Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: walking, with, monsters, 2005, bbc, miniseries, newmov, pt, br, djj, home, sapo, x26, 4, ep, 3, 2,
original filename: Walking With Monsters (2005) BBC - MiniSeries - DVDRip - NewMov (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,798 --> 00:00:04,030
Ap?s milh?es de anos de evolu??o,
2
00:00:04,101 --> 00:00:08,832
nossos antepassados distantes colonizaram
os oceanos e arrastaram-se para a terra.
3
00:00:12,626 --> 00:00:16,195
Sobreviveram aos insetos
gigantes dos p?ntanos
4
00:00:16,271 --> 00:00:22,056
e tornaram-se r?pteis gigantescos
armados at? os dentes.
5
00:00:27,249 --> 00:00:29,353
Mas, agora, a guerra que
travaram por tanto tempo
6
00:00:29,562 --> 00:00:32,963
? muito mais que uma batalha
entre predador e presa.
7
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: walking, with, monsters, 2005, x26, 4, newmov, nmv, wwm, 2, wwme, 1, 3,
original filename: Walking.with.Monsters.2005.DVDRip.X264_NewMov.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,568
ln the last episode of
Walking with Monsters,
2
00:00:04,771 --> 00:00:08,036
our earliest fish ancestors
escaped their armoured enemies,
3
00:00:08,241 --> 00:00:09,936
the Arthropods.
4
00:00:10,543 --> 00:00:14,877
They evolved legs and lungs
and took their first steps onto land.
5
00:00:18,051 --> 00:00:20,884
But not far enough
from the perils of the water.
6
00:00:22,055 --> 00:00:26,219
Now our amphibian ancestors
have made another huge leap forward.
7
00:00:27,660 --> 00:00:30,561
They've evolved into the first reptiles.
8
00:00:33,266 --> 00:0
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: walking, with, monsters, 2005, x26, 4, newmov, ep, 1, to, 3, extra, english, subtitle, 2, 9, 97, fps, by, alaz,
original filename: Walking With Monsters 2005 Dvdrip x264-Newmov - (Ep1 to 3 & Extra) - English Subtitle 29.970 FPS - by Alaz.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,901 --> 00:00:04,301
After millions of years of evolution,
2
00:00:04,504 --> 00:00:06,995
our distant ancestors have filled the oceans
3
00:00:07,207 --> 00:00:09,232
and crawled out onto land.
4
00:00:13,413 --> 00:00:16,473
They have survived
the giant insects of the swamps
5
00:00:16,683 --> 00:00:20,779
and mushroomed into massive reptiles,
armed to the teeth.
6
00:00:27,560 --> 00:00:29,653
But now the war they've waged so long
7
00:00:29,863 --> 00:00:33,264
is much more than a battle
between predator and prey.
8
00:00:33,533 --> 00:00:36,730
The whole planet
is ent
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: walking, with, monsters, 2005, 2, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 28844-Walking_with_Monsters_(2005)-25_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{126}{261}Acesta este Pãmântul.|Acum 4,4 miliarde de ani.
{275}{358}O lume toxicã fãrã speranþã de viaþã.
{443}{527}Meteoriti bombardau intreaga sa suprafata
{790}{824}Apoi totul s-a schimbat.
{1285}{1371}O altã planetã, Thea, s-a izbit de Pãmânt
{1387}{1441}ºi cele douã planete s-au contopit,
{1450}{1474}creând o lume nouã.
{1484}{1514}Lumea noastrã.
{1555}{1649}Chiar ºi azi, Thea se întinde|sub picioarele noastre.
{1729}{1802}O bucatã mai micã din Thea|a devenit Luna noastrã.
{1867}{1938}ªi încetul cu încetul s-au format oceanele.
{1959}{2033}Pânã când viaþa pe Pãmânt|a fost gata sã înceapã.
{2075}{213
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: walking, with, monsters, 2005, mini, 2, 9, 7, fps, ep, 1,
original filename: 22459-Walking_with_Monsters_(2005)_(mini)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,543
Traducerea si adaptarea: vimann
2
00:00:03,536 --> 00:00:07,870
Acesta este Pamantul.
Acum 4,4 mii de milioane de ani
3
00:00:08,475 --> 00:00:11,444
O lume toxica fara vreo urma de viata.
4
00:00:12,145 --> 00:00:14,306
Apoi totul s-a schimbat.
5
00:00:30,764 --> 00:00:34,063
O alta planeta, Thea, s-a izbit de Pamant
6
00:00:34,267 --> 00:00:35,894
si cele 2 planete s-au contopit,
7
00:00:36,102 --> 00:00:38,468
creand o noua lume.
