}{5109}zinga, zinga, zinga, zinga, zinga
{5111}{5226}Meseriasi ca un rocker,|Meseriasi ca un chopper,
{5255}{5380}Meseriasi ca sticla de bere,|asa suntem noi, vere !
{5573}{5697}Nu-ti parca rulota pe-aici,|daca vrei sa mai poti sa pleci,
{5713}{5778}n-o inchide,|las' sa stea des
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DIV3 352x288 25.0fps 704.3 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{80}{150}T³umaczenie |pyra10
{155}{200}korekta| malarz
{920}{1050}{y:i}Jak Adalbert Amen tego wieczoru|{y:i} zamyka³ drzwi koÅcio³a,
{1051}{1221}{y:i}nie spodziewa³ siê, |{y:i}¿e bêdzie Åwiadkiem dziwnego zdarzenia.
{1896}{1927}Dziêkujê, dziêkujê.
{1981}{2060}{y:i}Bêdzie widzia³ czego ludzkie oko nie widzia³o,
{2062}{2141}{y:i}i s³ysza³ czego ludzkie uszy nie us³ysza³y.
{2146}{2230}{y:i}Lecz nie wiedzia³ o tym ¿e pewnego dnia,
{2231}{2330}{y:i}¿e wyjawi swoj¹ tajemnicê |{y:i}¿eby pewnego artystê uratowaæ.
{2331}{2379}{y:i}L