Search Movie Subtitles results for wanderer by relevance:
- The Sopranos - 02x06 - The happy wanderer.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,249 --> 00:01:37,821
LOS SOPRANO
2
00:01:38,251 --> 00:01:40,242
El tÃpico tipo feliz
3
00:01:40,753 --> 00:01:44,998
Brown sólo cuenta
con 6.000 estudiantes...
4
00:01:45,214 --> 00:01:49,673
...contando los de cada estado
y los de más de 60 paÃses.
5
00:01:49,883 --> 00:01:52,170
La admisión es muy selectiva.
6
00:01:52,635 --> 00:01:57,094
Asà que tengan sus
expedientes bajo control.
7
00:01:57,304 --> 00:01:59,794
No dejen nada al azar.
8
00:02:08,061 --> 00:02:09,258
Hola, amigo.
9
00:02:09,479 --> 00:02:10,676
Davey.
10
00:02:10,896 --> 00:02:13,765
Pe
- 2x06 - The Happy Wanderer.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,300 --> 00:01:39,200
The Happy Wanderer
2
00:01:40,000 --> 00:01:44,300
Vi har bara 6000 elever på Brown.
3
00:01:44,500 --> 00:01:48,700
De är från samtliga våra delstater
och 60 olika länder.
4
00:01:49,000 --> 00:01:51,900
Det är väldigt svårt att komma in-
5
00:01:52,200 --> 00:01:58,400
- så radda upp alla era akademiska
och övriga meriter.
6
00:02:07,100 --> 00:02:09,900
- Tjena.
- Davy!
7
00:02:10,100 --> 00:02:16,000
- Jag trodde du skulle på matchen.
- För sent. Jag hade en omöjlig kund.
8
00:02:16,400 --> 00:02:22,500
Han väljer i en timme mellan en
- Sopranos 02x06 - The Happy Wanderer.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
Sopranolar 02x06 - The Happy Wanderer.
Mutlu Ãekilde, Rahat Gezinenler.
2
00:01:37,853 --> 00:01:41,926
Brown'daki hazýrlýk bölümü
öðrenci sayýsý 6.000'dir.
3
00:01:42,133 --> 00:01:46,411
Her eyaletten ve 60'ýn
üzerinde ülkeden baþvuru gelir.
4
00:01:46,613 --> 00:01:48,808
Kabullerde son derece seçiciyiz.
5
00:01:49,253 --> 00:01:53,531
Lütfen bütün akademik ve sosyal
geçmiþinizi sýralayýn.
6
00:01:53,733 --> 00:01:56,122
Hiçbir þeyi þansa býrakmayýn.
7
00:02:04,053 --> 00:02:05,202
Hey, dostum.
8
00:02:05,413 --> 00:02:06,5
- Kanto.Wanderer.1963.DVDRip.Xv iD-SAPHiRE.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:04:NIKKATSU CORPORATION|Presents
00:00:17:KANTO WANDERER
00:00:27:Original story by|TAIKO HIRABAYASHI
00:00:31:Photography by|SHIGEYOSHI MINE
00:00:35:Film Editor|AKIRA SUZUKI
00:00:43:Music by|MASAYOSHI IKEDA
00:00:49:Starring
00:00:51:AKIRA KOBAYASHI
00:00:57:CHIEKO MATSUBARA|DAIZABURO HIRATA
00:00:59:HIROKO ITO|SANAE NAKAHARA
00:01:24:YUNOSUKE ITO|TORU ABE
00:01:27:KINZO SHIN|TAIJI TONOYAMA
00:01:29:Directed by|SEIJUN SUZUKI
00:01:35:Tokiko, you sure he won't|turn you down?
00:01:37:Yes.
00:01:38:You know him well?
00:01:40:Not very well, but don't worry.
00:01:43:Father knows him.
00:01:45:What d
- Sopranos.2-06.-.The.Happy.Wanderer.jo44.chs.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
±¾ÃÃûÃÃÃäÃÃÃøÃÃÃþÂëêÃç̻̿µµÃ£Ãý³Ã·±ÃÃ¥
ÃÃÃÃwk120껻ê¼òÃÃ¥
2
00:01:17,010 --> 00:01:22,971
³ö÷ÃÃ:Ãñö.¸ñÃð,Ãõ¿Ã.²®¸ñù
3
00:01:32,025 --> 00:01:35,028
µ¼ÃÃ:üº².ÃÃÃÃÃÂ
4
00:01:35,028 --> 00:01:37,622
ìÃû:ÃÃÃýºþ6
5
00:01:40,033 --> 00:01:44,037
²¼ÃôóçµÃ±¾¿ÃÃúûÃÃ6000ÃÃ
6
00:01:44,037 --> 00:01:49,042
ôÃÃë¹ú¸÷ÃÃ
¼°Ã«Ãýç60¶à ¸ö¹ú¼Ã
7
00:01:49,042 --> 00:01:52,045
ÃëçÃøñÃøñ
8
00:
- The Sopranos - S02E06 - The Happy Wanderer.srt
1 file(s), added on: 2011-02-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,113 --> 00:01:37,699
OBITELJ SOPRANO
2
00:01:38,116 --> 00:01:40,118
"Sretna lutalica"
3
00:01:40,618 --> 00:01:44,873
Na koledžu Brown
studira samo 6000 ljudi.