8
00:00:38,805 --> 00:00:40,170
Lumea noastra.
9
00:00:41,775 --> 00:00:45,506
Chiar si azi,
Thea se intinde sub picio
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: walking, with, monsters, 2005, mini, 2, 9, 7, fps, 3, 1,
original filename: 25477-Walking_with_Monsters_(2005)_(mini)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,568
Ãn ultimul episod din
"Walking with Monsters",
2
00:00:04,771 --> 00:00:08,036
strãmoºii noºtri timpurii, peºti,
au scãpat de inamicii lor cu armurã,
3
00:00:08,241 --> 00:00:09,936
Artropodele.
4
00:00:10,543 --> 00:00:14,877
Au dezvoltat picioare ºi plãmâni
ºi au fãcut primul pas pe uscat.
5
00:00:18,051 --> 00:00:20,884
Dar nu destul de departe
de pericolele din apã.
6
00:00:22,055 --> 00:00:26,219
Acum strãmoºii noºtri amfibieni
au fãcut un alt salt uriaº înainte.
7
00:00:27,660 --> 00:00:30,561
Au evoluat în primele reptile.
8
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: walking, with, monsters, 2005, mini, 2, 9, 7, fps, nmv, wwm, 3, wwme, 1,
original filename: 22318-Walking_with_Monsters_(2005)_(mini)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,601 --> 00:00:04,001
After millions of years of evolution,
2
00:00:04,204 --> 00:00:06,695
our distant ancestors have filled the oceans
3
00:00:06,906 --> 00:00:08,931
and crawled out onto land.
4
00:00:13,113 --> 00:00:16,173
They have survived
the giant insects of the swamps
5
00:00:16,383 --> 00:00:20,479
and mushroomed into massive reptiles,
armed to the teeth.
6
00:00:27,260 --> 00:00:29,353
But now the war they've waged so long
7
00:00:29,562 --> 00:00:32,963
is much more than a battle
between predator and prey.
8
00:00:33,233 --> 00:00:36,430
The whole planet
is ent
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: bbc, sea, monsters, walking, with, dinosaurs, trilogy, 2003, mini, 2, 5, fps,
original filename: 22457-BBC_Sea_Monsters__A_Walking_with_Dinosaurs_Trilogy_(2003)_(mini)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,007 --> 00:00:13,761
Nigel Marvin este un biolog
care cãlãtoreºte în timp
2
00:00:13,847 --> 00:00:18,682
ºi un om care s-a întâlnit destul
de des cu dinozaurii.
3
00:00:20,647 --> 00:00:24,435
Pãmântul a vãzut însã ºi monºtri
mai cumpliþi decât aceºtia.
4
00:00:29,087 --> 00:00:32,397
Ceea ce va afla cât de curând
Nigel despre preistorie
5
00:00:32,567 --> 00:00:36,003
este ca, indiferent cât de rãu
ar merge lucrurile pe uscat,
6
00:00:36,087 --> 00:00:40,842
nu trebuie niciodatã, cu nici
un preþ, sã intri în apã.
7
00:00:59,847 --> 00:01:06,286
MON
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: batman, begins, 2005, dual, audio, hd, x26, 4, newmov, cht,
original filename: [________].Batman.Begins.2005.DUAL-AUDiO.HD.DVDRip.X264-NewMov.cht.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:11,080
== SiLU HDDVD.REMUX ==
2
00:00:21,000 --> 00:00:26,080
?i?????L???j
3
00:00:48,914 --> 00:00:51,382
?????A?????
4
00:00:57,423 --> 00:01:00,551
-?????
-??????N?O????A?o?O?????
5
00:01:00,726 --> 00:01:02,250
?o?O??a??????
6
00:01:03,962 --> 00:01:05,793
??????N?O???
7
00:01:12,771 --> 00:01:14,261
???|???H
8
00:01:19,278 --> 00:01:21,007
???|???I
9
00:01:23,315 --> 00:01:25,783
???I????I
10
00:01:48,741 --> 00:01:50,902
?A?S?b?????H
11
00:01:51,375 --> 00:01:53,240
?i????c??
12
00:01:57,616 --> 00:01:59,083
???o?a?????i??H
13
00:0
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: and3, 4, sea, monsters, walking, with, dinosaurs, trilogyand3, 2003, mini, 1,
original filename: 6276-sub_and34Sea-Monsters-A-Walking-with-Dinosaurs-Trilogyand34-2003-mini_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,007 --> 00:00:13,761
Nigel Marvin este un biolog
care cãlãtoreºte în timp
2
00:00:13,847 --> 00:00:18,682
ºi un om care s-a întâlnit destul
de des cu dinozaurii.
