Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,260 --> 00:00:02,340
<i>Anteriormente, en "Weeds"...</i>
2
00:00:02,350 --> 00:00:03,201
Hay muchos barrios seguros
3
00:00:03,202 --> 00:00:05,705
y con mucha diversidad ?tnica
en Pittsburgh, Pennsylvania.
4
00:00:05,800 --> 00:00:07,820
Shane, ?con qui?n est?s hablando?
5
00:00:07,830 --> 00:00:09,110
Con pap?.
6
00:00:11,700 --> 00:00:13,370
Necesito alquilar tu casa vac?a.
7
00:00:13,380 --> 00:00:14,470
Nos hace falta una casa donde cultivar.
8
00:00:14,480 --> 00:00:15,560
?Puedes soportarlo?
9
00:00:15,570 --> 00:00:18,410
Hola. Eve Meriweather,
jefa de estudios
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: weeds, 2005, 2, cd, polish, pl, s03e1, 4, protection, notv, lala, co, il, s03e14, go, xor, sharethefiles, com, s03e15,
original filename: Weeds - 2005 - 2CD - Polish - pl - 72f40625a99212506f8347d8f5d050b8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{49}{71}Dosta?em kulk?!
{73}{115}To na pewno droga|do szpitala?
{117}{151}Nie jedziemy do szpitala.
{153}{212}Mamy swojego faceta.|Doktor Tupelo.
{214}{293}"G?upie imi?" pozna m?j gniew...|Gniew Douga.
{295}{372}Jaki cz?owiek kradnie krzy?|z dachu ko?cio?a?
{374}{458}Robi?cy wra?enie, jak s?dz?.|To zajebi?cie du?y krzy?.
{469}{507}Potrzebuj? wynaj??|tw?j pusty dom.
{515}{549}Potrzebujemy go|do hodowli.
{551}{584}Jak, ten krzy?|si? tu znalaz??
{586}{631}Doug przytacha? to|na zmianie Sanjay'a.
{633}{678}My?l? o jeszcze jednym|dosta
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: weeds, 2005, season, 3, preair, sitv, sfm, notv, xor, english, djj, home, sapo, pt, s03e0, 7, s03e07, s03e03, 4, s03e04, 1, s03e01, s03e1, repack, s03e13, s03e14, 2, s03e02, s03e11, 9, s03e09, 6, s03e06, s03e10, s03e12, s03e15, s03e05, hr, 8, s03e08,
original filename: Weeds (2005) - Season 3 - PREAIR_HDTV - SiTV_SFM_NoTV_XOR (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,010 --> 00:00:02,160
Previously on <i>weeds...</i>
2
00:00:02,170 --> 00:00:04,200
that was a real nice brick dae.
3
00:00:05,270 --> 00:00:07,360
I left you a package in the garage.
4
00:00:07,370 --> 00:00:08,080
Heroin?
5
00:00:08,090 --> 00:00:09,350
We need these votes.
6
00:00:09,360 --> 00:00:10,800
I'm thinkinga golf membership.
7
00:00:10,810 --> 00:00:11,960
I don't play golf.
8
00:00:11,970 --> 00:00:14,010
What is ityou do play,celia?
9
00:00:14,020 --> 00:00:15,590
I play house.
10
00
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: weeds, 2005, season, 3, preair, sitv, sfm, notv, xor, english, djj, home, sapo, pt, s03e0, 7, s03e07, s03e03, 4, s03e04, 1, s03e01, s03e1, repack, s03e13, s03e14, 2, s03e02, s03e11, 9, s03e09, 6, s03e06, s03e10, s03e12, s03e15, s03e05, hr, 8, s03e08,
original filename: Weeds (2005) - Season 3 - PREAIR_HDTV - SiTV_SFM_NoTV_XOR (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,010 --> 00:00:02,160
Previously on <i>weeds...</i>
2
00:00:02,170 --> 00:00:04,200
that was a real nice brick dae.
3
00:00:05,270 --> 00:00:07,360
I left you a package in the garage.
4
00:00:07,370 --> 00:00:08,080
Heroin?
5
00:00:08,090 --> 00:00:09,350
We need these votes.
6
00:00:09,360 --> 00:00:10,800
I'm thinkinga golf membership.
7
00:00:10,810 --> 00:00:11,960
I don't play golf.
8
00:00:11,970 --> 00:00:14,010
What is ityou do play,celia?
9
00:00:14,020 --> 00:00:15,590
I play house.