4
00:01:45,081 --> 00:01:49,544
Iz cijelog SAD-a i 60 zemalja svijeta.
5
00:01:49,753 --> 00:01:52,047
Pristup je selektivan.
6
00:01:52,505 --> 00:01:56,968
Ponavljam, dobro se pripremite.
7
00:01:57,177 --> 00:01:59,679
Ništa ne prepuštajte
sluèaju.
8
00:02:07,937 --> 00:02:09,355
Stari!
9
00:02:09,356 --> 00:02:10,773
Davey!
10
00:02:10,774 --> 00:02:13,651
Vidio sam ti ženu. Mislio sam
da si na te
- The Sopranos S1 E01 - Pilot.srt
- The Sopranos S1 E02 - 46 Long.srt
- The Sopranos S1 E03 - Denial, Anger, Acceptance.srt
- The Sopranos S1 E04 - Meadowlands.srt
- The Sopranos S1 E05 - College.srt
- The Sopranos S1 E06 - Pax Soprana.srt
- The Sopranos S1 E07 - Down Neck.srt
- The Sopranos S1 E08 - The Legend Of Tennessee Moltisanti.srt
- The Sopranos S1 E09 - Boca.srt
- The Sopranos S1 E10 - A Hit Is A Hit.srt
- The Sopranos S1 E11 - Nobody Knows Anything.srt
- The Sopranos S1 E12 - Isabella.srt
- The Sopranos S1 E13 - I Dream Of Jeannie Cusamano.srt
- The Sopranos S2 E01 - Guy Walks Into A Psychiatrist's Office.srt
- The Sopranos S2 E02 - Do Not Resuscitate.srt
- The Sopranos S2 E03 - Toodle-Fucking.srt
- The Sopranos S2 E04 - Commendatori.srt
- The Sopranos S2 E05 - Big Girls Don't Cry.srt
- The Sopranos S2 E06 - The Happy Wanderer.srt
- The Sopranos S2 E07 - D-Girl.srt
- The Sopranos S2 E08 - Full Leather Jacket.srt
- The Sopranos S2 E09 - From Where To Eternity.srt
- The Sopranos S2 E10 - Bust Out.srt
- The Sopranos S2 E11 - House Arrest.srt
- The Sopranos S2 E12 - Knight In White Satin Armor.srt
- The Sopranos S2 E13 - Funhouse.srt
- The Sopranos S3 E01 - Mr. Ruggerio's Neighborhood.srt
- The Sopranos S3 E02 - Proshai, Livushka.srt
- The Sopranos S3 E03 - Fortunate Son.srt
- The Sopranos S3 E04 - Employee Of The Month.srt
- The Sopranos S3 E05 - Another Toothpick.srt
- The Sopranos S3 E06 - University.srt
- The Sopranos S3 E07 - Second Opinion.srt
- The Sopranos S3 E08 - He Is Risen.srt
- The Sopranos S3 E09 - The Telltale Moozadell.srt
- The Sopranos S3 E10 - To Save Us All From Satan's Power.srt
- The Sopranos S3 E11 - Pine Barrens.srt
- The Sopranos S3 E12 - Amour Fou.srt
- The Sopranos S3 E13 - Army Of One.srt
- The Sopranos S4 E01 - For All Debts Public And Private.srt
- The Sopranos S4 E02 - No Show.srt
- The Sopranos S4 E03 - Christopher.srt
- The Sopranos S4 E04 - The Weight.srt
- The Sopranos S4 E05 - Pie-O-My.srt
- The Sopranos S4 E06 - Everybody Hurts.srt
- The Sopranos S4 E07 - Watching Too Much Television.srt
- The Sopranos S4 E08 - Mergers & Acquisitions.srt
- The Sopranos S4 E09 - Whoever Did This.srt
- The Sopranos S4 E10 - The Strong, Silent Type.srt
- The Sopranos S4 E11 - Calling All Cars.srt
- The Sopranos S4 E12 - Eloise.srt
- The Sopranos S4 E13 - Whitecaps.srt
- The Sopranos S5 E01 - Two Tonys.srt
- The Sopranos S5 E02 - Rat Pack.srt
- The Sopranos S5 E03 - Where's Johnny.srt
- The Sopranos S5 E04 - All Happy Families.srt
- The Sopranos S5 E05 - Irregular Around The Margins.srt
- The Sopranos S5 E06 - Sentimental Education.srt
- The Sopranos S5 E07 - In Camelot.srt
- The Sopranos S5 E08 - Marco Polo.srt
- The Sopranos S5 E09 - Unidentified Black Male.srt
- The Sopranos S5 E10 - Cold Cuts.srt
- The Sopranos S5 E11 - The Test Dream.srt
- The Sopranos S5 E12 - Long Term Parking.srt
- The Sopranos S5 E13 - All Due Respect.srt
- The Sopranos S6 E01 - Members Only.srt
- The Sopranos S6 E02 - Join The Club.srt
- The Sopranos S6 E03 - Mayham.srt
- The Sopranos S6 E04 - The Fleshy Part Of The Thigh.srt
- The Sopranos S6 E05 - Mr & Ms John Sacrimoni Request.srt
- The Sopranos S6 E06 - Live Free Or Die.sub
- The Sopranos S6 E07 - Luxury Lounge.sub
- The Sopranos S6 E08 - Johnny Cakes.srt
- The Sopranos S6 E09 - The Ride.srt
- The Sopranos S6 E10 - Moe n' Joe.srt
- The Sopranos S6 E11 - Cold Stones.srt
- The Sopranos S6 E12 - Kaisha.srt
- The Sopranos S6 E13 - Soprano Home Movies.srt
- The Sopranos S6 E14 - Stage 5.srt
- The Sopranos S6 E15 - Remember When.srt
- The Sopranos S6 E16 - Chasing It.srt
- The Sopranos S6 E17 - Walk Like A Man.srt
- The Sopranos S6 E18 - Kennedy And Heidi.srt
- The Sopranos S6 E19 - The Second Coming.srt
- The Sopranos S6 E20 - The Blue Comet.srt
- The Sopranos S6 E21 - Made In America.srt
86 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
27 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:33,684 --> 00:01:37,142
Traducerea ?i adaptarea
adio67
2
00:01:47,849 --> 00:01:50,503
Unde e?ti, Mickey ?