3
00:00:20,647 --> 00:00:24,435
Pãmântul a vãzut însã ºi monºtri
mai cumpliþi decât aceºtia.
4
00:00:29,087 --> 00:00:32,397
Ceea ce va afla cât de curând
Nigel despre preistorie
5
00:00:32,567 --> 00:00:36,003
este ca, indiferent cât de rãu
ar merge lucrurile pe uscat,
6
00:00:36,087 --> 00:00:40,842
nu trebuie niciodatã, cu nici
un preþ, sã intri în apã.
7
00:00:59,847 --> 00:01:06,286
MON
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: truth, about, killer, dinosaurs, the, 2005, bbc, miniseries, newmov, english, djj, home, sapo, pt, x26, 4, ep, 2, 1,
original filename: Truth About Killer Dinosaurs, The (2005) BBC - MiniSeries - DVDRip - NewMov (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,300
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,371 --> 00:00:09,570
ln prehistoric times dinosaurs were
engaged in a constant battle for
survival.
2
00:00:12,245 --> 00:00:18,150
And dinosaur wars determined who would
live... and who would die.
3
00:00:22,655 --> 00:00:25,818
ln this programme scientists will be
investigating
4
00:00:25,992 --> 00:00:31,328
how a dinosaur the size of a small car
would have stood up to the lethal claw
5
00:00:31,498 --> 00:00:33,989
of a turkey-sized animal with attitude.
6
00:00:41,174 --> 00:00:48,012
And a team of biomech
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: the, truth, about, killer, dinosaurs, 2005, 2, fps, cd, en, divxforever, x26, 4, newmov, ep, 1, eng,
original filename: The Truth About Killer Dinosaurs (2005) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,600
English Subtitle
-= The.Truth.About.Killer.Dinosaurs.2005 =-
-= P.A.R.T 1 =-
Subripped by zerox
2
00:00:02,736 --> 00:00:06,172
What happened when
killer dinosaurs waged war?
3
00:00:08,141 --> 00:00:09,938
Whose blood was spilt?
4
00:00:10,677 --> 00:00:12,508
And who reigned supreme?
5
00:00:14,781 --> 00:00:15,941
To answer these questions,
6
00:00:16,116 --> 00:00:17,242
a team of skilled engineers
7
00:00:17,417 --> 00:00:21,683
will be building bio-mechancial
replicas of dinosaur weaponry.
8
00:00:23,523 --> 00:00:24,990
And then they'll test th
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: bbc, truth, about, killer, dinosaurs, the, 2005, tv, 2, 9, 7, fps, x26, 4, newmov, ep, 1,
original filename: 22320-BBC_Truth_About_Killer_Dinosaurs,_The_(2005)_(TV)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,371 --> 00:00:09,570
ln prehistoric times dinosaurs were engaged
in a constant battle for survival.
2
00:00:12,245 --> 00:00:18,150
And dinosaur wars determined who would live...
and who would die.
3
00:00:22,655 --> 00:00:25,818
ln this programme scientists
will be investigating
4
00:00:25,992 --> 00:00:31,328
how a dinosaur the size of a small car
would have stood up to the lethal claw
5
00:00:31,498 --> 00:00:33,989
of a turkey-sized animal with attitude.
6
00:00:41,174 --> 00:00:48,012
And a team of biomechanic experts will be
building life-size replicas of dinosaur weaponry.
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: truth, about, killer, dinosaurs, the, 2005, bbc, miniseries, newmov, english, djj, home, sapo, pt, x26, 4, ep, 2, 1,
original filename: Truth About Killer Dinosaurs, The (2005) BBC - MiniSeries - DVDRip - NewMov (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,300
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,371 --> 00:00:09,570
ln prehistoric times dinosaurs were
engaged in a constant battle for
survival.
2
00:00:12,245 --> 00:00:18,150
And dinosaur wars determined who would
live... and who would die.
3
00:00:22,655 --> 00:00:25,818
ln this programme scientists will be
investigating
4
00:00:25,992 --> 00:00:31,328
how a dinosaur the size of a small car
would have stood up to the lethal claw
5
00:00:31,498 --> 00:00:33,989
of a turkey-sized animal with attitude.
6
00:00:41,174 --> 00:00:48,012
And a team of biomech
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: 1199, sea, monsters, walking, with, dinosaurs, trilogy, subtitrari, romana, romanian, cd, 2, 3, 1,
original filename: 11995- Sea Monsters A Walking With Dinosaurs Trilogy ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:05,352 --> 00:00:11,450
Acum te simþi vulnerabil, când înoþi
cu momealã în mâna spre cuºca.
