Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 1, cd, portuguese, pt, ep, 2, time, of, titans,
original filename: Walking with Dinosaurs - 1999 - 1CD - Portuguese - pt - 08f82032d38f8185bfbdb587d4eb6d32.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,750 --> 00:00:42,096
Em algum lugar da periferia
de uma floresta Jur?ssica,
2
00:00:42,097 --> 00:00:45,925
uma m?e dinossauro
coloca os seus ovos.
3
00:00:53,536 --> 00:00:56,369
Ela ? uma Diplodocus de 25 toneladas.
4
00:01:01,856 --> 00:01:03,914
Cada ovo do tamanho de uma bola de futebol
5
00:01:03,915 --> 00:01:06,611
? colocado cuidadosamente
numa trincheira profunda.
6
00:01:18,648 --> 00:01:20,519
Delicadamente, ela enterra os seus ovos
7
00:01:20,808 --> 00:01:23,076
e ent?o abandona-os.
8
00:01:23,868 --> 00:01:29,129
Nos terrenos de fenos, o resto
da gigante man
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 1, cd, portuguese, pt, ep, 3, cruel, sea, br,
original filename: Walking with Dinosaurs - 1999 - 1CD - Portuguese - pt - 0ab7bb7c22f3a17b14dc3bcf98e7aadc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,042 --> 00:00:21,005
Tradu??o e sincronia:
2
00:00:26,007 --> 00:00:30,352
3
00:00:40,034 --> 00:00:42,972
O mais temido predador
do Jur?ssico
4
00:00:43,061 --> 00:00:45,374
observa sua presa.
5
00:00:45,766 --> 00:00:47,608
Olhando atentamente atrav?s da ?gua,
6
00:00:47,610 --> 00:00:50,733
o carn?voro
fixa os olhos em sua v?tima despreparada,
7
00:00:50,816 --> 00:00:53,541
Esperando o momento ideal para atacar.
8
00:01:03,709 --> 00:01:08,336
9
00:01:13,331 --> 00:01:15,831
10
00:01:17,285 --> 00:01:22,492
Sob estas ?guas azuis
est? o futuro contin
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 1, cd, portuguese, pt, ep, 5, spirits, of, ice, forest,
original filename: Walking with Dinosaurs - 1999 - 1CD - Portuguese - pt - 0761bd6eb2b7610ebedd4d4b504898b0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,194 --> 00:00:37,264
Amanhece numa floresta silenciosa...
2
00:00:37,354 --> 00:00:40,869
a algumas centenas de milhas
do P?lo Sul.
3
00:00:40,954 --> 00:00:44,151
? o fim dos meses
de total escurid?o
4
00:00:44,234 --> 00:00:47,544
e a medida que os raios de sol
atravessam as ?rvores,
5
00:00:47,634 --> 00:00:51,070
eles revelam um mundo frio e cruel
6
00:00:51,154 --> 00:00:55,067
Dinossauros polares est?o adaptados
para suportar condi??es extremas,
7
00:00:55,154 --> 00:00:58,988
mas mesmo eles
lutam para continuar vivos.
8
00:01:15,394 --> 00:01:18,147
Neste extremo S
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 1, cd, portuguese, pt, ep, new, blood, br,
original filename: Walking with Dinosaurs - 1999 - 1CD - Portuguese - pt - 29033694f50feb8e93a29cbab0abf008.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,449 --> 00:00:39,285
Imagine que voc? pudesse voltar no tempo,
para um tempo antes do Homem.
2
00:00:41,521 --> 00:00:45,090
At? 65 milh?es de anos.
3
00:00:45,091 --> 00:00:49,169
? medida que viaja ver? enormes mudan?as
na vegeta??o e clima.
4
00:00:49,668 --> 00:00:52,719
A pr?pria superficie da Terra
mudaria
5
00:00:52,809 --> 00:00:56,404
os picos das montanhas subiriam
devido ? colis?o de continentes.
6
00:01:07,461 --> 00:01:12,324
Agora chegamos a um periodo fant?stico
na hist?ria da Terra conhecico como Cret?cico.
7
00:01:12,537 --> 00:01:14,977
? um mundo muito difer
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 1, cd, portuguese, pt, ep, 6, death, of, a, dinasty,
original filename: Walking with Dinosaurs - 1999 - 1CD - Portuguese - pt - 1957e9f105751d3c770250f82bda5fa2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,274 --> 00:00:37,834
Este pequeno mam?fero ? um necr?fago.
2
00:00:37,914 --> 00:00:41,543
Chamado Didelphodon,
? um marsupial
3
00:00:41,634 --> 00:00:45,752
e ? especializado em roubar
ninhos de dinossauros abandonados.