10
00
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: weeds, 2005, season, 3, preair, sitv, sfm, notv, xor, pt, br, djj, home, sapo, s03e0, 8, s03e08, s03e1, 2, s03e12, s03e05, 6, s03e06, 4, s03e14, repack, s03e13, hr, s03e02, s03e10, the, brick, dance, s03e03, s03e11, reencode, s03e04, sys, s03e15, s03e01, 7, s03e07, 72, p, x26, 9, s03e09,
original filename: Weeds (2005) - Season 3 - PREAIR_HDTV - SiTV_SFM_NoTV_XOR (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,070 --> 00:00:01,980
Anteriormente em Weeds...
2
00:00:02,320 --> 00:00:03,680
Ol?.
3
00:00:03,690 --> 00:00:05,180
- Oi.
- Meu filho.
4
00:00:05,190 --> 00:00:06,830
Tim e eu vamos jogar um jogo.
5
00:00:06,840 --> 00:00:08,510
N?o sou muito boa em jogos.
6
00:00:08,520 --> 00:00:11,600
A minha m?e ?. Acho que ela
? muito mais esperta que voc?.
7
00:00:11,610 --> 00:00:12,780
Kesheshian diz tchau.
8
00:00:12,790 --> 00:00:13,930
Peter est? morto?
9
00:00:13,940 --> 00:00:14,890
Sim!
10
00:
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: weeds, 2005, season, 3, preair, sitv, sfm, notv, xor, pt, br, djj, home, sapo, s03e0, 8, s03e08, s03e1, 2, s03e12, s03e05, 6, s03e06, 4, s03e14, repack, s03e13, hr, s03e02, s03e10, the, brick, dance, s03e03, s03e11, reencode, s03e04, sys, s03e15, s03e01, 7, s03e07, 72, p, x26, 9, s03e09,
original filename: Weeds (2005) - Season 3 - PREAIR_HDTV - SiTV_SFM_NoTV_XOR (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,070 --> 00:00:01,980
Anteriormente em Weeds...
2
00:00:02,320 --> 00:00:03,680
Ol?.
3
00:00:03,690 --> 00:00:05,180
- Oi.
- Meu filho.
4
00:00:05,190 --> 00:00:06,830
Tim e eu vamos jogar um jogo.
5
00:00:06,840 --> 00:00:08,510
N?o sou muito boa em jogos.
6
00:00:08,520 --> 00:00:11,600
A minha m?e ?. Acho que ela
? muito mais esperta que voc?.
7
00:00:11,610 --> 00:00:12,780
Kesheshian diz tchau.
8
00:00:12,790 --> 00:00:13,930
Peter est? morto?
9
00:00:13,940 --> 00:00:14,890
Sim!
10
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,050 --> 00:00:02,250
<i>Anteriormente em Weeds...</i>
2
00:00:02,513 --> 00:00:04,342
? verdade que quando
uma mulher branca...
3
00:00:04,457 --> 00:00:07,028
fica com um capinteiro,
ela nunca mais volta?
4
00:00:07,270 --> 00:00:10,310
Cheque do seguro de
vida para Nancy Scottson.
5
00:00:10,320 --> 00:00:11,740
N?o ser? problema algum
retirar o dinheiro.
6
00:00:12,710 --> 00:00:14,000
Veja isso.
7
00:00:14,010 --> 00:00:15,380
Acho que voc? me
deve dinheiro.
8
00:00:15,376 --> 00:00:18,780
- Quanto?
- 119 mil.
9
00:00:19,091 --> 00:00:20,206
Eu preciso de 0,0
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: weeds, 2005, 1, cd, polish, pl, s03e1, cankles, xor, sharethefiles, com, s03e11,
original filename: Weeds - 2005 - 1CD - Polish - pl - 8a11fac12c72b00b6765e652c9055194.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2868}{2921}Jak mo?esz to wszystko |tak po prostu zostawi??
{2931}{3040}Nada?y?a si? lepsza, |bardziej op?acalna okazja.
{3042}{3165}Poza tym oboje wiemy, ?e nied?ugo i tak |si? st?d zmyjesz, budowa? kolejne |gotowe do zamieszkania miasteczko.
{3168}{3220}Miasteczko marze? i z?udze?, Nancy.
{3222}{3244}Gdzie idziesz?
{3246}{3330}Do firmy "Aguatecture".
{3349}{3387}To dobra okazja.
{3389}{3458}Hmmm, dasz mi jeszcze par? dni |na znalezienie kogo? nowego,
{3460}{3518}i kilka dodatkowych |okazji na numerek?
{3520}{3586}Tak, i by? mo?e.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,260 --> 00:00:02,340
<i>Anteriormente em Weeds:</i>
2
00:00:02,350 --> 00:00:05,790
Tem vizinhas seguras e etnicamente
diversificadas em Pittsburgh.
3
00:00:05,800 --> 00:00:09,110
- Shane, est? falando com quem?
- Papai.
