Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, monsters, 2005, bbc, miniseries, newmov, pt, br, djj, home, sapo, x26, 4, ep, 3, 2,
original filename: Walking With Monsters (2005) BBC - MiniSeries - DVDRip - NewMov (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,798 --> 00:00:04,030
Ap?s milh?es de anos de evolu??o,
2
00:00:04,101 --> 00:00:08,832
nossos antepassados distantes colonizaram
os oceanos e arrastaram-se para a terra.
3
00:00:12,626 --> 00:00:16,195
Sobreviveram aos insetos
gigantes dos p?ntanos
4
00:00:16,271 --> 00:00:22,056
e tornaram-se r?pteis gigantescos
armados at? os dentes.
5
00:00:27,249 --> 00:00:29,353
Mas, agora, a guerra que
travaram por tanto tempo
6
00:00:29,562 --> 00:00:32,963
? muito mais que uma batalha
entre predador e presa.
7
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, monsters, 2005, x26, 4, newmov, ep, 1, to, 3, extra, english, subtitle, 2, 9, 97, fps, by, alaz,
original filename: Walking With Monsters 2005 Dvdrip x264-Newmov - (Ep1 to 3 & Extra) - English Subtitle 29.970 FPS - by Alaz.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,901 --> 00:00:04,301
After millions of years of evolution,
2
00:00:04,504 --> 00:00:06,995
our distant ancestors have filled the oceans
3
00:00:07,207 --> 00:00:09,232
and crawled out onto land.
4
00:00:13,413 --> 00:00:16,473
They have survived
the giant insects of the swamps
5
00:00:16,683 --> 00:00:20,779
and mushroomed into massive reptiles,
armed to the teeth.
6
00:00:27,560 --> 00:00:29,653
But now the war they've waged so long
7
00:00:29,863 --> 00:00:33,264
is much more than a battle
between predator and prey.
8
00:00:33,533 --> 00:00:36,730
The whole planet
is ent
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, monsters, 2005, x26, 4, newmov, nmv, wwm, 2, wwme, 1, 3,
original filename: Walking.with.Monsters.2005.DVDRip.X264_NewMov.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,568
ln the last episode of
Walking with Monsters,
2
00:00:04,771 --> 00:00:08,036
our earliest fish ancestors
escaped their armoured enemies,
3
00:00:08,241 --> 00:00:09,936
the Arthropods.
4
00:00:10,543 --> 00:00:14,877
They evolved legs and lungs
and took their first steps onto land.
5
00:00:18,051 --> 00:00:20,884
But not far enough
from the perils of the water.
6
00:00:22,055 --> 00:00:26,219
Now our amphibian ancestors
have made another huge leap forward.
7
00:00:27,660 --> 00:00:30,561
They've evolved into the first reptiles.
8
00:00:33,266 --> 00:0
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, monsters, 2005, mini, 2, 9, 7, fps, ep, 1,
original filename: 22459-Walking_with_Monsters_(2005)_(mini)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,543
Traducerea si adaptarea: vimann
2
00:00:03,536 --> 00:00:07,870
Acesta este Pamantul.
Acum 4,4 mii de milioane de ani
3
00:00:08,475 --> 00:00:11,444
O lume toxica fara vreo urma de viata.
4
00:00:12,145 --> 00:00:14,306
Apoi totul s-a schimbat.
5
00:00:30,764 --> 00:00:34,063
O alta planeta, Thea, s-a izbit de Pamant
6
00:00:34,267 --> 00:00:35,894
si cele 2 planete s-au contopit,
7
00:00:36,102 --> 00:00:38,468
creand o noua lume.
8
00:00:38,805 --> 00:00:40,170
Lumea noastra.
9
00:00:41,775 --> 00:00:45,506
Chiar si azi,
Thea se intinde sub picio
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, monsters, 2005, 2, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 28844-Walking_with_Monsters_(2005)-25_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{126}{261}Acesta este Pãmântul.|Acum 4,4 miliarde de ani.
{275}{358}O lume toxicã fãrã speranþã de viaþã.
{443}{527}Meteoriti bombardau intreaga sa suprafata
{790}{824}Apoi totul s-a schimbat.
{1285}{1371}O altã planetã, Thea, s-a izbit de Pãmânt
{1387}{1441}ºi cele douã planete s-au contopit,
{1450}{1474}creând o lume nouã.
{1484}{1514}Lumea noastrã.
{1555}{1649}Chiar ºi azi, Thea se întinde|sub picioarele noastre.
{1729}{1802}O bucatã mai micã din Thea|a devenit Luna noastrã.