2
00:00:12,392 --> 00:00:15,725
latã monstrul
pentru care am venit !
3
00:00:17,898 --> 00:00:19,866
Oh!
4
00:00:21,768 --> 00:00:23,759
Acesta e Nigel Marven,
5
00:00:24,304 --> 00:00:28,741
biolog ºi expert
în lucrul cu animale periculoase.
6
00:00:28,909 --> 00:00:32,367
Dar ultima lui aventura îi pune
serios la încercare curajul.
7
00:00:32,546 --> 00:00:37,848
El a lãsat în urma siguranþa secolului 21 ,
cãlãtorind înapoi în timp,în epocile preistorice.
8
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: sea, monsters, walking, with, dinosaurs, trilogy, 2003, mini, 2, 9, 7, fps, chased, by, ep, 1,
original filename: 25478-Sea_Monsters__A_Walking_with_Dinosaurs_Trilogy_(2003)_(mini)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,014 --> 00:00:11,311
<i>Nigel Marven.</i>
2
00:00:11,482 --> 00:00:13,507
<i>Zoolog ºi cãlãtor în timp,</i>
3
00:00:13,684 --> 00:00:19,088
<i>un om care a avut parte
de hârsâituri cu dinozaurii.</i>
4
00:00:20,358 --> 00:00:25,057
<i>Dar Pãmântul a fost martor al unor
monºtrii ºi mai teribili.</i>
5
00:00:28,833 --> 00:00:32,269
<i>Ce va învãþa Nigel despre preistorie</i>
6
00:00:32,436 --> 00:00:34,996
<i>este cã oricât de rãu merg lucrurile pe uscat,</i>
7
00:00:35,173 --> 00:00:40,873
<i>singurul lucru pe care nu trebuie sã-l faci
este sã mergi în apã.</i
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: sea, monsters, walking, with, dinosaurs, trilogy, 2003, mini, 2, 9, 7, fps, chased, by, 1,
original filename: 24278-Sea_Monsters__A_Walking_with_Dinosaurs_Trilogy_(2003)_(mini)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,785 --> 00:00:09,381
Megalodonul este cel mai mare peste
carnivor al tuturor timpurilor.
2
00:00:09,556 --> 00:00:14,858
lar eu încerc sã-i fixez
o camerã de filmat pe spate...
3
00:00:15,929 --> 00:00:18,329
Ãncerc de pe platformã.
4
00:00:18,498 --> 00:00:22,366
Fii atent la rechin,
încearcã sã-l atragi pe aici.
5
00:00:22,536 --> 00:00:24,697
El este Nigel Marven,
6
00:00:24,871 --> 00:00:29,604
zoolog ºi expert în lucrul
cu animale periculoase.
7
00:00:29,776 --> 00:00:32,540
Dar cea mai recentã aventura a sa
este un adevãrat test al nervilor.
8
00:00:32
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: 1199, sea, monsters, walking, with, dinosaurs, trilogy, subtitrari, romana, romanian, cd, 2, 3, 1,
original filename: 11996- Sea Monsters A Walking With Dinosaurs Trilogy ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:05,352 --> 00:00:11,450
Aici te simþi vulnerabil, înotând cu
o momealã.
2
00:00:12,392 --> 00:00:15,725
Un Dunkleosteus. Pentru asta am venit !
3
00:00:17,898 --> 00:00:19,866
Oh !
4
00:00:21,768 --> 00:00:23,759
<i>Acesta este Nigel Marven.</i>
5
00:00:24,304 --> 00:00:28,741
<i>Zoolog ºi expert în urmãrirea
animalelor periculoase.</i>
6
00:00:28,909 --> 00:00:32,367
<i>Dar ultimele lui aventuri l-au pus
la grea încercare.</i>
7
00:00:32,546 --> 00:00:37,848
<i>A lãsat siguranþa secolului 21 ca sã
cãlãtoreascã în preistorie.</i>
8
00:00:38,018 --> 00:00:41,
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: batman, begins, 2005, dual, audio, hd, x26, 4, newmov, nmv, bb, r, 3, chs, cht,
original filename: [________].Batman.Begins.2005.DUAL-AUDiO.HD.DVDRip.X264-NewMov-sub.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,531 --> 00:00:36,531
??????:??????
2
00:00:49,251 --> 00:00:51,711
?????????