4
00:00:46,834 --> 00:00:50,110
Esta manh?, ele pode ter sorte.
5
00:00:55,474 --> 00:01:00,502
Infelizmente, o cheiro do ninho
prejudica o seu instinto de perigo.
6
00:01:07,954 --> 00:01:09,910
7
00:01:14,634 --> 00:01:16,590
8
00:01:25,154 --> 00:01:27,110
9
00:01:42,994 --> 00:01:45,144
? o final do Cret?ceo.
10
00:01:45,234 --> 00:01
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 1, cd, portuguese, pt, ep, 4, giant, of, skies,
original filename: Walking with Dinosaurs - 1999 - 1CD - Portuguese - pt - ed0b146f0b923a654ec8c723bf82b637.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,515 --> 00:00:14,282
2
00:00:25,773 --> 00:00:30,588
3
00:00:44,576 --> 00:00:49,477
Na vida, ele foi a mais magn?fica
fera que j? ganhou asas.
4
00:00:50,583 --> 00:00:52,655
Ele dominou os c?us supremo,
5
00:00:52,745 --> 00:00:54,738
voando amplamente
6
00:00:54,827 --> 00:00:56,467
sobre as terras dos dinossauros.
7
00:00:57,879 --> 00:01:01,043
Esta ? a hist?ria
da ?ltima jornada
8
00:01:01,098 --> 00:01:02,730
que este gigante fez.
9
00:01:06,720 --> 00:01:10,738
10
00:01:16,023 --> 00:01:16,999
11
00:01:17,000 --> 00:01:21,803
Estamos no in?cio
de
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, bbc, season, 1, mvgroup, pt, djj, home, sapo, ep, 6, death, of, a, dynasty, divx51, 5, spirits, the, ice, forest,
original filename: Walking with Dinosaurs (1999) BBC - Season 1 - DVDRip - MVGroup (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:35,360 --> 00:00:37,920
Este pequeno mam?fero ? um carniceiro.
3
00:00:38,000 --> 00:00:41,640
Chamado Didelphodon, ela ? um marsupial
4
00:00:41,720 --> 00:00:45,840
e especializada em atacar ninhos
abandonados de dinossauros.
5
00:00:46,920 --> 00:00:50,200
Nesta noite, ela poderia estar com
sorte.
6
00:00:55,600 --> 00:01:00,640
Infelizmente, o cheiro do ninho cegou
seu senso de perigo.
7
00:01:43,200 --> 00:01:45,360
O final do Cret?ceo.
8
00:01:45,440 --> 00:01:48,600
Os continentes est?o tomando suas
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, bbc, season, 1, mvgroup, pt, djj, home, sapo, ep, 6, death, of, a, dynasty, divx51, 5, spirits, the, ice, forest,
original filename: Walking with Dinosaurs (1999) BBC - Season 1 - DVDRip - MVGroup (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:35,360 --> 00:00:37,920
Este pequeno mam?fero ? um carniceiro.
3
00:00:38,000 --> 00:00:41,640
Chamado Didelphodon, ela ? um marsupial
4
00:00:41,720 --> 00:00:45,840
e especializada em atacar ninhos
abandonados de dinossauros.
5
00:00:46,920 --> 00:00:50,200
Nesta noite, ela poderia estar com
sorte.
6
00:00:55,600 --> 00:01:00,640
Infelizmente, o cheiro do ninho cegou
seu senso de perigo.
7
00:01:43,200 --> 00:01:45,360
O final do Cret?ceo.
8
00:01:45,440 --> 00:01:48,600
Os continentes est?o tomando suas
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, bbc, season, 1, mvgroup, pt, djj, home, sapo, ep, 6, death, of, a, dynasty, divx51, 5, spirits, the, ice, forest,
original filename: Walking with Dinosaurs (1999) BBC - Season 1 - DVDRip - MVGroup (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:35,360 --> 00:00:37,920
Este pequeno mam?fero ? um carniceiro.
3
00:00:38,000 --> 00:00:41,640
Chamado Didelphodon, ela ? um marsupial
4
00:00:41,720 --> 00:00:45,840
e especializada em atacar ninhos
abandonados de dinossauros.
5
00:00:46,920 --> 00:00:50,200
Nesta noite, ela poderia estar com
sorte.
6
00:00:55,600 --> 00:01:00,640
Infelizmente, o cheiro do ninho cegou
seu senso de perigo.
7
00:01:43,200 --> 00:01:45,360
O final do Cret?ceo.