{1867}{1938}ªi încetul cu încetul s-au format oceanele.
{1959}{2033}Pânã când viaþa pe Pãmânt|a fost gata sã înceapã.
{2075}{213
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: truth, about, killer, dinosaurs, the, 2005, bbc, miniseries, newmov, english, djj, home, sapo, pt, x26, 4, ep, 2, 1,
original filename: Truth About Killer Dinosaurs, The (2005) BBC - MiniSeries - DVDRip - NewMov (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,300
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,371 --> 00:00:09,570
ln prehistoric times dinosaurs were
engaged in a constant battle for
survival.
2
00:00:12,245 --> 00:00:18,150
And dinosaur wars determined who would
live... and who would die.
3
00:00:22,655 --> 00:00:25,818
ln this programme scientists will be
investigating
4
00:00:25,992 --> 00:00:31,328
how a dinosaur the size of a small car
would have stood up to the lethal claw
5
00:00:31,498 --> 00:00:33,989
of a turkey-sized animal with attitude.
6
00:00:41,174 --> 00:00:48,012
And a team of biomech
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: the, truth, about, killer, dinosaurs, 2005, 2, fps, cd, en, divxforever, x26, 4, newmov, ep, 1, eng,
original filename: The Truth About Killer Dinosaurs (2005) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,600
English Subtitle
-= The.Truth.About.Killer.Dinosaurs.2005 =-
-= P.A.R.T 1 =-
Subripped by zerox
2
00:00:02,736 --> 00:00:06,172
What happened when
killer dinosaurs waged war?
3
00:00:08,141 --> 00:00:09,938
Whose blood was spilt?
4
00:00:10,677 --> 00:00:12,508
And who reigned supreme?
5
00:00:14,781 --> 00:00:15,941
To answer these questions,
6
00:00:16,116 --> 00:00:17,242
a team of skilled engineers
7
00:00:17,417 --> 00:00:21,683
will be building bio-mechancial
replicas of dinosaur weaponry.
8
00:00:23,523 --> 00:00:24,990
And then they'll test th
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: bbc, truth, about, killer, dinosaurs, the, 2005, tv, 2, 9, 7, fps, x26, 4, newmov, ep, 1,
original filename: 22320-BBC_Truth_About_Killer_Dinosaurs,_The_(2005)_(TV)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,371 --> 00:00:09,570
ln prehistoric times dinosaurs were engaged
in a constant battle for survival.
2
00:00:12,245 --> 00:00:18,150
And dinosaur wars determined who would live...
and who would die.
3
00:00:22,655 --> 00:00:25,818
ln this programme scientists
will be investigating
4
00:00:25,992 --> 00:00:31,328
how a dinosaur the size of a small car
would have stood up to the lethal claw
5
00:00:31,498 --> 00:00:33,989
of a turkey-sized animal with attitude.
6
00:00:41,174 --> 00:00:48,012
And a team of biomechanic experts will be
building life-size replicas of dinosaur weaponry.
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: truth, about, killer, dinosaurs, the, 2005, bbc, miniseries, newmov, english, djj, home, sapo, pt, x26, 4, ep, 2, 1,
original filename: Truth About Killer Dinosaurs, The (2005) BBC - MiniSeries - DVDRip - NewMov (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,300
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,371 --> 00:00:09,570
ln prehistoric times dinosaurs were
engaged in a constant battle for
survival.
2
00:00:12,245 --> 00:00:18,150
And dinosaur wars determined who would
live... and who would die.
3
00:00:22,655 --> 00:00:25,818
ln this programme scientists will be
investigating
4
00:00:25,992 --> 00:00:31,328
how a dinosaur the size of a small car
would have stood up to the lethal claw
5
00:00:31,498 --> 00:00:33,989
of a turkey-sized animal with attitude.