3
00:00:57,761 --> 00:01:00,881
-??????? -???????????????????????
4
00:01:01,061 --> 00:01:02,581
??????????
5
00:01:04,291 --> 00:01:06,131
???????????
6
00:01:13,101 --> 00:01:14,591
??³???
7
00:01:19,611 --> 00:01:21,341
??³???
8
00:01:23,651 --> 00:01:26,121
????????
9
00:01:49,071 --> 00:01:51,231
??????????????
10
00:01:51,711 --> 00:01:53,571
???µ????
11
00:01:57,951 --> 00:01:59,421
????????????£?
12
00:02:21,441 --> 00:02:23,371
????????????
13
00:02:23,771 --> 00:
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: sophie, scholl, die, letzten, tage, 2005, 2, fps, cd, divxforever, tlf, 1, eng, x26, 4, int, newmov,
original filename: Sophie Scholl Die letzten Tage (2005) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,640 --> 00:00:48,872
Honey, I'm calling my baby honey
2
00:00:48,960 --> 00:00:53,875
Never
Oh, my baby honey
3
00:00:53,960 --> 00:00:55,678
He is my special food
4
00:00:55,760 --> 00:00:59,275
It's strange that he never ask for me
5
00:00:59,360 --> 00:01:01,954
I only give him honey
6
00:01:02,040 --> 00:01:05,396
No matter when to use
7
00:01:05,600 --> 00:01:10,879
I flied to his lips
millions of time like a bee
8
00:01:10,960 --> 00:01:15,670
Because to me, even chocolate candy cannot
compare to his sweetness
9
00:01:16,320 --> 00:01:20,518
- Gisela, I have to l
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: 1485, aventura, national, geographic, 1, 9, xx, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, bbc, wild, weather, ep2of, 4, english, www, mvgroup, org, wildlife, specials, 1of, serpent, walking, with, dinosaurs, the, making, divx51, private, plants, pt, flowering, divx50, uk, ep1of, trials, travelling, part, 4of, planets, 8, terra, firma, ep, spirits, ice, forest, moon, growing, beasts, mammoth, journey, giant, skies, 3of, 8of, destiny, next, kin, ep4of, different, worlds, special, triumph, social, struggle, new, blood, time, titans, 7of, sabre, tooth, surviving, death, dynasty, living, together, whale, killer, machine, world, shaped, by, dvb, mp, cruel, sea, land, giants, eagle, ep3of, tiger, 5of, star, mammals, ep1, leopard, 6of, atmosphere, dawn, within,
original filename: 14859-Aventura_National_Geographic_(19xx-2005)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,320 --> 00:00:10,360
The heat of the sun drives our weather,
2
00:00:10,520 --> 00:00:14,080
but water creates
its many different faces.
3
00:00:19,160 --> 00:00:23,120
I'm Donal MacIntyre.
I'm about to follow water's journey
4
00:00:23,280 --> 00:00:27,320
around the planet
from the oceans to the clouds,
5
00:00:27,480 --> 00:00:29,720
from a storm to a flood,
6
00:00:29,880 --> 00:00:34,200
because I want to experience
the awesome power it can unleash.
7
00:00:35,040 --> 00:00:37,800
I'll meet people
who've been at the mercy
8
00:00:37,960 --> 00:00:41,160
of some of th
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: a, grand, day, out, with, wallace, gromit, 2005, 1, cd, english, en, srb,
original filename: A Grand Day Out with Wallace and Gromit - 2005 - 1CD - English - en - 5c90bd9df38b3de2727538c165f4bd04.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:07,398
VELIKI IZLET
2
00:00:07,958 --> 00:00:11,451
sa Valasom i Gromitom
3
00:00:59,878 --> 00:01:01,218
Eh, ti praznici.
4
00:01:01,287 --> 00:01:03,664
Te?ko je odlu?iti se.
Zzzzzz...
5
00:01:03,833 --> 00:01:05,907
Zna? ?ta, Gromite.
6
00:01:07,596 --> 00:01:12,277
Hajde da popijemo
po jedan vru? ?aj, hmm?
7
00:01:12,586 --> 00:01:15,078
Voda je dosad ve? proklju?ala.
8
00:01:33,885 --> 00:01:35,804
Nema sira, Gromite.
9
00:01:39,141 --> 00:01:40,984
Ni par?ence u ku?i!
10
00:01:57,027 --> 00:02:00,519
Gromite, to je to! Sir!