8
00:01:45,440 --> 00:01:48,600
Os continentes est?o tomando suas
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 4, cd, portuguese, pt, bbc, sp, 2, allosaurus, big, al, uncovered, divx51, www, mvgroup, org, the, giant, claw, 3, land, of, giants,
original filename: Walking with Dinosaurs - 1999 - 4CD - Portuguese - pt - 921605c50877229d6ed0c4ede3eb83ba.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,407 --> 00:00:43,610
A Balada do Big Al foi
um enorme desafio t?cnico
2
00:00:43,645 --> 00:00:45,612
demorando mais de um ano a fazer.
3
00:00:47,614 --> 00:00:49,180
Mas isso n?o foi nada
4
00:00:49,215 --> 00:00:51,651
comparado com a enorme
quantidade de pesquisa cientifica
5
00:00:51,686 --> 00:00:54,054
que inspirou o filme.
6
00:01:03,346 --> 00:01:06,549
Esta ? a hist?ria de quanto sabemos
7
00:01:06,584 --> 00:01:09,753
acerca de um dinossauro h? muito morto.
8
00:01:22,165 --> 00:01:24,132
Cientistas est?o a descobrir
9
00:01:24,167 --> 00:01:26,569
os restos
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, na, fps, part, 5, spirits, of, the, ice, forest, ro,
original filename: 8621-Walking_with_Dinosaurs_(1999)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,194 --> 00:00:37,264
Rãsãritul peste o pãdure tãcutã
2
00:00:37,354 --> 00:00:40,869
aflatã la câteva sute de mile
de Polul Sud.
3
00:00:40,954 --> 00:00:44,151
Este finalul lunilor de întuneric total
4
00:00:44,234 --> 00:00:47,544
ºi razele soarelui pãtrund printre arbori,
5
00:00:47,634 --> 00:00:51,070
dezvãluind o lume rece, durã.
6
00:00:51,154 --> 00:00:55,067
Dinozaurii de la pol sunt adaptaþi
pentru a face faþã acestor condiþii extreme,
7
00:00:55,154 --> 00:00:58,988
dar chiar ºi ei se luptã pentru a supravieþui.
8
00:01:15,394 --> 00:01:18,147
A
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 5, part, spirits, of, the, ice, forest, ro,
original filename: 3044-sub_Walking-with-Dinosaurs-1999_5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,194 --> 00:00:37,264
Rãsãritul peste o pãdure tãcutã
2
00:00:37,354 --> 00:00:40,869
aflatã la câteva sute de mile
de Polul Sud.
3
00:00:40,954 --> 00:00:44,151
Este finalul lunilor de întuneric total
4
00:00:44,234 --> 00:00:47,544
ºi razele soarelui pãtrund printre arbori,
5
00:00:47,634 --> 00:00:51,070
dezvãluind o lume rece, durã.
6
00:00:51,154 --> 00:00:55,067
Dinozaurii de la pol sunt adaptaþi
pentru a face faþã acestor condiþii extreme,
7
00:00:55,154 --> 00:00:58,988
dar chiar ºi ei se luptã pentru a supravieþui.
8
00:01:15,394 --> 00:01:18,147
A
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, na, fps, part, 6, death, of, dynasty, ro,
original filename: 8713-Walking_with_Dinosaurs_(1999)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,274 --> 00:00:37,834
Acest mamifer mic este necrofag.
2
00:00:37,914 --> 00:00:41,543
Numit Didelphodon, este o femelã marsupial
3
00:00:41,634 --> 00:00:45,752
ºi este specializatã în prãdarea cuiburilor
de dinozauri abandonate.
4
00:00:46,834 --> 00:00:50,110
Ãn seara asta s-ar putea sã aibã noroc.
5
00:00:55,474 --> 00:01:00,502
Din pãcate, mirosul cuibului o
împiedicã sã simtã pericolul.
6
00:01:07,954 --> 00:01:09,910
.
7
00:01:14,634 --> 00:01:16,590
.
8
00:01:25,154 --> 00:01:27,110
.
9
00:01:42,994 --> 00:01:45,144
Este sfârºitul Cretacicului.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,034 --> 00:00:43,265
Cel mai temut prãdãtor din Jurasic
2
00:00:43,354 --> 00:00:45,663
îºi urmãreºte prada.
3
00:00:45,754 --> 00:00:47,710
Uitându-se atent prin apã,
4
00:00:47,794 --> 00:00:50,911
carnivorul îºi fixeazã prada,
5
00:00:50,994 --> 00:00:53,713
aºteptând momentul perfect pentru a ataca.