4
00:00:11,700 --> 00:00:13,370
Preciso alugar sua casa vazia.
5
00:00:13,380 --> 00:00:14,470
Precisamos de uma casa para plantar.
6
00:00:14,480 --> 00:00:15,560
Voc? pode lidar com isso?
7
00:00:15,570 --> 00:00:18,410
Ol?, Eve Meriweather, coordenadora
educacional.
8
00:00:18,420 --> 00:00:21,000
A absoluta verdade ministra o campus.
9
00:00:21,010
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,290 --> 00:00:02,180
<i>Previamente en Weeds...</i>
2
00:00:02,190 --> 00:00:03,190
Estoy haciendo una compra.
3
00:00:03,200 --> 00:00:06,460
Vuelve con cinco cifras
y haremos negocios.
4
00:00:06,470 --> 00:00:08,650
De casualidad,
¿podrÃas prestarme .000?
5
00:00:08,660 --> 00:00:11,000
Conozco a un contador/consejal con
acceso a la cartera de acciones...
6
00:00:11,001 --> 00:00:12,801
...de cierta inversión cÃvica.
7
00:00:12,910 --> 00:00:14,480
Que sean .000.
8
00:00:14,490 --> 00:00:16,670
Lectura de verano de asuntos internos.
9
00:00:16,680 --> 00:00
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: weeds, 2005, 1, cd, portuguese, pt, s03e1, repack, xor, s03e10,
original filename: Weeds - 2005 - 1CD - Portuguese - pt - e8d82198f4b0667c2a918f2e3a45bc0c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,290 --> 00:00:02,180
<i>Anteriormente em Weeds...</i>
2
00:00:02,190 --> 00:00:03,030
Estou querendo comprar.
3
00:00:03,040 --> 00:00:06,460
Voc? volte com com tr?s zeros,
e n?s faremos neg?cio.
4
00:00:06,470 --> 00:00:08,650
Alguma chance de me
emprestar ,000?
5
00:00:08,746 --> 00:00:10,498
Eu conhe?o um contador/conselheiro...
6
00:00:10,604 --> 00:00:13,013
com acesso a um certo portf?lio
de investimentos.
7
00:00:13,117 --> 00:00:13,883
Que seja ,000.
8
00:00:14,490 --> 00:00:16,670
Leitura de ver?o dos Assuntos Internos.
9
00:00:16,876 --> 00:00:18,610
P
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:01,472
Allison.
2
00:00:01,719 --> 00:00:03,986
All, hora de despertarse.
3
00:00:04,670 --> 00:00:06,392
Oye carita de mu?eca.
4
00:00:06,540 --> 00:00:08,080
Te has quedado dormida.
5
00:00:08,100 --> 00:00:09,470
?Est?s bien?
6
00:00:09,572 --> 00:00:14,230
Me despertaste en mitad de la noche,
y me dijiste que te sent?as un poco r?gida.
7
00:00:14,320 --> 00:00:16,440
?Por qu? me est?s mirando as??
8
00:00:16,460 --> 00:00:17,601
No lo s?.
9
00:00:17,950 --> 00:00:21,006
Parece que te ves diferente.
10
00:00:21,620 --> 00:00:23,016
Te ves diferente.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,050 --> 00:00:02,250
<i>Previamente en "Weeds"...</i>
2
00:00:02,260 --> 00:00:05,260
¿Es cierto que una vez
que una mujer blanca...
3
00:00:05,261 --> 00:00:07,161
...está con un carpintero,
nunca vuelve atrás?
4
00:00:07,270 --> 00:00:10,310
Cheque de seguro de vida,
a nombre de Nancy Scottson.
5
00:00:10,320 --> 00:00:11,740
No deberÃa tener ningún
problema para cobrarlo.
6
00:00:12,710 --> 00:00:14,000
Vaya...
Mira esto.
7
00:00:14,010 --> 00:00:15,380
Pienso que me debes algo de dinero.
8
00:00:15,390 --> 00:00:18,870
- ¿Cuánto?
- 9.000.
9
00:00:18,930
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: medium, 31, 5, 2005, s03e1, the, boy, next, door, xor, s03e15,
original filename: Medium(315)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,645 --> 00:00:06,698
Papá, la primera vez
que viste a mamá...
2
00:00:06,699 --> 00:00:08,593
...¿supiste que era la indicada?
3
00:00:09,270 --> 00:00:10,687
Seguro que sÃ.
4
00:00:10,688 --> 00:00:14,771
Vi a tu madre en un lugar atestado
y al segundo que la vi a los ojos...
5
00:00:14,772 --> 00:00:16,604
...todo se desvaneció.
6
00:00:16,637 --> 00:00:18,960
Eso fue todo.
De golpe, me habÃa ido.