3
00:02:36,061 --> 00:02:38,240
Bun venit la m?cel?rie, vere...
4
00:02:48,023 --> 00:02:50,318
Nu m? po?i ucide de dou? ori,
Sally, b?iete....
5
00:02:50,712 --> 00:02:52,811
Sunt deja mort, ai uitat ?
6
00:02:53,119 --> 00:02:55,765
Eu sunt boss-ul, Michael,
ceea ce ai tu ?mi apar?ine !
7
00:02:56,320 --> 00:02:58,287
Inclusiv femeia pe care am iubit-o ?
8
00:02:58,567 --> 00:03:01,403
Ce-i al meu e al meu,
ce-i al t?u e al meu !
9
00:03:10,422 --> 00:03:12,442
?i asta e tot a mea, Sally...
10
00:03:15,023 --> 00:03:18,208
- the sopranos - 405 - pie-o-my.sub
- The Sopranos S1 E01 Pilot.srt
- the sopranos - 212 - the knight in white satin armor.sub
- the sopranos - 209 - from where to eternity.sub
- the sopranos - 204 - commendatori.sub
- The Sopranos S1 E10 A Hit Is A Hit.srt
- The Sopranos S1 E04 Meadowlands.srt
- the sopranos - 207 - d-girl.sub
- The Sopranos 05x01 - The Two Tonys.srt
- the sopranos - 309 - the telltale moozadell.sub
- The Sopranos 05x13 - All Due Respect.srt
- the sopranos - 307 - second opinion.srt
- the sopranos - 406 - everybody hurts.sub
- the sopranos - 303 - fortunate son.srt
- The Sopranos 05x06 - Sentimental Education.srt
- The Sopranos 05x02 - Rat Pack.srt
- the sopranos - 206 - the happy wanderer.sub
- the sopranos - 310 - to save us all from satan's power.sub
- the sopranos - 311 - pine barrens.sub
- the sopranos - 413 - whitecaps.srt
- the sopranos - 202 - do not resuscitate.srt
- the sopranos - 403 - christopher.sub
- the sopranos - 402 - no-show.sub
- the sopranos - 305 - another toothpick.srt
- the sopranos - 412 - eloise.srt
- the sopranos - 401 - for all debts public and private.sub
- the sopranos - 302 - proshai, livushka.srt
- the sopranos - 210 - bust-out.sub
- The Sopranos 05x12 - Long Term Parking.srt
- the sopranos - 211 - house arrest.srt
- The Sopranos S1 E09 Boca.srt
- the sopranos - 410 - the strong, silent type.sub
- the sopranos - 409 - whoever did this.srt
- the sopranos - 213 - funhouse.sub
- the sopranos - 301 - mr. ruggerio's neighborhood.srt
- the sopranos - 308 - he is risen.srt
- The Sopranos S1 E06 Pax Soprana.srt
- The Sopranos S1 E03 Denial, Anger, Acceptance.srt
- The Sopranos 05x09 - Unidentified Black Male.srt
- the sopranos - 208 - full leather jacket.sub
- The Sopranos S1 E08 The Legend Of Tennessee Moltisanti.srt
- the sopranos - 312 - amour fou.sub
- The Sopranos S1 E05 College.srt
- the sopranos - 201 - guy walks into a psychiatrist's office.srt
- the sopranos - 408 - mergers & acquisitions.sub
- the sopranos - 205 - big girls don't cry.sub
- the sopranos - 313 - the army of one.sub
- the sopranos - 203 - toodle-fucking-oo.srt
- the sopranos - 404 - the weight.sub
- The Sopranos 05x05 - Irregular Around the Margins.sub
- The Sopranos S1 E07 Down Neck.srt
- The Sopranos S1 E12 Isabella.srt
- The Sopranos 05x11 - The Test Dream.srt
- the sopranos - 407 - watching too much television.sub
- The Sopranos S1 E13 I Dream Of Jeannie Cusamano.srt
- the sopranos - 411 - calling all cars.sub
- The Sopranos 05x07 - In Camelot.srt
- The Sopranos 05x04 - All Happy Families.sub
- The Sopranos S1 E11 Nobody Knows Anything.srt
- The Sopranos 05x03 - Where's Johnny.srt
- the sopranos - 304 - employee of the month.srt
- The Sopranos S1 E02 46 Long.srt
- The Sopranos 05x08 - Marco Polo.srt
- The Sopranos 05x10 - Cold Cuts.srt
- the sopranos - 306 - university.srt
65 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{552}{576}Salut.