6
00:01:17,209 --> 00:01:21,327
Sub aceste ape albastre se aflã
viitorul continent Europa,
7
00:01:21,409 --> 00:01:23,877
dar acum, în Jurasicul târziu,
8
00:01:23,969 --> 00:01:27,928
existã aici numai câteva insule împrãºtiate.
9
00:01:28,009 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,449 --> 00:00:39,285
Imaginaþi-vã ca puteþi cãlãtori
în timp - într-o perioadã cu mult înaintea omului.
2
00:00:41,169 --> 00:00:43,967
Cu 65 de milioane de ani în urmã.
3
00:00:44,049 --> 00:00:49,169
Aþi observa schimbãri foarte mari
ale vegetaþiei ºi climei.
4
00:00:49,249 --> 00:00:52,719
Chiar ºi suprafaþa Pãmântului
s-ar miºca
5
00:00:52,809 --> 00:00:56,404
în timp ce întinderile sunt împinse
spre înãlþimi de continentele care se ciocnesc.
6
00:01:08,877 --> 00:01:12,950
Am ajuns într-o perioadã din istoria
Pãmântului cunoscutã sub numele de C
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 5, part, spirits, of, the, ice, forest, ro,
original filename: sub_Walking-with-Dinosaurs-1999_5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,194 --> 00:00:37,264
Rãsãritul peste o pãdure tãcutã
2
00:00:37,354 --> 00:00:40,869
aflatã la câteva sute de mile
de Polul Sud.
3
00:00:40,954 --> 00:00:44,151
Este finalul lunilor de întuneric total
4
00:00:44,234 --> 00:00:47,544
ºi razele soarelui pãtrund printre arbori,
5
00:00:47,634 --> 00:00:51,070
dezvãluind o lume rece, durã.
6
00:00:51,154 --> 00:00:55,067
Dinozaurii de la pol sunt adaptaþi
pentru a face faþã acestor condiþii extreme,
7
00:00:55,154 --> 00:00:58,988
dar chiar ºi ei se luptã pentru a supravieþui.
8
00:01:15,394 --> 00:01:18,147
A
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 2, part, time, of, the, titans, ro,
original filename: sub_Walking-with-Dinosaurs-1999_2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,234 --> 00:00:41,466
Undeva la marginea unei pãduri din Jurasic,
2
00:00:41,554 --> 00:00:45,069
o femelã dinozaur îºi
depune ouãle.
3
00:00:46,336 --> 00:00:46,896
.
4
00:00:46,896 --> 00:00:49,933
.
5
00:00:53,536 --> 00:00:56,369
Este un Diplodocus de 25 de tone.
6
00:01:01,056 --> 00:01:03,012
Fiecare ou de mãrimea unei mingi de fotbal
7
00:01:03,096 --> 00:01:06,611
este aºezat cu atenþie
într-o groapã adâncã.
8
00:01:18,048 --> 00:01:18,608
Cu grijã, îºi astupã cuibul
9
00:01:18,608 --> 00:01:20,519
Cu grijã, îºi astupã cuibul
10
00:01:20,6
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 6, part, death, of, a, dynasty, ro,
original filename: sub_Walking-with-Dinosaurs-1999_6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,274 --> 00:00:37,834
Acest mamifer mic este necrofag.
2
00:00:37,914 --> 00:00:41,543
Numit Didelphodon, este o femelã marsupial
3
00:00:41,634 --> 00:00:45,752
ºi este specializatã în prãdarea cuiburilor
de dinozauri abandonate.
4
00:00:46,834 --> 00:00:50,110
Ãn seara asta s-ar putea sã aibã noroc.
5
00:00:55,474 --> 00:01:00,502
Din pãcate, mirosul cuibului o
împiedicã sã simtã pericolul.
6
00:01:07,954 --> 00:01:09,910
.
7
00:01:14,634 --> 00:01:16,590
.
8
00:01:25,154 --> 00:01:27,110
.
9
00:01:42,994 --> 00:01:45,144
Este sfârºitul Cretacicului.
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: bbc, walking, with, dinosaurs, 1999, 2, 3, 7, fps, making, of,
original filename: 24145-BBC_-_Walking_with_Dinosaurs_(1999)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,114 --> 00:00:40,073
Dacã o echipã de filmare s-ar aventura
în urmã cu 65 milioane de ani,
2
00:00:40,154 --> 00:00:44,944
s-ar afla printre dinozauri
în mijlocul habitatului lor natural.
3
00:00:46,954 --> 00:00:50,788
Ar putea aduce imagini unice
din acel timp
4
00:00:50,874 --> 00:00:53,229
când reptilele conduceau lumea.