7
00:00:19,247 --> 00:00:20,825
¿Dónde estabas tú?
8
00:00:20,826 --> 00:00:24,203
El Bar Deportivo y
Parrilla del Gordo Bobby.
9
00:00:24,204 --> 00:00:25,804
Ah
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,560 --> 00:00:03,090
<i>Anteriormente, en "Weeds"...</i>
2
00:00:05,150 --> 00:00:06,060
?"Puta"?
3
00:00:06,070 --> 00:00:08,080
Estoy otra vez embarazada, joder.
4
00:00:08,090 --> 00:00:10,630
Es de un chaval indio que me tir?
por compasi?n, como favor para U-Turn.
5
00:00:10,640 --> 00:00:14,020
No tengo nada que decir, marica,
excepto, "m?ndame dinero".
6
00:00:14,030 --> 00:00:15,690
Cre?a que estabas saliendo conmigo.
7
00:00:15,700 --> 00:00:16,860
Y as? es.
8
00:00:16,870 --> 00:00:18,730
?Para ti s?lo soy
algo con lo que refregarte?
9
00:00:18,740 --> 00:00:20
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: numb, 3, rs, 2005, 1, cd, spanish, es, s03e1, lol, s03e15,
original filename: Numb3rs - 2005 - 1CD - Spanish - es - 8318c6f2a7f2e79d1184a14394e21185.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,996 --> 00:00:03,028
65.513 miembros de pandillas.
2
00:00:03,072 --> 00:00:04,112
250 oficiales antipandillas.
3
00:00:04,148 --> 00:00:05,244
561 asesinatos.
4
00:00:05,245 --> 00:00:07,208
1 polic?a perdido.
5
00:00:56,400 --> 00:00:57,700
Chicos vean esto!
6
00:00:58,100 --> 00:00:59,300
?Qu? es?
7
00:00:59,900 --> 00:01:01,100
Es de la polic?a.
8
00:01:04,700 --> 00:01:05,900
Est? bien ?Est?s listo?
9
00:01:06,600 --> 00:01:10,100
?Bizantinos peleando cuerpo a
cuerpo con vaqueros e indios?
10
00:01:10,500 --> 00:01:12,300
Fue una ni?ez muy creativa.
11
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,260 --> 00:00:02,340
previously on "weeds"...
2
00:00:02,350 --> 00:00:05,790
there are many safe andethnically diverse
neiborhoods in pittsburgh,pennsylvania.
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,820
Shane,who are you talking to?
4
00:00:07,830 --> 00:00:09,110
Dad.
5
00:00:11,700 --> 00:00:13,370
I need to rentyour empty house.
6
00:00:13,380 --> 00:00:14,470
We need a grow house.
7
00:00:14,480 --> 00:00:15,560
Can you deal with that?
8
00:00:15,570 --> 00:00:18,410
Hello -- eve
meriweather,education coordinator,
9
00:00:18,420 --> 00:00:21,000
absolute truthministries campus
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: desperate, housewives, 2004, 2, 3, cd, spanish, s03e1, no, fits, fights, feuds, xor, s03e11, s03e2, what, would, we, do, without, you, notv, s03e22, s03e0, 7, bang, s03e07, a, weekend, in, the, country, lol, s03e03, not, while, im, around, s03e12, dress, big, caph, s03e17, getting, married, today, s03e23, gossip, s03e20, 6, my, husband, pig, repack, s03e16, i, remember, that, s03e14, 5, little, things, together, proper, fqm, s03e15, come, play, wiz, s03e13, like, it, was, s03e04, sweetheart, have, to, confess, s03e06, into, woods, s03e21, takes, two, s03e02, miracle, song, s03e10, 8, children, s03e08, 9, god, that's, good, sorny, s03e19, liaisons, s03e18, nice, she, ain't, s03e05, listen, rain, on, roof, s03e01, beautiful, girls, s03e09,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 23CD - Spanish - es - ab11bacbcf0b25700e4b882320562e2e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,260 --> 00:00:02,300
<i>Anteriormente en Desperate Housewives...</i>
2
00:00:03,700 --> 00:00:06,010
La amar? como si fuera m?a.
3
00:00:06,045 --> 00:00:07,920
<i>Lynette hizo una promesa.</i>
4
00:00:08,310 --> 00:00:10,830
?Su mujer desaparece
y su amante aparece muerta?
5
00:00:10,865 --> 00:00:13,242
No puedo creer que Orson
hiciera una cosa as?.
6
00:00:13,277 --> 00:00:14,292
<i>Mike fue arrestado.</i>
7
00:00:14,327 --> 00:00:15,399
?Gracias a Dios!
