ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:52,335 --> 00:00:54,326
[GASPING]
2
00:01:07,584 --> 00:01:09,245
CREWMAN:
Captain.
3
00:01:09,419 --> 00:01:11,887
-Captain.
-Ridley.
4
00:01:12,055 --> 00:01:15,047
Ridley, have you seen
any other survivors?.
5
00:01:15,225 --> 00:01:16,249
No, sir.
6
00:01:16,426 --> 00:01:20,886
Captain, my foot is caught
in some of the wreckage.
7
00:01:21,064 --> 00:01:24,431
-It's pulling me under.
-Hold on.
8
00:01:26,803 --> 00:01:28,634
Ridley!
9
00:01:39,716 --> 00:01:42,184
Ridley. Ridley.
10
00:01:42,819 --> 00:01:44,116
No.
11
00:01:44,287 --> 00:01:45,777
No.
12
00:01:46,156 --> 00:01:48,420
PlRATES [CHANTlNG] :
More blood,