{617}{652}Uite cine-i aici.
{694}{723}?n sf?r?it.
{725}{783}Uit?-te la ea. |Are propria ei afacere.
{797}{870}Avem ni?te reclame la radio|s? ne ajute lunea ?i mar?ea...
{871}{943}?i m? g?ndesc s? mai adaug| ?i ni?te concursuri mai t?rziu.
{961}{996}Glenlivet, nu, Tony?
{1020}{1060}Doar seltzer, drag?.
{1075}{1109}Christopher e aici?
{1138}{1174}Trebuia s? fie?
{1209}{1281}- Vrei s?-l sun?|- O s? ne a?ez?m acolo.
{1397}{1437}Masa pentru VIP-uri e mai bun?!
{1797}{1820}Alo?
{1870}{1909}Un informator la FBI?
{1971}{2023}Probabil c? nu am| semnalul bun la mobil.
{2025}{2060}Contabilul t?u n-a vorbit cu tine?
{2062}{2114}A.J. zicea c? a vorbit |cu ti
- the sopranos - 205 - big girls don't cry.sub
- The Sopranos S1 E13 I Dream Of Jeannie Cusamano.srt
- the sopranos - 311 - pine barrens.sub
- The Sopranos 05x06 - Sentimental Education.srt
- the sopranos - 207 - d-girl.sub
- the sopranos - 305 - another toothpick.srt
- The Sopranos S1 E12 Isabella.srt
- the sopranos - 303 - fortunate son.srt
- The Sopranos S1 E10 A Hit Is A Hit.srt
- the sopranos - 413 - whitecaps.srt
- the sopranos - 203 - toodle-fucking-oo.srt
- the sopranos - 304 - employee of the month.srt
- The Sopranos 05x12 - Long Term Parking.srt
- The Sopranos S1 E05 College.srt
- the sopranos - 309 - the telltale moozadell.sub
- the sopranos - 409 - whoever did this.srt
- The Sopranos 05x07 - In Camelot.srt
- The Sopranos 05x13 - All Due Respect.srt
- The Sopranos 05x09 - Unidentified Black Male.srt
- the sopranos - 410 - the strong, silent type.sub
- the sopranos - 211 - house arrest.srt
- the sopranos - 202 - do not resuscitate.srt
- The Sopranos 05x08 - Marco Polo.srt
- The Sopranos 05x05 - Irregular Around the Margins.sub
- The Sopranos 05x01 - The Two Tonys.srt
- The Sopranos 05x02 - Rat Pack.srt
- The Sopranos 05x10 - Cold Cuts.srt
- The Sopranos S1 E08 The Legend Of Tennessee Moltisanti.srt
- The Sopranos S1 E11 Nobody Knows Anything.srt
- the sopranos - 212 - the knight in white satin armor.sub
- the sopranos - 411 - calling all cars.sub
- the sopranos - 412 - eloise.srt
- the sopranos - 208 - full leather jacket.sub
- the sopranos - 313 - the army of one.sub
- the sopranos - 406 - everybody hurts.sub
- the sopranos - 306 - university.srt
- The Sopranos S1 E07 Down Neck.srt
- The Sopranos 05x03 - Where's Johnny.srt
- the sopranos - 403 - christopher.sub
- The Sopranos S1 E09 Boca.srt
- the sopranos - 201 - guy walks into a psychiatrist's office.srt
- the sopranos - 206 - the happy wanderer.sub
- the sopranos - 301 - mr. ruggerio's neighborhood.srt
- The Sopranos 05x04 - All Happy Families.sub
- The Sopranos S1 E06 Pax Soprana.srt
- the sopranos - 210 - bust-out.sub
- the sopranos - 213 - funhouse.sub
- the sopranos - 312 - amour fou.sub
- the sopranos - 401 - for all debts public and private.sub
- the sopranos - 308 - he is risen.srt
- The Sopranos S1 E02 46 Long.srt
- The Sopranos 05x11 - The Test Dream.srt
- the sopranos - 307 - second opinion.srt
- the sopranos - 402 - no-show.sub
- the sopranos - 310 - to save us all from satan's power.sub
- the sopranos - 407 - watching too much television.sub
- The Sopranos S1 E01 Pilot.srt
- The Sopranos S1 E04 Meadowlands.srt
- the sopranos - 408 - mergers & acquisitions.sub
- the sopranos - 405 - pie-o-my.sub
- the sopranos - 404 - the weight.sub
- the sopranos - 204 - commendatori.sub
- The Sopranos S1 E03 Denial, Anger, Acceptance.srt
- the sopranos - 302 - proshai, livushka.srt
- the sopranos - 209 - from where to eternity.sub
65 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{300}{360}Dacã ratezi prima ºedinþã,|nu mai vãd banii înapoi!
{360}{419}Am uitat, trebuie mai întâi| sã mã ocup de asta.
{995}{1127}Uite-l!
{1127}{1175}Ce mai faci, amice?
{1175}{1223}Tu n-ai oglindã acasã ?
{1235}{1391}Arãþi de parcã te-ai fi| sãrutat pe gurã cu bucãtarul.
{1403}{1463}Ce ai pentru mine, omule ?
{1691}{1727}Ce naiba, Dominic ?