8
00:00:15,400 --> 00:00:16,875
<i>Y una amistad encall?.</i>
9
00:00:16,910 --> 00:00:18,815
No voy a jugar con u
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: lost, left, behind, 2007, 1, cd, spanish, es, s03e1, 5, proper, fqm, s03e15,
original filename: Lost Left Behind - 2007 - 1CD - Spanish - es - 63e360f7f87450433d9f89c61e65daa8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,845 --> 00:00:02,184
<i>Anteriormente en Lost...</i>
2
00:00:02,360 --> 00:00:04,990
Hay un auto alquilado
estacionado afuera. Ve a Sioux.
3
00:00:05,078 --> 00:00:07,744
Quiero que te registres
en el motel la Flor Salvaje.
4
00:00:07,894 --> 00:00:10,254
Esp?rame. Estar? ah? en la ma?ana.
5
00:00:10,376 --> 00:00:11,381
Te amo.
6
00:00:11,488 --> 00:00:12,724
Yo tambi?n te amo.
7
00:00:22,306 --> 00:00:23,657
No me importa lo que dijo Jack.
8
00:00:23,708 --> 00:00:26,197
Lo tienen y tenemos que traerlo
de vuelta. Le debo eso.
9
00:00:26,236 --> 00:00:27,951
Obviament
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,420 --> 00:00:03,750
Allison, Al, hora de levantarte.
2
00:00:04,470 --> 00:00:06,340
Hola, muñequita.
3
00:00:06,341 --> 00:00:08,100
Seguiste durmiendo, a pesar de
que sonara la alarma del reloj.
4
00:00:08,101 --> 00:00:09,270
¿Te sientes bien?
5
00:00:09,400 --> 00:00:10,900
En medio de la noche,
me despertaste...
6
00:00:10,930 --> 00:00:14,030
...para decirme que
te sentÃas un poco entumecida.
7
00:00:14,120 --> 00:00:16,260
¿Por qué me miras de esa forma?
8
00:00:16,261 --> 00:00:17,750
No lo sé.
9
00:00:17,751 --> 00:00:21,420
Todo parece ser diferente.
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: weeds, 2005, 1, cd, spanish, es, 3x0, 7, he, taught, me, how, to, drive, by,
original filename: Weeds - 2005 - 1CD - Spanish - es - f4c219c9260386f00c7289daf64b98f4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,510 --> 00:00:02,160
Anteriormente en Weeds.
2
00:00:02,170 --> 00:00:04,200
Ese realmente un lindo baile.
3
00:00:05,270 --> 00:00:07,360
Te dej? un paquete en el garage.
4
00:00:07,370 --> 00:00:08,080
?Heroina?
5
00:00:08,090 --> 00:00:09,350
Necesitamos estos votos.
6
00:00:09,360 --> 00:00:10,800
Estaba pensando una membres?a de golf.
7
00:00:10,810 --> 00:00:11,960
Yo no juego a golf.
8
00:00:11,970 --> 00:00:14,010
?Que es lo que juegas, Celia?
9
00:00:14,020 --> 00:00:15,590
Juego casa.
10
00:00:15,600 --> 00:00:18,450
Estamos rodando una pel?cula en una de n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,260 --> 00:00:02,340
previously on "weeds"...
2
00:00:02,350 --> 00:00:05,790
there are many safe andethnically diverse
neiborhoods in pittsburgh,pennsylvania.
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,820
Shane,who are you talking to?
4
00:00:07,830 --> 00:00:09,110
Dad.
5
00:00:11,700 --> 00:00:13,370
I need to rentyour empty house.
6
00:00:13,380 --> 00:00:14,470
We need a grow house.
7
00:00:14,480 --> 00:00:15,560
Can you deal with that?
8
00:00:15,570 --> 00:00:18,410
Hello -- eve
meriweather,education coordinator,
9
00:00:18,420 --> 00:00:21,000
absolute truthministries campus
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, spanish, es, s03e0, xor, s03e01,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Spanish - es - 05165595ee641f9363f8c964cf01bb8d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,481 --> 00:01:16,868
Tiene que hacer algo, mi hermano
es inocente... Es ciudadano americano.
2
00:01:16,869 --> 00:01:18,074
No hay nada que pueda hacer.
3
00:01:18,075 --> 00:01:20,080
Naturalmente... Vuelva a la escena
del crimen y comprobar? que...
4
00:01:20,081 --> 00:01:21,437
Soy un guardia
nocturno, ?de acuerdo?
5
00:01:21,438 --> 00:01:24,482
Si quiere que alguien haga realmente
algo, deber? esperar al Consejo.
6
00:01:24,483 --> 00:01:26,597
Vuelva ma?ana por la ma?ana.
7
00:01:27,037 --> 00:01:28,541
Lo siento.