6
00:00:41,174 --> 00:00:48,012
And a team of biomech
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: sea, monsters, walking, with, dinosaurs, trilogy, 2003, mini, 2, 9, 7, fps, chased, by, ep, 1,
original filename: 25478-Sea_Monsters__A_Walking_with_Dinosaurs_Trilogy_(2003)_(mini)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,014 --> 00:00:11,311
<i>Nigel Marven.</i>
2
00:00:11,482 --> 00:00:13,507
<i>Zoolog ºi cãlãtor în timp,</i>
3
00:00:13,684 --> 00:00:19,088
<i>un om care a avut parte
de hârsâituri cu dinozaurii.</i>
4
00:00:20,358 --> 00:00:25,057
<i>Dar Pãmântul a fost martor al unor
monºtrii ºi mai teribili.</i>
5
00:00:28,833 --> 00:00:32,269
<i>Ce va învãþa Nigel despre preistorie</i>
6
00:00:32,436 --> 00:00:34,996
<i>este cã oricât de rãu merg lucrurile pe uscat,</i>
7
00:00:35,173 --> 00:00:40,873
<i>singurul lucru pe care nu trebuie sã-l faci
este sã mergi în apã.</i
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, monsters, 2005, mini, 2, 9, 7, fps, 3, 1,
original filename: 25477-Walking_with_Monsters_(2005)_(mini)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,568
Ãn ultimul episod din
"Walking with Monsters",
2
00:00:04,771 --> 00:00:08,036
strãmoºii noºtri timpurii, peºti,
au scãpat de inamicii lor cu armurã,
3
00:00:08,241 --> 00:00:09,936
Artropodele.
4
00:00:10,543 --> 00:00:14,877
Au dezvoltat picioare ºi plãmâni
ºi au fãcut primul pas pe uscat.
5
00:00:18,051 --> 00:00:20,884
Dar nu destul de departe
de pericolele din apã.
6
00:00:22,055 --> 00:00:26,219
Acum strãmoºii noºtri amfibieni
au fãcut un alt salt uriaº înainte.
7
00:00:27,660 --> 00:00:30,561
Au evoluat în primele reptile.
8
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, monsters, 2005, mini, 2, 9, 7, fps, nmv, wwm, 3, wwme, 1,
original filename: 22318-Walking_with_Monsters_(2005)_(mini)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,601 --> 00:00:04,001
After millions of years of evolution,
2
00:00:04,204 --> 00:00:06,695
our distant ancestors have filled the oceans
3
00:00:06,906 --> 00:00:08,931
and crawled out onto land.
4
00:00:13,113 --> 00:00:16,173
They have survived
the giant insects of the swamps
5
00:00:16,383 --> 00:00:20,479
and mushroomed into massive reptiles,
armed to the teeth.
6
00:00:27,260 --> 00:00:29,353
But now the war they've waged so long
7
00:00:29,562 --> 00:00:32,963
is much more than a battle
between predator and prey.
8
00:00:33,233 --> 00:00:36,430
The whole planet
is ent
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: 1485, aventura, national, geographic, 1, 9, xx, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, bbc, wild, weather, ep2of, 4, english, www, mvgroup, org, wildlife, specials, 1of, serpent, walking, with, dinosaurs, the, making, divx51, private, plants, pt, flowering, divx50, uk, ep1of, trials, travelling, part, 4of, planets, 8, terra, firma, ep, spirits, ice, forest, moon, growing, beasts, mammoth, journey, giant, skies, 3of, 8of, destiny, next, kin, ep4of, different, worlds, special, triumph, social, struggle, new, blood, time, titans, 7of, sabre, tooth, surviving, death, dynasty, living, together, whale, killer, machine, world, shaped, by, dvb, mp, cruel, sea, land, giants, eagle, ep3of, tiger, 5of, star, mammals, ep1, leopard, 6of, atmosphere, dawn, within,
original filename: 14859-Aventura_National_Geographic_(19xx-2005)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,320 --> 00:00:10,360
The heat of the sun drives our weather,
2
00:00:10,520 --> 00:00:14,080
but water creates
its many different faces.
3
00:00:19,160 --> 00:00:23,120
I'm Donal MacIntyre.
I'm about to follow water's journey
4
00:00:23,280 --> 00:00:27,320
around the planet
from the oceans to the clouds,
5
00:00:27,480 --> 00:00:29,720
from a storm to a flood,
6
00:00:29,880 --> 00:00:34,200
because I want to experience
the awesome power it can unleash.
7
00:00:35,040 --> 00:00:37,800
I'll meet people
who've been at the mercy
8
00:00:37,960 --> 00:00:41,160
of some of th
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, beasts, 2001, 2, 5, fps, ep, sabre, tooth,
original filename: 5222-Walking_with_Beasts_(2001)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1136}{1259}Timp de 40 de milioane de ani câmpiile|Anericii de Sud au fost stãpânite
{1264}{1334}de un grup de prãdãtori extraordinari.
{1421}{1494}Ele sunt numite pe drept pãsãrile terorii.
{1785}{1857}Dar recent, acest lucur s-a schimbat.
{1921}{2030}O nouã specie de ucigaº a sosit,| destul de feroce sã terorizeze
{2035}{2078}pãsãrile terorii.
{2372}{2461}Smilodon, legendarul prãdãtor cu colþ.
{2549}{2639}Cea mai mare ºi mai puternicã felinã din toate timpurile.