5
00:00:55,074 --> 00:00:57,827
Imagini pe care credeam
cã nu le vom vedea niciodatã.
6
00:01:06,194 --> 00:01:08,583
Asta este ceea ce realizatorii
7
00:01:08,674 --> 00:01:13,145
serialului TV, "Walking With Dinosaurs",
vor sã facã.
8
00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Napisy by ms-trex@o2.pl|Poprawki by kqba
00:00:13:Dalsze poprawki AHo
00:00:26:W?DR?WKI Z DINOZAURAMI.
00:00:40:Najgro?niejszy drapie?nik okresu|jurajskiego obserwuje przysz?? zdobycz.
00:00:45:Spogl?daj?c przez tafl? wody mi?so?erca|wbija wzrok w nie?wiadom? ofiar?.
00:00:51:Czeka na odpowiedni? chwil?|aby przypu?ci? atak.
00:01:04:OKRUTNE MORZE.
00:01:15:Oxfordshire 149 mln p.n.e.
00:01:17:Pod lazurowymi wodami le?y|przysz?y kontynent europejski.
00:01:23:Pod koniec okresu jurajskiego w jego miejscu|jest zaledwie kilka rozproszonych wysp.
00:01:28:Rozpad czterech kontynent?w spowodowa?|podniesienie si? dna morskiego i poziomu wody.
00:01:34:Po zalaniu nizin powsta?y|roz
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: bbc, walking, with, dinosaurs, ep, 6, death, of, a, dynasty, divx51,
original filename: Id023303.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Napisy by ms-trex@o2.pl|Poprawki by kqba
00:00:13:Dalsze poprawki AHo
00:00:26:W?DR?WKI Z DINOZAURAMI.
00:00:36:Ten ma?y ssak to padlino?erca.
00:00:39:Dydelfodon jest torbaczem, jego specjalno?? to|pl?drowanie opuszczonych gniazd dinozaur?w.
00:00:47:Dzi? wieczorem samicy|dopisa?o szcz??cie.
00:00:56:Wo? gniazda przyt?pi?a jej czujno??.
00:01:34:?MIER? DYNASTII.
00:01:42:Koniec okresu kredowego, kontynenty|przybieraj? znane obecnie kszta?ty.
00:01:48:Nieustaj?ce ruchy skorupy ziemskiej wzmagaj?|aktywno?? wulkaniczn? na ca?ym globie.
00:02:01:Pot??ne wybuchy pustosz? krajobraz.
00:02:07:Nape?niaj? powietrze|truj?cymi wyziewami i py?em.
00:02:11:W ja?owym krajobrazie nada
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{300}Developed by aCiD Media|Download aCiD Media CodecPack|http://amcp.hit.bg
{882}{946}This little mammal is a scavenger.
{948}{1039}Called Didelphodon,|she is a marsupial
{1041}{1144}and specialises in raiding|abandoned dinosaur nests.
{1171}{1253}This evening, she could be in luck.
{1387}{1513}Unfortunately, the smell of the nest|blinds her senses to danger.
{2575}{2629}The end of the Cretaceous.
{2631}{2710}The continents|are taking their modern forms.
{2712}{2796}But this movement|of the Earth's crust
{2798}{2875}has produced a surge|in volcanic activity.
{3010}{3109}Massive eruptions|that have lasted for centuries
{3111}{3169}have
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 4, part, giant, of, the, skies, ro,
original filename: 3044-sub_Walking-with-Dinosaurs-1999_4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,541 --> 00:00:49,137
A fost cea mai deosebitã creaturã care
a zburat.
2
00:00:50,541 --> 00:00:52,611
A stãpânit înãlþimile cerului,
3
00:00:52,701 --> 00:00:54,692
zburând departe
4
00:00:54,781 --> 00:00:56,419
deasupra tãrâmului dinozaurilor.
5
00:00:57,973 --> 00:00:58,173
Aceasta este povestea ultimei cãlãtorii
6
00:00:58,173 --> 00:01:01,483
Aceasta este povestea ultimei cãlãtorii
7
00:01:01,573 --> 00:01:03,564
pe care a fãcut-o acest gigant.
8
00:01:18,133 --> 00:01:21,728
Este începutul unei perioade numite Cretacic.
9
00:01:21,813 --> 00:01:23,76
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: bbc, walking, with, dinosaurs, ep, 5, spirits, of, the, ice, forest, divx51,
original filename: Id023304.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Napisy by ms-trex@o2.pl|Poprawki by kqba
00:00:13:Dalsze poprawki AHo
00:00:26:W?DR?WKI Z DINOZAURAMI.