8
00:01:28,920 --> 00:01:30,967
Debe hacerse de alg
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: making, doctor, who, with, russell, t, davies, 2005, 1, cd, spanish, s03e1, blink, mm, s03e10,
original filename: Making Doctor Who with Russell T. Davies - 2005 - 1CD - Spanish - es - 1260509e03d7013ff773621edf2f245e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,000 --> 00:00:57,398
CUI
1
00:01:04,000 --> 00:01:05,800
DADO
1
00:01:06,000 --> 00:01:07,800
CUIDADO
1
00:01:16,000 --> 00:01:17,800
LOS ANGELES QUE LLORAN
1
00:01:22,000 --> 00:01:23,800
OH, Y AGACHATE
1
00:01:24,000 --> 00:01:25,800
EN SERIO, AGACHATE
1
00:01:39,000 --> 00:01:42,800
AGACHATE
1
00:01:44,000 --> 00:01:46,800
AGACHATE, YA
1
00:02:06,000 --> 00:02:09,800
CUIDADO
LOS ANGELES QUE LLORAN
1
00:02:10,000 --> 00:02:12,800
CON CARI?O
EL DOCTOR
1
00:02:16,000 --> 00:02:17,800
EL DOCTOR
1
00:02:59,238 --> 00:03:00,398
?Kathy?
2
00:03:02,198 -->
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: medium, 31, 7, 2005, s03e1, joe, day, afternoon, xor, s03e17,
original filename: Medium(317)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,900 --> 00:00:05,300
<i>Temor: llega sin anunciarse y luego
consume nuestros sentimientos...</i>
2
00:00:05,335 --> 00:00:08,000
<i>...con su sentido
irracional de fatalidad.</i>
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,300
<i>¿Has tenido alguna vez
la sensación de temor?</i>
4
00:00:17,400 --> 00:00:18,800
<i>No hablo del miedo.</i>
5
00:00:18,835 --> 00:00:20,165
<i>El miedo es inmediato.</i>
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,100
<i>El miedo es lo que aparece
cuando te enfrentas al peligro.</i>
7
00:00:23,600 --> 00:00:25,200
<i>Un ladrón con un arma.</i>
8
00:00:25,500 --> 00:00:27,400
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: weeds, 2005, 1, cd, spanish, es, 3x0, 8, the, two, mrs, scottsons,
original filename: Weeds - 2005 - 1CD - Spanish - es - 97dc1c77fee87baa38e005a2ce4ca99f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,070 --> 00:00:01,980
Previamente en Weeds...
2
00:00:02,320 --> 00:00:04,580
- Hola.
- Hey.
3
00:00:04,590 --> 00:00:05,180
Mi hijo.
4
00:00:05,190 --> 00:00:06,830
Tim y yo estabamos por comenzar un juego.
5
00:00:06,840 --> 00:00:08,510
Realmente yo no soy muy buena con los juegos.
6
00:00:08,520 --> 00:00:11,600
A mi madre si. Seguro que es mucho
m?s inteligente que t?.
7
00:00:11,610 --> 00:00:12,780
Kesheshian dice adi?s.
8
00:00:12,790 --> 00:00:13,930
Peter
?Est? muerto?
9
00:00:13,940 --> 00:00:14,890
?S?!
10
00:00:14,900 --> 00:00:16,620
Agente Fundis, de
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: prison, break, 2005, spanish, es, s03e0, 3, xor, esp, www, asia, team, tv, s03e03,
original filename: Prison Break - 2005 - - Spanish - es - 0d55e6a3b4511b186c11e56fb5eaab68.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,300 --> 00:00:07,083
<i>Anteriormente en Prison Break:</i>
2
00:00:07,118 --> 00:00:09,568
Lo siento mucho.
Me tienen a m? y a Sara.
3
00:00:09,618 --> 00:00:11,862
LJ y Sara ser?n intercambiados
por Whistler.
4
00:00:11,897 --> 00:00:13,059
?Hemos sido claros?
5
00:00:13,094 --> 00:00:15,799
Quiero una fotograf?a de mi hijo
y de Sara, que pruebe que est?n vivos.
6
00:00:15,834 --> 00:00:18,364
Habr? una cita en la corte uno
de estos d?as y t? estar?s ah?.
7
00:00:18,399 --> 00:00:19,468
Est?s por tu cuenta.
8
00:00:23,620 --> 00:00:26,743
- ?Por qu? quiere esto?
- S?lo e
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, spanish, es, s03e0, 6, xor, s03e06,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Spanish - es - e41e3363c58c5f41427eedbea6c28a3c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,880 --> 00:00:01,516
Pap? se ha ido,
2
00:00:01,517 --> 00:00:03,088
quiere que sigamos por donde ?l lo dej?,
3
00:00:03,998 --> 00:00:06,797
As? que, ?qu? me dices si matamos tantos demonios
hijos de puta como podamos y los mandamos al infierno?