{2983}{3070}Nimic nu se comparã cu|un tigru cu colþi.
{3076}{3160}Numele corect al acestor animale este|feline cu colþi ºi au existat
{3164}{3213}multe speci
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, beasts, 2001, 2, 5, fps, ep, 6, mammoth, journey,
original filename: 5223-Walking_with_Beasts_(2001)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1257}{1323}Ãn ultimii 50 de milioane de ani,|clima a devenit încet
{1328}{1379}rece.
{1413}{1491}Dar altceva a contribuit|la înrãutãþirea extreme a vremii.
{1502}{1605}O schimbare a orbitei Pãmântului|care îl duce ma ideparte de Soare.
{1613}{1686}Acest fenomen a cauzat Era Glaciarã.
{1695}{1759}Condiþiile de viaþã au devenit|extrem de grele,
{1763}{1820}chiar ºi pentru mamuþi.
{1992}{2092}Zãpada timpurie de toamnã a ascuns|un iaz aproape îngheþat.
{2100}{2184}Aceastã femelã tânãrã a cãzut prin|gheaþã ºi este captivã.
{2298}{2371}Existã asemenea legãturi între mamuþi, încât|turma nu pãrãseºte
{2376}{24
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, beasts, 2001, 2, 5, fps, ep, 3, land, of, giants,
original filename: 5220-Walking_with_Beasts_(2001)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1224}{1305}Din întuneric apare|un gigant de 12 tone.
{1318}{1417}Este o femlã Indricothere ºi|este pe punctul de a naºte.
{1456}{1536}Cautã un loc sigur|într-un canion unde sperã ca
{1541}{1605}puiul sã fie în siguranþã de prãdãtori.
{1670}{1777}Este aproape rãsãritul|ºi sarcina sa de doi ani
{1781}{1831}se apropie de sfârºit.
{2069}{2154}Puiul este un mascul|ºi are deja necazuri.
{2301}{2364}Mirosul ºi zgomotele |pricinuite de efortul mamei au atras
{2369}{2431}prãdãtori - Hyaenodon.
{2455}{2532}Ãn ciuda numelui, acestea|nu sunt rude ale hienelor.
{2539}{2601}Acestea sunt de departe mult mai periculoase.
{2611}{26
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, beasts, 2001, 2, 5, fps, ep, 4, next, of, kin,
original filename: 5221-Walking_with_Beasts_(2001)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1572}{1746}Unele animale au sentimente|Aceste creaturi unice reacþioneazã
{1751}{1835}la moartea unui individ al grupului|;i s-a putea descrie
{1839}{1872}ca suparãre.
{1889}{1973}Este cea mai batrânã femelã|care a pierdut în cele din urmã lupta
{1977}{2017}cu malaria.
{2076}{2149}Lângã corpul ei, stã puiul|orfan în vârsta de trei ani.
{2157}{2247}Mama era cel mai important lucru|din viaþa sa iar supravieþuirea
{2251}{2382}fãrã ea într-o lume dificilã|va fi aproape imposibilã.
{2720}{2835}Acesta este capãtul nordic al|marelui rift African.
{2840}{2946}Un peisaj zguduitor creat|de rupturile continentului.
{2975}{3080}A
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: bbc, walking, with, dinosaurs, ep, 6, death, of, a, dynasty, divx51,
original filename: Id023303.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Napisy by ms-trex@o2.pl|Poprawki by kqba
00:00:13:Dalsze poprawki AHo
00:00:26:W?DR?WKI Z DINOZAURAMI.
00:00:36:Ten ma?y ssak to padlino?erca.
00:00:39:Dydelfodon jest torbaczem, jego specjalno?? to|pl?drowanie opuszczonych gniazd dinozaur?w.
00:00:47:Dzi? wieczorem samicy|dopisa?o szcz??cie.
00:00:56:Wo? gniazda przyt?pi?a jej czujno??.
00:01:34:?MIER? DYNASTII.
00:01:42:Koniec okresu kredowego, kontynenty|przybieraj? znane obecnie kszta?ty.
00:01:48:Nieustaj?ce ruchy skorupy ziemskiej wzmagaj?|aktywno?? wulkaniczn? na ca?ym globie.
00:02:01:Pot??ne wybuchy pustosz? krajobraz.
00:02:07:Nape?niaj? powietrze|truj?cymi wyziewami i py?em.
00:02:11:W ja?owym krajobrazie nada
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Napisy by ms-trex@o2.pl|Poprawki by kqba
00:00:13:Dalsze poprawki AHo
00:00:26:W?DR?WKI Z DINOZAURAMI.