00:00:35:?wit nad lasem w odleg?o?ci kilkuset|km od bieguna po?udniowego.
00:00:41:Koniec wielomiesi?cznej nocy.
00:00:44:Promienie s?o?ca przenikaj? w?r?d drzew|o?wietlaj?c zimny, nieprzyjazny ?wiat.
00:00:51:?yj? w nim dinozaury polarne.
00:00:53:Cho? przystosowa?y si? do ekstremalnie trudnych|warunk?w tocz? nieustann? walk? o przetrwanie.
00:01:16:Na dalekim po?udniu pierwszy dzie?|wiosny trwa zaledwie kilka minut.
00:01:20:Daje pocz?tek niezwyk?ej historii|zmaga? z ?yciem przez ca?y rok polarny.
00:01:27:DUCHY MILCZ?CYCH KNIEI.
00:01:47:Po?owa okresu kredowego.
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,449 --> 00:00:39,285
Imaginaþi-vã ca puteþi cãlãtori
în timp - într-o perioadã cu mult înaintea omului.
2
00:00:41,169 --> 00:00:43,967
Cu 65 de milioane de ani în urmã.
3
00:00:44,049 --> 00:00:49,169
Aþi observa schimbãri foarte mari
ale vegetaþiei ºi climei.
4
00:00:49,249 --> 00:00:52,719
Chiar ºi suprafaþa Pãmântului
s-ar miºca
5
00:00:52,809 --> 00:00:56,404
în timp ce întinderile sunt împinse
spre înãlþimi de continentele care se ciocnesc.
6
00:01:08,877 --> 00:01:12,950
Am ajuns într-o perioadã din istoria
Pãmântului cunoscutã sub numele de C
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 2, part, time, of, the, titans, ro,
original filename: 3044-sub_Walking-with-Dinosaurs-1999_2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,234 --> 00:00:41,466
Undeva la marginea unei pãduri din Jurasic,
2
00:00:41,554 --> 00:00:45,069
o femelã dinozaur îºi
depune ouãle.
3
00:00:46,336 --> 00:00:46,896
.
4
00:00:46,896 --> 00:00:49,933
.
5
00:00:53,536 --> 00:00:56,369
Este un Diplodocus de 25 de tone.
6
00:01:01,056 --> 00:01:03,012
Fiecare ou de mãrimea unei mingi de fotbal
7
00:01:03,096 --> 00:01:06,611
este aºezat cu atenþie
într-o groapã adâncã.
8
00:01:18,048 --> 00:01:18,608
Cu grijã, îºi astupã cuibul
9
00:01:18,608 --> 00:01:20,519
Cu grijã, îºi astupã cuibul
10
00:01:20,6
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 4, part, giant, of, the, skies, ro,
original filename: sub_Walking-with-Dinosaurs-1999_4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,541 --> 00:00:49,137
A fost cea mai deosebitã creaturã care
a zburat.
2
00:00:50,541 --> 00:00:52,611
A stãpânit înãlþimile cerului,
3
00:00:52,701 --> 00:00:54,692
zburând departe
4
00:00:54,781 --> 00:00:56,419
deasupra tãrâmului dinozaurilor.
5
00:00:57,973 --> 00:00:58,173
Aceasta este povestea ultimei cãlãtorii
6
00:00:58,173 --> 00:01:01,483
Aceasta este povestea ultimei cãlãtorii
7
00:01:01,573 --> 00:01:03,564
pe care a fãcut-o acest gigant.
8
00:01:18,133 --> 00:01:21,728
Este începutul unei perioade numite Cretacic.
9
00:01:21,813 --> 00:01:23,76
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 6, part, death, of, a, dynasty, ro,
original filename: 3044-sub_Walking-with-Dinosaurs-1999_6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,274 --> 00:00:37,834
Acest mamifer mic este necrofag.
2
00:00:37,914 --> 00:00:41,543
Numit Didelphodon, este o femelã marsupial
3
00:00:41,634 --> 00:00:45,752
ºi este specializatã în prãdarea cuiburilor
de dinozauri abandonate.
4
00:00:46,834 --> 00:00:50,110
Ãn seara asta s-ar putea sã aibã noroc.
5
00:00:55,474 --> 00:01:00,502
Din pãcate, mirosul cuibului o
împiedicã sã simtã pericolul.
6
00:01:07,954 --> 00:01:09,910
.
7
00:01:14,634 --> 00:01:16,590
.
8
00:01:25,154 --> 00:01:27,110
.
9
00:01:42,994 --> 00:01:45,144
Este sfârºitul Cretacicului.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,034 --> 00:00:43,265
Cel mai temut prãdãtor din Jurasic
2
00:00:43,354 --> 00:00:45,663
îºi urmãreºte prada.