4
00:00:06,798 --> 00:00:09,187
<i>Entones</i>
5
00:00:09,453 --> 00:00:10,667
Su nombre real es Bela Talbot.
6
00:00:10,668 --> 00:00:12,990
Lo que significa mala suerte para vosotros.
7
00:00:12,991 --> 00:00:15,195
- ?Es una cazadora?
- Est? bastante lejos de ser una cazadora,
8
00:00:15,196 --> 00:00:18,261
Consigo objetos ?nic
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{13}{74}/W poprzednich odcinkach:
{123}{144}"Dziwka".
{146}{192}Znowu, kurwa, jestem w ci??y.
{194}{253}/Jaki? hinduski gnojek, z kt?rym|/pieprzy?am si? z lito?ci dla U-Turna.
{255}{334}Nie mam nic do powiedzenia, cioto,|poza "przysy?aj kas?".
{336}{374}My?la?em, ?e spotykasz si?|ze mn?.
{376}{402}Tak.
{404}{447}Wi?c s?u?? ci tylko|do ocierania si??
{449}{479}Silas, przesta?.
{481}{545}"Bandzior" znaczy,|?e nie musisz przeprasza?.
{547}{581}Dzieciaki musz? wiedzie?|o niebezpiecze?stwie.
{583}{613}Jakim niebezpiecze?stwie?
{615}{652}O wielkim, z?ym panu|z pistoletami.
{654}{700}Szuka?em troch?|w internecie...
{702}{768}i my?l?, ?e Pittsb
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,410 --> 00:00:07,380
<i>Previamente en Prison Break</i>
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,570
Sona es calle de un sentido.
3
00:00:09,660 --> 00:00:12,510
Lo que entra, nunca sale.
4
00:00:12,560 --> 00:00:14,800
Desde los disturbios del a?o pasado,
nos han dejado solos.
5
00:00:14,820 --> 00:00:18,410
Pensaban que nos distruiremos,
pero en cambio, salimos adelante.
6
00:00:18,420 --> 00:00:21,260
?Qu? me dices de trabajar juntos?
?Ayudarnos?
7
00:00:21,360 --> 00:00:22,520
Est?s solo.
8
00:00:22,550 --> 00:00:23,810
?S?came de aqu?!
9
00:00:23,830 --> 00:00:26,990
Quieres s
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: lost, 2004, 1, cd, spanish, es, s03e1, 9, xor, lostzilla, s03e19,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Spanish - es - 6a9d243eccee13869f544292701e8429.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,809 --> 00:00:02,319
<i>Anteriormente en Lost</i>
2
00:00:02,826 --> 00:00:04,294
Me robaste mi ri??n.
3
00:00:04,385 --> 00:00:07,947
Necesitabas un padre y yo un ri??n.
Sup?ralo.
4
00:00:13,604 --> 00:00:15,775
Se que te criaste en una familia de acogida.
5
00:00:15,775 --> 00:00:18,188
S? que pasaste los 4 a?os anteriores
a tu llegada a esta isla...
6
00:00:18,188 --> 00:00:21,568
.. en una silla de ruedas.
Y s? c?mo acabaste en ella.
7
00:00:21,599 --> 00:00:26,099
Y si te dijera que en alguna parte
de esta isla, hay una caja enorme
8
00:00:26,321 --> 00:00:30,849
y qu
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, spanish, es, s03e1, 5, half, wit, lol, s03e15,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Spanish - es - 991c91b7778fe88cf7c89af696bbb53f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,820 --> 00:00:05,935
No puedo abrocharme este bot?n.
2
00:00:06,035 --> 00:00:07,465
Oh, casi lo has conseguido.
3
00:00:07,565 --> 00:00:09,565
Casi lo he conseguido.
4
00:00:14,150 --> 00:00:16,380
El sonido...
5
00:00:16,910 --> 00:00:19,220
De la gente hablando.
6
00:00:24,530 --> 00:00:26,945
Es un Do bemol.
- ?Lo es? Bien.
7
00:00:27,045 --> 00:00:29,425
Mira lo listo que eres, ?eh?
8
00:00:30,490 --> 00:00:32,770
Vamos all?.
- Vamos all?.
9
00:00:48,120 --> 00:00:48,910
Gracias.
10
00:00:49,010 --> 00:00:53,650
Tengo el orgullo de presentarles
a mi hijo, Pa
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, czech, cs, s03e1, xor, s03e11,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Czech - cs - 9424aa74b7ecf2f4162d6bbede271bba.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,600
V minul?ch d?lech...