00:00:40:Najgro?niejszy drapie?nik okresu|jurajskiego obserwuje przysz?? zdobycz.
00:00:45:Spogl?daj?c przez tafl? wody mi?so?erca|wbija wzrok w nie?wiadom? ofiar?.
00:00:51:Czeka na odpowiedni? chwil?|aby przypu?ci? atak.
00:01:04:OKRUTNE MORZE.
00:01:15:Oxfordshire 149 mln p.n.e.
00:01:17:Pod lazurowymi wodami le?y|przysz?y kontynent europejski.
00:01:23:Pod koniec okresu jurajskiego w jego miejscu|jest zaledwie kilka rozproszonych wysp.
00:01:28:Rozpad czterech kontynent?w spowodowa?|podniesienie si? dna morskiego i poziomu wody.
00:01:34:Po zalaniu nizin powsta?y|roz
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: batman, begins, 2005, dual, audio, hd, x26, 4, newmov, cht,
original filename: [________].Batman.Begins.2005.DUAL-AUDiO.HD.DVDRip.X264-NewMov.cht.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:11,080
== SiLU HDDVD.REMUX ==
2
00:00:21,000 --> 00:00:26,080
?i?????L???j
3
00:00:48,914 --> 00:00:51,382
?????A?????
4
00:00:57,423 --> 00:01:00,551
-?????
-??????N?O????A?o?O?????
5
00:01:00,726 --> 00:01:02,250
?o?O??a??????
6
00:01:03,962 --> 00:01:05,793
??????N?O???
7
00:01:12,771 --> 00:01:14,261
???|???H
8
00:01:19,278 --> 00:01:21,007
???|???I
9
00:01:23,315 --> 00:01:25,783
???I????I
10
00:01:48,741 --> 00:01:50,902
?A?S?b?????H
11
00:01:51,375 --> 00:01:53,240
?i????c??
12
00:01:57,616 --> 00:01:59,083
???o?a?????i??H
13
00:0
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, cavemen, 2003, tv, 2, ep, what, a, whopper,
original filename: sub_Walking-with-Cavemen-2003-TV_2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,080 --> 00:00:12,835
Suntem în Africa, acum 2 milioane de ani,
2
00:00:13,000 --> 00:00:16,470
iar viaþa de pe Pãmânt are o nouã înfãþiºare.
3
00:00:26,880 --> 00:00:30,634
Mai întâi, strãmoºii noºtri au mers în douã picioare,
4
00:00:30,800 --> 00:00:33,712
ºi s-au remarcat dintre toate animalele.
5
00:00:34,640 --> 00:00:38,428
Acum vom întâlni creaturi care au fãcut
urmãtorul pas vital
6
00:00:38,600 --> 00:00:40,750
în evoluþia din maimuþã în om,
7
00:00:43,400 --> 00:00:46,472
poate creaturi ca el.
8
00:00:53,880 --> 00:00:57,031
Cãlãtoresc î
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: bbc, walking, with, dinosaurs, ep, 5, spirits, of, the, ice, forest, divx51,
original filename: Id023304.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Napisy by ms-trex@o2.pl|Poprawki by kqba
00:00:13:Dalsze poprawki AHo
00:00:26:W?DR?WKI Z DINOZAURAMI.
00:00:35:?wit nad lasem w odleg?o?ci kilkuset|km od bieguna po?udniowego.
00:00:41:Koniec wielomiesi?cznej nocy.
00:00:44:Promienie s?o?ca przenikaj? w?r?d drzew|o?wietlaj?c zimny, nieprzyjazny ?wiat.
00:00:51:?yj? w nim dinozaury polarne.
00:00:53:Cho? przystosowa?y si? do ekstremalnie trudnych|warunk?w tocz? nieustann? walk? o przetrwanie.
00:01:16:Na dalekim po?udniu pierwszy dzie?|wiosny trwa zaledwie kilka minut.
00:01:20:Daje pocz?tek niezwyk?ej historii|zmaga? z ?yciem przez ca?y rok polarny.
00:01:27:DUCHY MILCZ?CYCH KNIEI.
00:01:47:Po?owa okresu kredowego.
00:0
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 1, cd, portuguese, pt, ep, 2, time, of, titans,
original filename: Walking with Dinosaurs - 1999 - 1CD - Portuguese - pt - 08f82032d38f8185bfbdb587d4eb6d32.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,750 --> 00:00:42,096
Em algum lugar da periferia
de uma floresta Jur?ssica,
2
00:00:42,097 --> 00:00:45,925
uma m?e dinossauro
coloca os seus ovos.
3
00:00:53,536 --> 00:00:56,369
Ela ? uma Diplodocus de 25 toneladas.
4
00:01:01,856 --> 00:01:03,914
Cada ovo do tamanho de uma bola de futebol
5
00:01:03,915 --> 00:01:06,611
? colocado cuidadosamente
numa trincheira profunda.
6
00:01:18,648 --> 00:01:20,519
Delicadamente, ela enterra os seus ovos
7
00:01:20,808 --> 00:01:23,076
e ent?o abandona-os.
8
00:01:23,868 --> 00:01:29,129
Nos terrenos de fenos, o resto
da gigante man
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: and3, 4, sea, monsters, walking, with, dinosaurs, trilogyand3, 2003, mini, 1,
original filename: 6276-sub_and34Sea-Monsters-A-Walking-with-Dinosaurs-Trilogyand34-2003-mini_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,007 --> 00:00:13,761
Nigel Marvin este un biolog
care cãlãtoreºte în timp
2
00:00:13,847 --> 00:00:18,682
ºi un om care s-a întâlnit destul
de des cu dinozaurii.
3
00:00:20,647 --> 00:00:24,435
Pãmântul a vãzut însã ºi monºtri
mai cumpliþi decât aceºtia.
4
00:00:29,087 --> 00:00:32,397
Ceea ce va afla cât de curând
Nigel despre preistorie
5
00:00:32,567 --> 00:00:36,003
este ca, indiferent cât de rãu
ar merge lucrurile pe uscat,
6
00:00:36,087 --> 00:00:40,842
nu trebuie niciodatã, cu nici
un preþ, sã intri în apã.
7
00:00:59,847 --> 00:01:06,286
MON
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, cavemen, 2003, tv, ep, where, we, come, from,
original filename: 3401-sub_Walking-with-Cavemen-2003-TV_3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:10,073
Mai întâi strãmoºii noºtri au mers vertical.
2
00:00:11,000 --> 00:00:16,199
Au supravieþuit devenind necrofagi ºi oportuniºti
3
00:00:17,360 --> 00:00:20,636
dar aceastã creaturã este oarecum nouã.
4
00:00:33,640 --> 00:00:38,760
A fãcut pasul urmãtor al evoluþiei spre om.
5
00:00:41,080 --> 00:00:45,471
Aceasta este povestea care ne spune ce
îl face pe acest individ asemãnãtor cu noi.
6
00:00:50,800 --> 00:00:53,951
Cãlãtoresc înapoi în timp.
7
00:00:58,160 --> 00:01:01,789
Cu ajutorul ºtiinþei, putem construi o imagine
a trecutului n
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, cavemen, 2003, tv, ep, where, we, come, from,
original filename: sub_Walking-with-Cavemen-2003-TV_3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:10,073
Mai întâi strãmoºii noºtri au mers vertical.
2
00:00:11,000 --> 00:00:16,199
Au supravieþuit devenind necrofagi ºi oportuniºti
3
00:00:17,360 --> 00:00:20,636
dar aceastã creaturã este oarecum nouã.
4
00:00:33,640 --> 00:00:38,760
A fãcut pasul urmãtor al evoluþiei spre om.
5
00:00:41,080 --> 00:00:45,471
Aceasta este povestea care ne spune ce
îl face pe acest individ asemãnãtor cu noi.
6
00:00:50,800 --> 00:00:53,951
Cãlãtoresc înapoi în timp.
7
00:00:58,160 --> 00:01:01,789
Cu ajutorul ºtiinþei, putem construi o imagine
a trecutului n
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: bbc, walking, with, dinosaurs, ep, 2, time, of, the, titans, divx51,
original filename: Id023307.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Napisy by ms-trex@o2.pl|Poprawki by kqba
00:00:13:Dalsze poprawki AHo
00:00:26:W?DR?WKI Z DINOZAURAMI.
00:00:39:Na skraju jurajskiego lasu|samica dinozaura sk?ada jaja.
00:00:53:Jest diplodokiem o wadze 25 ton.
00:01:02:Ka?de jajo wielko?ci pi?ki futbolowej zostaje|ostro?nie umieszczone w g??bokim wykopie.
00:01:19:Samica troskliwie zagrzebuje przysz?e|potomstwo i pozostawia je w?asnemu losowi.
00:01:24:Na paprociowych r?wninach ?eruj?|pozostali cz?onkowie olbrzymiego stada.
00:01:29:Samica nale?y do wielkiej grupy|dinozaur?w zwanych zauropodami.
00:01:33:Dominuj?cych w tym okresie|dziej?w naszej planety.
00:01:36:To najwi?ksze zwierz?ta|l?dowe w dziejach Ziemi.
00:02:09:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,040 --> 00:00:09,316
Mai întâi strãmoºii noºtri au mers vertical.
2
00:00:09,480 --> 00:00:13,155
Au devenit necrofagi ºi fãuritori de unelte.
3
00:00:14,320 --> 00:00:18,029
Au învãþat sã lucreze împreunã ca familie.
4
00:00:18,200 --> 00:00:22,113
Acum, vedem pasul final spre evoluþia în om.
5
00:00:24,760 --> 00:00:29,709
Suntem în sudul Angliei, cu aproape
500.000 de ani în urmã.
6
00:00:33,680 --> 00:00:37,639
Trei fraþi - vânãtori, pe punctul de a ucide prada
7
00:00:40,720 --> 00:00:45,111
ºi momentul definitriu în istoria noastrã.
8
00:00:52,600
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,651 --> 00:00:23,020
Ã뿪µÃÃòûñÃÃÃ췽ù÷µÃÃÃ
2
00:00:26,960 --> 00:00:30,896
µ«Ã½Ã»¿Ãç¼ÃôõÃÃÃâ¹ÃÃÃÃî
3
00:00:31,364 --> 00:00:33,594
ÃÃêÃÃÃù®ÃÃë¿Ã
4
00:00:36,136 --> 00:00:37,933
¿ÃÃÃÃï·ò
5
00:00:38,405 --> 00:00:39,929
ÃÃÃÃ꽨û¸öÃÃÃìÃÃÃÃ
6
00:00:40,106 --> 00:00:42,540
ÃÃÃüçÃõÃÃò¹ìµÃÃÃÃÃ
7
00:00:43,610 --> 00:00:44,702
Ãû´Ã¹ÃøñÃ÷óöô
8
00:00:44,878 --> 00:00:47,438
ãÃû´øÃìÃÃê½øÃëë¿Ã
9
00:00:48,648 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,040 --> 00:00:09,316
Mai întâi strãmoºii noºtri au mers vertical.
2
00:00:09,480 --> 00:00:13,155
Au devenit necrofagi ºi fãuritori de unelte.
3
00:00:14,320 --> 00:00:18,029
Au învãþat sã lucreze împreunã ca familie.
4
00:00:18,200 --> 00:00:22,113
Acum, vedem pasul final spre evoluþia în om.
5
00:00:24,760 --> 00:00:29,709
Suntem în sudul Angliei, cu aproape
500.000 de ani în urmã.
6
00:00:33,680 --> 00:00:37,639
Trei fraþi - vânãtori, pe punctul de a ucide prada
7
00:00:40,720 --> 00:00:45,111
ºi momentul definitriu în istoria noastrã.
8
00:00:52,600
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,772 --> 00:00:08,172
³¤¾ÃÃÃô£¬ÃÃÃëÃ뿪µÃÃò
2
00:00:08,375 --> 00:00:10,673
ÃúõÃÃÃ췽ù÷îÃÃ
3
00:00:13,580 --> 00:00:18,347
µ«Ã½Ãû¿Ãç¼ÃÃÃê´ï³ÃÃâ¸öÃÃø
4
00:00:19,819 --> 00:00:20,877
ÃûÃÃýÃÃî¼äµÃÃù¶á
5
00:00:21,087 --> 00:00:22,247
Ãñó¤ÃôÃà ÷
6
00:00:24,591 --> 00:00:25,489
¿ª»ð£¡
7
00:00:29,763 --> 00:00:32,231
¶þ´Ã´óý飬ÃÃêºÃÃùú
8
00:00:32,432 --> 00:00:35,924
Ãù¶áµÃ¹ú»ð¼ý¼¼ÃõµÃÃÃÃÃ
9
00:00:36,136 --> 00:00:38,07
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 1, cd, portuguese, pt, ep, 3, cruel, sea, br,
original filename: Walking with Dinosaurs - 1999 - 1CD - Portuguese - pt - 0ab7bb7c22f3a17b14dc3bcf98e7aadc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,042 --> 00:00:21,005
Tradu??o e sincronia:
2
00:00:26,007 --> 00:00:30,352
3
00:00:40,034 --> 00:00:42,972
O mais temido predador
do Jur?ssico
4
00:00:43,061 --> 00:00:45,374
observa sua presa.
5
00:00:45,766 --> 00:00:47,608
Olhando atentamente atrav?s da ?gua,
6
00:00:47,610 --> 00:00:50,733
o carn?voro
fixa os olhos em sua v?tima despreparada,
7
00:00:50,816 --> 00:00:53,541
Esperando o momento ideal para atacar.