11
00:02:00,751 -
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: bbc, walking, with, dinosaurs, sp, 3, land, of, giants, divx51, kolibka, com, bg,
original filename: bbc.walking.with.dinosaurs.sp3.land.of.giants.divx511-ac3.kolibka.com.bg(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,433 --> 00:00:08,904
Ãç ñúì Ãà éäæúë Ãà ðâèÃ-
çîîëîã è à âà Ãòþðèñò.
2
00:00:10,246 --> 00:00:13,246
Ãðåç öåëèÿ ñè æèâîò
ïðåòúðñâà ì ñâåòÃ
3
00:00:13,364 --> 00:00:16,756
çà Ãà é-ãîëåìèòå æèâîòÃè,
êîèòî æèâåÿò äÃåñ.
4
00:00:17,521 --> 00:00:21,247
ÃèÃà ãè ìè ñå Ã¥ èñêà ëî äà ñå
ñðåùÃà ñ èñòèÃñêèòå ãèãà Ãòè-
5
00:00:21,364 --> 00:00:23,981
äà îòèäà Ãà åäÃî
ïðà èñòîðè÷åñêî ñà ôà ðè
6
00:00:24,099 --> 00:00:27,863
ñ ÃÃ
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: king, kong, 2005, 1, cd, english, en, 72, p, x26, 4, esir,
original filename: King Kong - 2005 - 1CD - English - en - f6fc23d9cba4491a4d5b08068952755b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,508 --> 00:00:43,940
[chattering]
2
00:00:53,053 --> 00:00:55,105
[elephant trumpeting]
3
00:00:59,893 --> 00:01:02,826
??<i>[I'm Sitting On Top</i>
<i>Of The World]</i>
4
00:01:10,103 --> 00:01:14,117
? <i>I'm sittin' on top</i>
<i>of the world</i> ?
5
00:01:14,741 --> 00:01:16,443
? <i>I'm rollin' along</i> ?
6
00:01:16,743 --> 00:01:17,854
[baby crying]
7
00:01:18,078 --> 00:01:20,301
? <i>Yes, rollin' along</i> ?
8
00:01:20,714 --> 00:01:24,618
? <i>And I'm quittin'</i>
<i>the blues of the world</i> ?
9
00:01:25,219 --> 00:01:27,411
? <i>I'm singin' a song</i> ?
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: imax, origins, of, life, 2002, 3, 9, 7, fps, dual, audio, x26, 4, newmov,
original filename: 23525-IMAX-Origins_of_Life_(2002)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,300 --> 00:00:36,734
Some fifteen billion
years ago
2
00:00:36,870 --> 00:00:40,362
in a great eruption
we call The Big Bang.
3
00:00:41,408 --> 00:00:44,673
Space dilated and billions
of galaxies formed
4
00:00:44,811 --> 00:00:47,177
in the cosmos.
5
00:00:47,313 --> 00:00:50,578
Each galaxy contained
billions of stars.
6
00:00:54,320 --> 00:00:58,188
Black holes, too,
made their appearance.
7
00:02:17,637 --> 00:02:20,538
In one of the vast
spirals of our own galaxy-
8
00:02:20,673 --> 00:02:23,301
the Milky Way--
the sun and the earth
9
00:02:23,443 --> 00:02:25
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,080 --> 00:00:40,080
Uncle Adolf
2
00:01:34,080 --> 00:01:35,849
A Sra. Braun chegou.
3
00:01:36,600 --> 00:01:39,080
Está à sua espera.
4
00:01:43,080 --> 00:01:44,224
De certeza que está tudo bem.
5
00:01:44,520 --> 00:01:45,603
Claro que sim.
6
00:01:47,080 --> 00:01:51,080
- Ele não se vai importar.
- Não.
7
00:02:31,080 --> 00:02:33,080
à aqui que ele a mantém.
8
00:02:39,580 --> 00:02:41,570
Deviamos ir. Ele pode cheg...
9
00:02:45,580 --> 00:02:48,599
Pensaste que eras muito esperta
não foi macaquinha?
10
00:03:01,780 --> 00:03:04,517
Não sei o que
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 5, part, spirits, of, the, ice, forest, ro,
original filename: sub_Walking-with-Dinosaurs-1999_5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,194 --> 00:00:37,264
Rãsãritul peste o pãdure tãcutã
2
00:00:37,354 --> 00:00:40,869
aflatã la câteva sute de mile
de Polul Sud.
3
00:00:40,954 --> 00:00:44,151
Este finalul lunilor de întuneric total
4
00:00:44,234 --> 00:00:47,544
ºi razele soarelui pãtrund printre arbori,
5
00:00:47,634 --> 00:00:51,070
dezvãluind o lume rece, durã.