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,400
Je mezi tebou a Burkem v?echno v po??dku?
3
00:00:04,400 --> 00:00:05,900
P?e??v?me spolu v naprostym tichu.
4
00:00:05,900 --> 00:00:08,100
Ta ruka m? stoj? 2 miliony dolar?
5
00:00:08,100 --> 00:00:09,400
a j? j? chci m?t v po??dku.
6
00:00:09,400 --> 00:00:11,500
Mark a j? -- to nebylo jen
dostaven? na jednu noc.
7
00:00:11,500 --> 00:00:12,600
Milovala jsem ho.
8
00:00:12,600 --> 00:00:13,700
Alespo? jsem si to myslela.
9
00:00:13,700 --> 00:00:16,600
Tvoje sestra Molly byla p?ijata
na pohotovostn? c?sa?sk? ?ez.
10
00:00:16,600
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, english, en, s03e1, 9, favorite, mistake, xor, s03e19,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - English - en - 84bbb124c9b4f5b7c04786effadb44b5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,820
previously on "grey's anatomy"...
2
00:00:01,830 --> 00:00:03,450
- I was dead.
- Now I'm not.
3
00:00:03,460 --> 00:00:05,020
Anybody come looking for me yet?
4
00:00:05,030 --> 00:00:06,800
No hits from missing persons,plus--
5
00:00:06,810 --> 00:00:08,990
my face is hard to identify.
6
00:00:09,000 --> 00:00:10,790
Anyone know who the new chief candidate is?
7
00:00:10,800 --> 00:00:12,320
colin marlowe.the one and only.
8
00:00:12,330 --> 00:00:13,510
- He...
- yes.
9
00:00:13,520 --> 00:00:14,790
- With...
- yes....
10
00:00:14,800 --> 00
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, czech, cs, s03e1, xor, s03e10,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Czech - cs - fa4d288b787416280af1b9c39855b84c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,057
V minul?ch d?lech "Grey's anatomy"...
2
00:00:02,232 --> 00:00:03,895
Georgeova otce p?ijali v?era v noci.
3
00:00:03,953 --> 00:00:05,878
Potkala jsem sestru, o kter?
jsem nikdy nev?d?la, ?e ji m?m.
4
00:00:05,951 --> 00:00:08,825
Um?? si to p?edstavit...
?e m?? rodinu, o kter? nic nev?? ?
5
00:00:08,871 --> 00:00:10,365
Jen se pt?m na tv?ho t?tu.
6
00:00:10,484 --> 00:00:12,763
Pro? se star?? ?
Roze?la ses se mnou, pamatuje? ?
7
00:00:12,928 --> 00:00:16,939
Pan O'Malley najal Dr. Hahn,
aby provedla jeho v?m?nu chlopn?.
8
00:00:16,966 --> 00:00:18,546
M??u t? uschopnit operovat.
Jsi
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, english, en, s03e1, 8, scars, and, souvenirs, xor, s03e18,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - English - en - ffbe126e9d47db76325ebe20dad47677.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,630 --> 00:00:02,690
previously on "grey's anatomy"...
2
00:00:03,510 --> 00:00:05,050
I'm getting married to burke.
3
00:00:05,050 --> 00:00:05,980
Ouch.
4
00:00:05,980 --> 00:00:08,860
I went to the board this morning and told them I was retiring.
5
00:00:08,860 --> 00:00:10,280
One of us could be chief.
6
00:00:10,280 --> 00:00:12,680
We were here long before you and george started fooling around.
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,700
- He is my husband.
- Stop saying that like it means something.
8
00:00:14,700 --> 00:00:17,760
jane doe,about six months pregnant.
Found under a
Subtitles for Weeds 2005 1 Cd Spanish Es S03e1 Xor S03e15
keywords: weeds, 2005, 1, cd, spanish, es, 3x1, roy, till, called,
original filename: Weeds - 2005 - 1CD - Spanish - es - 350fef06630f38fe3c50d4783120f15e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,200
<i>Previamente en "Weeds"...</i>
2
00:00:02,434 --> 00:00:03,367
Estoy haciendo una compra.
3
00:00:03,400 --> 00:00:05,467
Vuelve con cinco cifras...
4
00:00:05,501 --> 00:00:07,100
y haremos negocios.
5
00:00:07,133 --> 00:00:09,133
?Hay alguna chance de que
me prestes....000?
6
00:00:09,167 --> 00:00:10,567
Conozco de un
contador/consejero...
7
00:00:10,601 --> 00:00:13,200
con acceso a cierto portfolio
de inversiones c?vicas.
8
00:00:13,234 --> 00:00:14,601
Que sean .000.
9
00:00:14,634 --> 00:00:17,033
Lectura de verano
de Asuntos Inter