3
00:00:45,754 --> 00:00:47,710
Uitându-se atent prin apã,
4
00:00:47,794 --> 00:00:50,911
carnivorul îºi fixeazã prada,
5
00:00:50,994 --> 00:00:53,713
aºteptând momentul perfect pentru a ataca.
6
00:01:17,209 --> 00:01:21,327
Sub aceste ape albastre se aflã
viitorul continent Europa,
7
00:01:21,409 --> 00:01:23,877
dar acum, în Jurasicul târziu,
8
00:01:23,969 --> 00:01:27,928
existã aici numai câteva insule împrãºtiate.
9
00:01:28,009 --> 00:0
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: bbc, walking, with, dinosaurs, ep, 2, time, of, the, titans, divx51,
original filename: Id023307.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Napisy by ms-trex@o2.pl|Poprawki by kqba
00:00:13:Dalsze poprawki AHo
00:00:26:W?DR?WKI Z DINOZAURAMI.
00:00:39:Na skraju jurajskiego lasu|samica dinozaura sk?ada jaja.
00:00:53:Jest diplodokiem o wadze 25 ton.
00:01:02:Ka?de jajo wielko?ci pi?ki futbolowej zostaje|ostro?nie umieszczone w g??bokim wykopie.
00:01:19:Samica troskliwie zagrzebuje przysz?e|potomstwo i pozostawia je w?asnemu losowi.
00:01:24:Na paprociowych r?wninach ?eruj?|pozostali cz?onkowie olbrzymiego stada.
00:01:29:Samica nale?y do wielkiej grupy|dinozaur?w zwanych zauropodami.
00:01:33:Dominuj?cych w tym okresie|dziej?w naszej planety.
00:01:36:To najwi?ksze zwierz?ta|l?dowe w dziejach Ziemi.
00:02:09:
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 2, 7, fps, part, 4, giant, of, the, skies, ro,
original filename: 8469-Walking_with_Dinosaurs_(1999)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,541 --> 00:00:49,137
A fost cea mai deosebitã creaturã care
a zburat.
2
00:00:50,541 --> 00:00:52,611
A stãpânit înãlþimile cerului,
3
00:00:52,701 --> 00:00:54,692
zburând departe
4
00:00:54,781 --> 00:00:56,419
deasupra tãrâmului dinozaurilor.
5
00:00:57,973 --> 00:00:58,173
Aceasta este povestea ultimei cãlãtorii
6
00:00:58,173 --> 00:01:01,483
Aceasta este povestea ultimei cãlãtorii
7
00:01:01,573 --> 00:01:03,564
pe care a fãcut-o acest gigant.
8
00:01:18,133 --> 00:01:21,728
Este începutul unei perioade numite Cretacic.
9
00:01:21,813 --> 00:01:23,76
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 2, 3, 97, 6, fps, part, time, of, the, titans, ro,
original filename: 8302-Walking_with_Dinosaurs_(1999)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,234 --> 00:00:41,466
Undeva la marginea unei pãduri din Jurasic,
2
00:00:41,554 --> 00:00:45,069
o femelã dinozaur îºi
depune ouãle.
3
00:00:46,336 --> 00:00:46,896
.
4
00:00:46,896 --> 00:00:49,933
.
5
00:00:53,536 --> 00:00:56,369
Este un Diplodocus de 25 de tone.
6
00:01:01,056 --> 00:01:03,012
Fiecare ou de mãrimea unei mingi de fotbal
7
00:01:03,096 --> 00:01:06,611
este aºezat cu atenþie
într-o groapã adâncã.
8
00:01:18,048 --> 00:01:18,608
Cu grijã, îºi astupã cuibul
9
00:01:18,608 --> 00:01:20,519
Cu grijã, îºi astupã cuibul
10
00:01:20,6
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, part, 6, 2, 5, fps, est, 1999, death, of, a, dynasty,
original filename: Walking With Dinosaurs - Part 6 - 25fps - Est - 1999.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{300}tõlkis:subaplex
{882}{946}See väike imetaja on raipesööja.
{948}{1039} Didelphodon,|Ta on kukkurloom
{1041}{1144}ründab ainult hüljatud| dinosauruste pesasid..
{1171}{1253}Täna on tal õnne.
{1387}{1513}Kahjuks petab pesa lõhn|tema haistmismeeli.
{2575}{2629}Kriidiajastu lõpp.
{2631}{2710}Kontinendid võtavad| oma kaasaegse vormi.