8
00:01:03,709 --> 00:01:08,336
9
00:01:13,331 --> 00:01:15,831
10
00:01:17,285 --> 00:01:22,492
Sob estas ?guas azuis
est? o futuro contin
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 1, cd, portuguese, pt, ep, 6, death, of, a, dinasty,
original filename: Walking with Dinosaurs - 1999 - 1CD - Portuguese - pt - 1957e9f105751d3c770250f82bda5fa2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,274 --> 00:00:37,834
Este pequeno mam?fero ? um necr?fago.
2
00:00:37,914 --> 00:00:41,543
Chamado Didelphodon,
? um marsupial
3
00:00:41,634 --> 00:00:45,752
e ? especializado em roubar
ninhos de dinossauros abandonados.
4
00:00:46,834 --> 00:00:50,110
Esta manh?, ele pode ter sorte.
5
00:00:55,474 --> 00:01:00,502
Infelizmente, o cheiro do ninho
prejudica o seu instinto de perigo.
6
00:01:07,954 --> 00:01:09,910
7
00:01:14,634 --> 00:01:16,590
8
00:01:25,154 --> 00:01:27,110
9
00:01:42,994 --> 00:01:45,144
? o final do Cret?ceo.
10
00:01:45,234 --> 00:01
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, cavemen, 2003, tv, 2, ep, what, a, whopper,
original filename: 3401-sub_Walking-with-Cavemen-2003-TV_2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,080 --> 00:00:12,835
Suntem în Africa, acum 2 milioane de ani,
2
00:00:13,000 --> 00:00:16,470
iar viaþa de pe Pãmânt are o nouã înfãþiºare.
3
00:00:26,880 --> 00:00:30,634
Mai întâi, strãmoºii noºtri au mers în douã picioare,
4
00:00:30,800 --> 00:00:33,712
ºi s-au remarcat dintre toate animalele.
5
00:00:34,640 --> 00:00:38,428
Acum vom întâlni creaturi care au fãcut
urmãtorul pas vital
6
00:00:38,600 --> 00:00:40,750
în evoluþia din maimuþã în om,
7
00:00:43,400 --> 00:00:46,472
poate creaturi ca el.
8
00:00:53,880 --> 00:00:57,031
Cãlãtoresc î
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Napisy by ms-trex@o2.pl|Poprawki by kqba
00:00:13:Dalsze poprawki AHo
00:00:26:W?DR?WKI Z DINOZAURAMI.
00:00:34:Wyobra?my sobie podr?? do przesz?o?ci na|d?ugo przed pojawieniem si? cz?owieka.
00:00:41:65 mln. lat wstecz podczas wyprawy jeste?my|?wiadkami olbrzymich zmian ro?linno?ci i klimatu.
00:00:50:Zmienia si? r?wnie?|ukszta?towanie powierzchni
00:00:53:kiedy w wyniku zderze?|kontynent?w wypi?trzaj? si? g?ry.
00:01:08:To niezwyk?y okres w dziejach Ziemi|zwany kredowym, ca?kiem inny ?wiat.
00:01:16:Nie istniej? jeszcze Himalaje, a|Ocean Atlantycki jest o po?ow? w??szy.
00:01:21:Nie ro?nie trawa, s? tylko lasy|szpilkowe i paprociowe zaro?la.
00:01:26:W tym ?wiecie ??dz?
Subtitles for Walking With Monsters 2005 X26 4 Newmov Ep 1 To 3
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 1, cd, portuguese, pt, ep, new, blood, br,
original filename: Walking with Dinosaurs - 1999 - 1CD - Portuguese - pt - 29033694f50feb8e93a29cbab0abf008.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,449 --> 00:00:39,285
Imagine que voc? pudesse voltar no tempo,
para um tempo antes do Homem.
2
00:00:41,521 --> 00:00:45,090
At? 65 milh?es de anos.
3
00:00:45,091 --> 00:00:49,169
? medida que viaja ver? enormes mudan?as
na vegeta??o e clima.
4
00:00:49,668 --> 00:00:52,719
A pr?pria superficie da Terra
mudaria
5
00:00:52,809 --> 00:00:56,404
os picos das montanhas subiriam
devido ? colis?o de continentes.
6
00:01:07,461 --> 00:01:12,324
Agora chegamos a um periodo fant?stico
na hist?ria da Terra conhecico como Cret?cico.
7
00:01:12,537 --> 00:01:14,977
? um mundo muito difer