{1728}{1763}E jumãtate.
{1763}{1799}E deja a treia sãptãmânã.
{1800}{1866}Afacerea merge cam lent.
{1867}{1931}Ãi-am spus !
{1931}{1967}Pentru ce plãtim protecþie?
{1967}{1991}Un puºti sparge fereastra,|ºi voi nimic !
{2003}{2027}Nu mai plãtim !
{2027}{2
- the sopranos - 212 - the knight in white satin armor.sub
- the sopranos - 209 - from where to eternity.sub
- the sopranos - 204 - commendatori.sub
- the sopranos - 207 - d-girl.sub
- the sopranos - 202 - do not resuscitate.sub
- the sopranos - 211 - house arrest.sub
- the sopranos - 206 - the happy wanderer.sub
- the sopranos - 210 - bust-out.sub
- the sopranos - 213 - funhouse.sub
- the sopranos - 208 - full leather jacket.sub
- the sopranos - 201 - guy walks into a psychiatrist's office.srt
- the sopranos - 205 - big girls don't cry.sub
- the sopranos - 203 - toodle-fucking-oo.sub
13 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{84}{184}Traducerea ?i adaptarea|adio67
{743}{791}Am mo??it de multe ori| pe canapeaua asta.
{802}{825}Merge acolo ?
{826}{898}Anii s?raci de studen?ie,|Santa Monica,
{910}{940}vara lui `78.
{941}{970}Dormeai pe la prieteni ?
{971}{994}Da.
{1006}{1048}C?te slujbe ai avut la via?a ta ?
{1049}{1090}Destule ca s? nu-mi| mai doresc vreuna.
{1102}{1162}Jan, podelele tale alunec? grozav.
{1163}{1253}Ar??i minunat, Rick.
{1253}{1342}Frumos,|foarte frumos.
{1354}{1402}B?iatul lui Richie |?nc? "mai zboar? pe la Rio" ?
{1403}{1438}Taic?-su trebuie |s? fie m?ndru de el.
{1439}{1474}Este.
{1486}{1570}Ei doi au fost printre primii|la balul ambasadelor de anul trecut.
{1582}{1641}Ton', sal
- the sopranos - 205 - big girls don't cry.sub
- The Sopranos S1 E13 I Dream Of Jeannie Cusamano.srt
- the sopranos - 311 - pine barrens.sub
- The Sopranos 05x06 - Sentimental Education.srt
- the sopranos - 207 - d-girl.sub
- the sopranos - 305 - another toothpick.srt
- The Sopranos S1 E12 Isabella.srt
- the sopranos - 303 - fortunate son.srt
- The Sopranos S1 E10 A Hit Is A Hit.srt
- the sopranos - 413 - whitecaps.srt
- the sopranos - 203 - toodle-fucking-oo.srt
- the sopranos - 304 - employee of the month.srt
- The Sopranos 05x12 - Long Term Parking.srt
- The Sopranos S1 E05 College.srt
- the sopranos - 309 - the telltale moozadell.sub
- the sopranos - 409 - whoever did this.srt
- The Sopranos 05x07 - In Camelot.srt
- The Sopranos 05x13 - All Due Respect.srt
- The Sopranos 05x09 - Unidentified Black Male.srt
- the sopranos - 410 - the strong, silent type.sub
- the sopranos - 211 - house arrest.srt
- the sopranos - 202 - do not resuscitate.srt
- The Sopranos 05x08 - Marco Polo.srt
- The Sopranos 05x05 - Irregular Around the Margins.sub
- The Sopranos 05x01 - The Two Tonys.srt
- The Sopranos 05x02 - Rat Pack.srt
- The Sopranos 05x10 - Cold Cuts.srt
- The Sopranos S1 E08 The Legend Of Tennessee Moltisanti.srt
- The Sopranos S1 E11 Nobody Knows Anything.srt
- the sopranos - 212 - the knight in white satin armor.sub
- the sopranos - 411 - calling all cars.sub
- the sopranos - 412 - eloise.srt
- the sopranos - 208 - full leather jacket.sub
- the sopranos - 313 - the army of one.sub
- the sopranos - 406 - everybody hurts.sub
- the sopranos - 306 - university.srt
- The Sopranos S1 E07 Down Neck.srt
- The Sopranos 05x03 - Where's Johnny.srt
- the sopranos - 403 - christopher.sub
- The Sopranos S1 E09 Boca.srt
- the sopranos - 201 - guy walks into a psychiatrist's office.srt
- the sopranos - 206 - the happy wanderer.sub
- the sopranos - 301 - mr. ruggerio's neighborhood.srt
- The Sopranos 05x04 - All Happy Families.sub
- The Sopranos S1 E06 Pax Soprana.srt
- the sopranos - 210 - bust-out.sub
- the sopranos - 213 - funhouse.sub
- the sopranos - 312 - amour fou.sub
- the sopranos - 401 - for all debts public and private.sub
- the sopranos - 308 - he is risen.srt
- The Sopranos S1 E02 46 Long.srt
- The Sopranos 05x11 - The Test Dream.srt
- the sopranos - 307 - second opinion.srt
- the sopranos - 402 - no-show.sub
- the sopranos - 310 - to save us all from satan's power.sub
- the sopranos - 407 - watching too much television.sub
- The Sopranos S1 E01 Pilot.srt
- The Sopranos S1 E04 Meadowlands.srt
- the sopranos - 408 - mergers & acquisitions.sub
- the sopranos - 405 - pie-o-my.sub
- the sopranos - 404 - the weight.sub
- the sopranos - 204 - commendatori.sub
- The Sopranos S1 E03 Denial, Anger, Acceptance.srt
- the sopranos - 302 - proshai, livushka.srt
- the sopranos - 209 - from where to eternity.sub
65 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{300}{360}Dacã ratezi prima ºedinþã,|nu mai vãd banii înapoi!