{2712}{2796}Selline maakoore liikumine
{2798}{2875}on aktiviseerinud vulkaanid.
{3010}{3109}Võimsad pursked |mis on kestnud sajandeid
{3111}{3169}kattes maad jääkainetega,
{3171}{3251}paisates atmosfääri|mürkgaase ja prahti.
{3253}{3352}kuid see kõle maailm| on ikka veel dinosauruste kä
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, na, fps, part, 1, new, blood, ro,
original filename: 8276-Walking_with_Dinosaurs_(1999)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,449 --> 00:00:39,285
Imaginaþi-vã ca puteþi cãlãtori
în timp - într-o perioadã cu mult înaintea omului.
2
00:00:41,169 --> 00:00:43,967
Cu 65 de milioane de ani în urmã.
3
00:00:44,049 --> 00:00:49,169
Aþi observa schimbãri foarte mari
ale vegetaþiei ºi climei.
4
00:00:49,249 --> 00:00:52,719
Chiar ºi suprafaþa Pãmântului
s-ar miºca
5
00:00:52,809 --> 00:00:56,404
în timp ce întinderile sunt împinse
spre înãlþimi de continentele care se ciocnesc.
6
00:01:08,877 --> 00:01:12,950
Am ajuns într-o perioadã din istoria
Pãmântului cunoscutã sub numele de C
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 2, 5, fps, the, making, of,
original filename: 35459-Walking_with_Dinosaurs_(1999)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,255 --> 00:00:33,344
PêIND CU DINOZAURII
FACEREA
2
00:00:36,114 --> 00:00:40,073
Dacã o echipã de filmare s-ar aventura
în urmã cu 65 milioane de ani,
3
00:00:40,154 --> 00:00:44,944
s-ar afla printre dinozauri
în mijlocul habitatului lor natural.
4
00:00:46,954 --> 00:00:50,788
Ar putea aduce imagini unice
din acel timp
5
00:00:50,874 --> 00:00:53,229
când reptilele conduceau lumea.
6
00:00:55,074 --> 00:00:57,827
Imagini pe care credeam
cã nu le vom vedea niciodatã.
7
00:01:06,194 --> 00:01:08,583
Asta este ceea ce realizatorii
8
00:01:08,674 --> 00:01:13,145
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Napisy by ms-trex@o2.pl|Poprawki by kqba
00:00:13:Dalsze poprawki AHo
00:00:26:W?DR?WKI Z DINOZAURAMI.
00:00:34:Wyobra?my sobie podr?? do przesz?o?ci na|d?ugo przed pojawieniem si? cz?owieka.
00:00:41:65 mln. lat wstecz podczas wyprawy jeste?my|?wiadkami olbrzymich zmian ro?linno?ci i klimatu.
00:00:50:Zmienia si? r?wnie?|ukszta?towanie powierzchni
00:00:53:kiedy w wyniku zderze?|kontynent?w wypi?trzaj? si? g?ry.
00:01:08:To niezwyk?y okres w dziejach Ziemi|zwany kredowym, ca?kiem inny ?wiat.
00:01:16:Nie istniej? jeszcze Himalaje, a|Ocean Atlantycki jest o po?ow? w??szy.
00:01:21:Nie ro?nie trawa, s? tylko lasy|szpilkowe i paprociowe zaro?la.
00:01:26:W tym ?wiecie ??dz?
Subtitles for Walking With Dinosaurs 1999 1 Cd Portuguese Pt Ep
keywords: bbc, walking, with, dinosaurs, ep, 4, giant, of, the, skies, divx51,
original filename: Id023305.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Napisy by ms-trex@o2.pl|Poprawki by kqba
00:00:13:Dalsze poprawki AHo
00:00:26:W?DR?WKI Z DINOZAURAMI.
00:00:44:Za ?ycia by? najwspanialsz? besti?,|jaka kiedykolwiek wzbi?a si? w powietrze.
00:00:49:Rz?dzi? w podniebnym ?wiecie, lataj?c ponad|ca?ym ?wiatem zdominowanym przez dinozaury.
00:00:58:To jest historia o ostatniej podr??y,|kt?r? ten olbrzym odby? w swym ?yciu.
00:01:06:POD SKRZYD?AMI OLBRZYM?W.
00:01:16:Pocz?tek okresu kredowego.
00:01:21:Na skutek ruch?w skorupy ziemskiej rozst?puj?|si? wielkie masy l?du na p??nocy i po?udniu
00:01:27:Podnosi si? poziom w?d oceanu, powstaj?|nowe morza, zmienia si? linia brzegowa.
00:01:37:W miejscu dawnego zwartego|l?du pi?trz? s