6
00:00:51,154 --> 00:00:55,067
Dinozaurii de la pol sunt adaptaþi
pentru a face faþã acestor condiþii extreme,
7
00:00:55,154 --> 00:00:58,988
dar chiar ºi ei se luptã pentru a supravieþui.
8
00:01:15,394 --> 00:01:18,147
A
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,585 --> 00:00:50,977
no ano 2000.
2
00:00:55,958 --> 00:00:58,328
Esse é o Dick.
3
00:01:06,120 --> 00:01:08,129
Vejam como Dick corre.
4
00:01:08,172 --> 00:01:10,564
''Globodyne é um
consolidador de propriedades''
5
00:01:10,641 --> 00:01:13,033
Consolidador... consolidador...
6
00:01:14,006 --> 00:01:16,310
Corre, Dick!
7
00:01:16,346 --> 00:01:18,804
Globodyne é um consolidador de
propriedades e recuperador de dados...
8
00:01:19,103 --> 00:01:21,790
focado na protecção das fibras
ópticas. Basicamente é uma...
9
00:01:22,021 --> 00:01:24,960
sinergia de sis
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: life, in, transition, 2005, 1, cd, english, en, lost, translation, 2003, hd, dd64, k, x26, chd,
original filename: Life in Transition - 2005 - 1CD - English - en - c0235fca6471e9e48377a39226102d03.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,769 --> 00:00:23,225
(distant traffic)
2
00:01:00,391 --> 00:01:02,680
(plane passes overhead)
3
00:01:02,894 --> 00:01:05,467
(woman speaks Japanese over PA)
4
00:01:06,563 --> 00:01:11,440
Welcome to New Tokyo
International Airport, Narita.
5
00:02:31,731 --> 00:02:33,639
- Welcome to Tokyo.
- Thank you.
6
00:02:33,775 --> 00:02:37,059
- My name is Kawasaki. Nice to meet you.
- I've heard of you.
7
00:02:37,195 --> 00:02:40,064
- For you.
- And Mr Mori from Suntory.
8
00:02:40,198 --> 00:02:42,106
- And Miss Shibata.
- I need that.
9
00:02:42,241 --> 00:02:45,157
-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,150 --> 00:00:30,452
CAMINANDO CON DINOSAURIOS
2
00:00:40,034 --> 00:00:43,273
El más temible depredador del Jurásico
3
00:00:43,362 --> 00:00:45,676
está observando a su presa.
4
00:00:45,768 --> 00:00:47,728
Espiando a través del agua,
5
00:00:47,813 --> 00:00:50,937
el carnÃvoro se concentra
en su desprevenida vÃctima,
6
00:00:51,021 --> 00:00:53,746
esperando el momento justo para atacar.
7
00:01:03,500 --> 00:01:08,000
MAR CRUEL
8
00:01:17,302 --> 00:01:21,430
Debajo de estas aguas azules
yace el futuro continente de Europa,
9
00:01:21,512 --> 00:01:23,986
pe
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: bbc, walking, with, beasts, part0, 5, sabre, tooth, 2000, merrin, merrintxt,
original filename: Id020080.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:45:For 40 million years the plains of|South America have been ruled by
00:00:50:an awesome group of predators
00:00:56:The aptly named terror birds.
00:01:11:But recently all this has changed.
00:01:16:A new breed of killer has arrived|one fierce enough to terrorise the
00:01:21:terror birds.
00:01:34:Smilodon, the f abled sabre tooth.
00:01:41:The most powerful big cat of all time.
00:01:59:There is no such thing as|a sabre tooth tiger.
00:02:03:The correct name for these beasts is|sabre tooth cats and there have
00:02:06:been many different species.
00:02:08:The largest, at over 300kgs,|is this one, Smilodon,
00:02:13:which means ''knife tooth''.
00:02:15:Originally from
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: hitch, 2005, nordic, subpack, for, reville, aas, finnish, motechnet, com, rev, 72, p, x26, 4, fi,
original filename: 9875-Hitch.2005.NORDIC.SUBPACK.For.REViLLE-AaS.Finnish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,200 --> 00:00:47,026
<i>Perusperiaatteet:</i>
2
00:00:47,119 --> 00:00:49,195
<i>Kukaan nainen ei sano aamuisin:</i>
3
00:00:49,496 --> 00:00:52,829
<i>"Kunpa kukaan ei hurmaisi minua tänään:"</i>
4
00:00:55,418 --> 00:00:59,961
<i>Hän voisi sanoa:
"Tämä on todella huono hetki minulle:"</i>
5
00:01:02,175 --> 00:01:06,422
<i>Tai vaikka: "Tarvitsen vapautta:"</i>
6
00:01:07,888 --> 00:01:10,593
<i>Tai oma suosikkini:</i>
7
00:01:10,683 --> 00:01:13,434
<i>"Keskityn nyt uraani:"</i>
8
00:01:16,521 --> 00:01:19,094
Uskotko sen? Ei hänkään.