{360}{419}Am uitat, trebuie mai întâi| sã mã ocup de asta.
{995}{1127}Uite-l!
{1127}{1175}Ce mai faci, amice?
{1175}{1223}Tu n-ai oglindã acasã ?
{1235}{1391}Arãþi de parcã te-ai fi| sãrutat pe gurã cu bucãtarul.
{1403}{1463}Ce ai pentru mine, omule ?
{1691}{1727}Ce naiba, Dominic ?
{1728}{1763}E jumãtate.
{1763}{1799}E deja a treia sãptãmânã.
{1800}{1866}Afacerea merge cam lent.
{1867}{1931}Ãi-am spus !
{1931}{1967}Pentru ce plãtim protecþie?
{1967}{1991}Un puºti sparge fereastra,|ºi voi nimic !
{2003}{2027}Nu mai plãtim !
{2027}{2
- The Sopranos - 2x13 - Funhouse.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x09 - From Where to Eternity.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x06 - The Happy Wanderer.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x02 - Do Not Resuscitate.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x11 - House Arrest.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x08 - Full Leather Jacket.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x04 - Commendatori.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x05 - Big Girls Don't Cry.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x01 - Guy Walks Into a Psychiatrist's Office.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x07 - D-Girl.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x10 - Bust Out.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x03 - Toodle-Fucking-Oo.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x12 - The Knight in White Satin Armor.DVD.pl.srt
13 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:01:39,892 --> 00:01:42,227
Funhouse
3
00:01:46,690 --> 00:01:49,902
- Zjedz bak³a¿ana.
- Nie jestem g³odny.
4
00:01:50,152 --> 00:01:52,696
Nie chcesz jeÅæ u matki!
5
00:01:52,946 --> 00:01:55,032
Nie zmieniaj tematu.
6
00:01:55,240 --> 00:01:58,785
OczywiÅcie.
Wierzysz swojemu wujkowi.
7
00:01:58,994 --> 00:02:00,662
Nie spiskowa³am z nim.
8
00:02:00,871 --> 00:02:03,874
Powiecie mi, o czym mówicie?
9
00:02:04,082 --> 00:02:06,043
- The Sopranos - 2x11 - House Arrest.es.srt
- The Sopranos - 2x08 - Full Leather Jacket.es.srt
- The Sopranos - 2x09 - From Where to Eternity.es.srt
- The Sopranos - 2x13 - Funhouse.es.srt
- The Sopranos - 2x01 - Guy Walks Into a Psychiatrist's Office.es.srt
- The Sopranos - 2x06 - The Happy Wanderer.es.srt
- The Sopranos - 2x07 - D-Girl.es.srt
- The Sopranos - 2x03 - Toodle-Fucking-Oo.es.srt
- The Sopranos - 2x05 - Big Girls Don't Cry.es.srt
- The Sopranos - 2x04 - Commendatori.es.srt
- The Sopranos - 2x02 - Do Not Resuscitate.es.srt
- The Sopranos - 2x12 - The Knight in White Satin Armor.es.srt
- The Sopranos - 2x10 - Bust Out.es.srt
13 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,130 --> 00:01:38,083
LOS SOPRANO
2
00:01:39,675 --> 00:01:41,548
Arresto domiciliario
3
00:02:29,805 --> 00:02:33,387
¿Qué diablos? ¡Alto!
¿Qué hace?
4
00:02:33,600 --> 00:02:35,806
¡Me está obstruyendo!
5
00:02:36,394 --> 00:02:40,640
¡Señor! ¿A dónde
se supone que va?
6
00:02:40,899 --> 00:02:44,018
¡Alto, alto!
¡Le exijo que pare!
7
00:02:44,235 --> 00:02:47,520
¡Le exijo que vuelva
aquà ahora mismo!
8
00:02:47,780 --> 00:02:52,690
¡Ahora mismo, idiota!
¡Imbécil!
9
00:02:53,202 --> 00:02:56,368
¡Idiota! ¡Idiota!
10
00:02:57,873 --> 00:02:59,782
SÃ. Hermanos Zanone.
11
00:02:59,99
- The Sopranos - 2x13 - Funhouse.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x09 - From Where to Eternity.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x06 - The Happy Wanderer.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x02 - Do Not Resuscitate.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x11 - House Arrest.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x08 - Full Leather Jacket.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x04 - Commendatori.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x05 - Big Girls Don't Cry.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x01 - Guy Walks Into a Psychiatrist's Office.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x07 - D-Girl.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x10 - Bust Out.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x03 - Toodle-Fucking-Oo.DVD.pl.srt
- The Sopranos - 2x12 - The Knight in White Satin Armor.DVD.pl.srt
13 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:01:39,892 --> 00:01:42,227
Funhouse
3
00:01:46,690 --> 00:01:49,902
- Zjedz bak³a¿ana.
- Nie jestem g³odny.
4
00:01:50,152 --> 00:01:52,696
Nie chcesz jeÅæ u matki!
5
00:01:52,946 --> 00:01:55,032
Nie zmieniaj tematu.
6
00:01:55,240 --> 00:01:58,785
OczywiÅcie.
Wierzysz swojemu wujkowi.
7
00:01:58,994 --> 00:02:00,662
Nie spiskowa³am z nim.
8
00:02:00,871 --> 00:02:03,874
Powiecie mi, o czym mówicie?
9
00:02:04,082 --> 00:02:06,043
- The Sopranos - 2x03 - Toodle-Fucking-Oo.en.srt
- The Sopranos - 2x12 - The Knight in White Satin Armor.en.srt
- The Sopranos - 2x06 - The Happy Wanderer.en.srt
- The Sopranos - 2x01 - Guy Walks Into a Psychiatrist's Office.en.srt
- The Sopranos - 2x08 - Full Leather Jacket.en.srt
- The Sopranos - 2x02 - Do Not Resuscitate.en.srt
- The Sopranos - 2x05 - Big Girls Don't Cry.en.srt
- The Sopranos - 2x07 - D-Girl.en.srt
- The Sopranos - 2x04 - Commendatori.en.srt
- The Sopranos - 2x11 - House Arrest.en.srt
- The Sopranos - 2x13 - Funhouse.en.srt
- The Sopranos - 2x10 - Bust Out.en.srt
- The Sopranos - 2x09 - From Where to Eternity.en.srt
13 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,438 --> 00:00:07,440
Captions made possible by
home box office
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,442
a division of time warner
entertainment company, L. P
.
3
00:02:00,053 --> 00:02:02,555
Hey, janet jackson.
4
00:02:02,555 --> 00:02:04,057
Hi, mr. Soprano.
5
00:02:04,057 --> 00:02:05,058
Where's meadow?
6
00:02:05,058 --> 00:02:08,061
I give up.
In the house?
7
00:02:15,568 --> 00:02:17,070
Ny.
To
8
00:02:17,070 --> 00:02:19,072
billy, thanks
for calling.
9
00:02:19,072 --> 00:02:22,075
Sure, as soon as i found out
it was your mom's place.
10
00:02:28,081 --> 00:02:
- [GoodAnime.net] Naruto Shippuuden episode -144 [English Sub][480p].srt
- [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 144 [480p].srt
- [HQ-team] Naruto Shippuuden 144 The Wanderer.srt
3 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,900 --> 00:00:38,870
Ãîâà ìÿñòî Ã¥ çà ïà çåÃî çà ìåà ...
2
00:00:40,900 --> 00:00:42,400
Ãòà êà òà -ñà ìà !
3
00:00:43,330 --> 00:00:45,430
ÃîÃáåé òå òúðñè.
4
00:00:52,870 --> 00:00:54,170
Ãà ç÷èòà ì Ãà òåá.
5
00:01:05,700 --> 00:01:06,770
ÃÃ¥ îòÃîâî.
6
00:01:08,900 --> 00:01:11,400
Ãîëîæèëè ñà äîñòà òðóä çà äÃ
7
00:01:11,400 --> 00:01:15,170
çà ëîæà ò âñè÷êèòå òåçè êà ïà Ãè
Ãà òîâà îòêðèòî ìÿñòî.
8
00:01:16,730 --> 00:01:20,570
Ãÿêîé ñå Ã¥ Ãà ñî÷
- The Sopranos 2x08 - Full Leather Jacket.srt
- The Sopranos 2x04 - Commendatori.srt
- The Sopranos 2x12 - The Knight in White Satin Armor.srt
- The Sopranos 2x10 - Bust Out.srt
- The Sopranos 2x01 - Guy Walks Into a Psychiatrists Office.srt
- The Sopranos 2x02 - Do Not Resuscitate.srt
- The Sopranos 2x13 - Funhouse.srt
- The Sopranos 2x11 - House Arrest.srt
- The Sopranos 2x03 - Toodle-Fucking-Oo.srt
- The Sopranos 2x09 - From Where to Eternity.srt
- The Sopranos 2x07 - D-Girl.srt
- The Sopranos 2x06 - The Happy Wanderer.srt
- The Sopranos 2x05 - Big Girls Dont Cry.srt
13 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- The Sopranos - 2x09 - From Where to Eternity.DVDRip.jo44.pt.srt
- The Sopranos - 2x06 - The Happy Wanderer.DVDRip.jo44.pt .srt
- The Sopranos - 2x05 - Big Girls Don't Cry.DVDRip.jo44.pt.srt
- The Sopranos - 2x08 - Full Leather Jacket.DVDRip.jo44.pt.srt
- The Sopranos - 2x07 - D-Girl.DVDRip.jo44.pt.srt
- The Sopranos - 2x11 - House Arrest.DVDRip.jo44.pt.srt
- The Sopranos - 2x03 - Toodle-Fucking-Oo.DVDRip.jo44.pt.srt
- The Sopranos - 2x02 - Do Not Resuscitate.DVDRip.jo44.pt.srt
- The Sopranos - 2x04 - Commendatori.DVDRip.jo44.pt.srt
- The Sopranos - 2x13 - Funhouse.DVDRip.jo44.pt.srt
- The Sopranos - 2x10 - Bust Out.DVDRip.jo44.pt.srt
- The Sopranos - 2x12 - The Knight in White Satin Armor.DVDRip.jo44.pt.srt
- The Sopranos - 2x01 - Guy Walks Into a Psychiatrist's Office.DVDRip.jo44.pt.srt
13 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,481 --> 00:02:22,023
Olá, querida.
2
00:02:22,358 --> 00:02:26,307
Tiraram-lhe o tubo da garganta.
Já respira sozinho.
3
00:02:26,820 --> 00:02:29,228
O baço ficou danificado.
4
00:02:29,448 --> 00:02:31,820
- Talvez tenham de o extrair.
- Meu Deus.
5
00:02:32,034 --> 00:02:33,742
- Eu sei.
- Que horror.
6
00:02:33,952 --> 00:02:35,660
Tenho tanto medo.
7
00:02:35,913 --> 00:02:37,288
Escuta, escuta.
8
00:02:37,497 --> 00:02:40,617
Ele é resistente.
9
00:02:40,834 --> 00:02:44,666
Se há alguém que consegue
recuperar é o Christopher.
10
00:02:44,880 --> 00:0
- The Sopranos - 2x07 - D-Girl.HDTV.fr.srt
- The Sopranos - 2x11 - House Arrest.HDTV.fr.srt
- The Sopranos - 2x05 - Big Girls Don't Cry.HDTV.fr.srt
- The Sopranos - 2x01 - Guy Walks Into a Psychiatrist's Office.HDTV.fr.srt
- The Sopranos - 2x02 - Do Not Resuscitate.HDTV.fr.srt
- The Sopranos - 2x12 - The Knight in White Satin Armor.HDTV.fr.srt
- The Sopranos - 2x13 - Funhouse.HDTV.fr.srt
- The Sopranos - 2x10 - Bust Out.HDTV.fr.srt
- The Sopranos - 2x06 - The Happy Wanderer.HDTV.fr.srt
- The Sopranos - 2x03 - Toodle-Fucking-Oo.HDTV.fr.srt
- The Sopranos - 2x08 - Full Leather Jacket.HDTV.fr.srt
- The Sopranos - 2x09 - From Where to Eternity.HDTV.fr.srt
- The Sopranos - 2x04 - Commendatori.HDTV.fr.srt
13 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,093 --> 00:01:37,762
LES SOPRANO
2
00:01:38,180 --> 00:01:39,722
La Garce
3
00:02:04,331 --> 00:02:06,407
Pourquoi t'as flippé ?
4
00:02:11,004 --> 00:02:12,878
Et merde !
5
00:02:24,768 --> 00:02:27,555
- Salut, comment ça va ?
- Salut !
6
00:02:27,896 --> 00:02:29,011
Comment ça va, vieux ?
7
00:02:29,231 --> 00:02:30,641
Super bien.
8
00:02:30,899 --> 00:02:34,232
C'est mon cousin Gregory,
l'avocat marron.
9
00:02:34,486 --> 00:02:36,644
Ma fiancée, Amy Safir.
10
00:02:36,905 --> 00:02:38,981
Ravie de te rencontrer.
11
00:02:39,241 --> 00:02:41,696
Greg
- Sopranos [2x07] - D-Girl [Nederlands] - Jo44 -.srt
- Sopranos [2x02] - Do Not Resuscitate [Nederlands] - Jo44 -.srt
- Sopranos [2x08] - Full Leather Jacket [Nederlands] - Jo44 -.srt
- Sopranos [2x12] - Knight in White Satin Armor [Nederlands] - Jo44 -.srt
- Sopranos [2x01] - Guy Walks Into a Psychiatrist's Office [Nederlands] - Jo44 -.srt
- Sopranos [2x04] - Commendatori [Nederlands] - Jo44 -.srt
- Sopranos [2x10] - Bust Out [Nederlands] - Jo44 -.srt
- Sopranos [2x06] - The Happy Wanderer [Nederlands] - Jo44 -.srt
- Sopranos [2x13] - Funhouse [Nederlands] - Jo44 -.srt
- Sopranos [2x11] - House Arrest [Nederlands] - Jo44 -.srt
- Sopranos [2x09] - From Where to Eternity [Nederlands] - Jo44 -.srt
- Sopranos [2x03] - Toodle-Fucking-Oo [Nederlands] - Jo44 -.srt
- Sopranos [2x05] - Big Girls Don't Cry [Nederlands] - Jo44 -.srt
13 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,883 --> 00:01:39,426
D- Girl
2
00:02:02,115 --> 00:02:06,203
O, mijn god.
- Waarom reageerde je zo idioot?
3
00:02:10,624 --> 00:02:13,126
Shit, verdomme.
4
00:02:24,638 --> 00:02:27,849
Hallo, hoe is het met jou?
5
00:02:30,477 --> 00:02:34,064
Adriana, dit is m'n neef Gregory.
6
00:02:34,231 --> 00:02:38,944
Dit is m'n verloofde, Amy Safir.
- Leuk om je eens te zien.
7
00:02:39,111 --> 00:02:43,407
Jij bent dus de neef uit New York.
- We wonen in Jersey.
8
00:02:43,573 --> 00:02:48,537
Sorry. Ik ben niet meer zo helder.
Leuke oorbellen heb je.
9
00:02:48,704 --> 00:0
There are more subtitles available for Wanderer
Click here to view them