9
00:01:19,232 --> 00:01:2
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: batman, begins, 2005, 1, cd, hungarian, hu, hddvdrip, 72, x26, 4, audiofixed,
original filename: Batman Begins - 2005 - 1CD - Hungarian - hu - 4cccc4e1789514e2d69b519f2650d300.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,433 --> 00:00:49,088
<i>Hadd n?zzem!</i>
2
00:00:54,933 --> 00:00:57,925
- Mutasd meg!
- Az eny?m! ?n tal?ltam.
3
00:00:58,093 --> 00:00:59,572
Az ?n kertemben.
4
00:01:01,213 --> 00:01:02,965
Stip-stop!
5
00:01:10,153 --> 00:01:11,586
Bruce!
6
00:01:16,393 --> 00:01:18,031
<i>Bruce!</i>
7
00:01:20,273 --> 00:01:22,628
Anya! Mr. Alfred!
8
00:01:44,633 --> 00:01:46,703
?lom?
9
00:01:47,153 --> 00:01:48,950
Rossz ?lom.
10
00:01:53,153 --> 00:01:54,552
Rosszabb, mint a b?rt?n?
11
00:02:15,673 --> 00:02:17,550
<i>Buny? lesz.</i>
12
00:02:17,913 --> 00:02:19,471
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:10:43,703 --> 00:10:45,671
Un omelet de ostra.
2
00:17:20,265 --> 00:17:21,960
Que lindo atardecer!
3
00:17:22,034 --> 00:17:23,558
Cierto.
4
00:17:25,404 --> 00:17:28,703
No puedo recordar la ?tlima vez que senti esta paz.
5
00:17:30,943 --> 00:17:34,879
Tienes raz?n. Hemos llegado muy lejos.
6
00:17:34,947 --> 00:17:39,680
Sin ti no podr?a estar donde estoy ahora.
7
00:17:43,989 --> 00:17:48,187
?D?nde est? el destino que nos conduce?
8
00:17:50,462 --> 00:17:54,193
Iremos donde sea, ?l nos lleva.
9
00:17:55,234 --> 00:17:57,464
Estaremos siempre juntas, hasta el final, si?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:45,783
Lang, lang geleden...
2
00:00:47,949 --> 00:00:49,953
In het jaar 2000...
3
00:00:55,791 --> 00:00:58,722
Ontmoet Dick.
4
00:01:05,519 --> 00:01:07,439
Zie Dick zich haasten.
5
00:01:07,933 --> 00:01:09,927
Globodyne verduurzaamt
middelgrote panden.
6
00:01:10,023 --> 00:01:11,588
Verduurzaamt.
7
00:01:11,684 --> 00:01:13,604
Nee, hè.
8
00:01:13,772 --> 00:01:15,693
Ren, Dick. Ren.
9
00:01:15,786 --> 00:01:18,820
Globodyne verduurzaamt
middelgrote panden.
10
00:01:18,916 --> 00:01:20,895
En mikt zich op voorziening van fiber optiek.
11
00:
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Nmv Wwm 2
keywords: bbc, walking, with, dinosaurs, ep, 2, time, of, the, titans, divx51,
original filename: Id023307.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Napisy by ms-trex@o2.pl|Poprawki by kqba
00:00:13:Dalsze poprawki AHo
00:00:26:W?DR?WKI Z DINOZAURAMI.
00:00:39:Na skraju jurajskiego lasu|samica dinozaura sk?ada jaja.
00:00:53:Jest diplodokiem o wadze 25 ton.
00:01:02:Ka?de jajo wielko?ci pi?ki futbolowej zostaje|ostro?nie umieszczone w g??bokim wykopie.
00:01:19:Samica troskliwie zagrzebuje przysz?e|potomstwo i pozostawia je w?asnemu losowi.
00:01:24:Na paprociowych r?wninach ?eruj?|pozostali cz?onkowie olbrzymiego stada.
00:01:29:Samica nale?y do wielkiej grupy|dinozaur?w zwanych zauropodami.
00:01:33:Dominuj?cych w tym okresie|dziej?w naszej planety.
00:01:36:To najwi?ksze zwierz?ta|l?dowe w dziejach Ziemi.
00:02:09: