Search Movie Subtitles results for voyeur en by relevance:
- [1994] Tinto Brass -L Uomo che guarda (EN).srt
1 file(s), added on: 2008-07-18
Relevance
14 x
224 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00: 01,000 --> 00:00: 04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01: 32,519 --> 00:01: 34,634
- " Who is it? " - Aunt Clara, It's Eduardo.
2
00:01: 34,669 --> 00:01: 37,016
- " Dodo, how are you? " - Well, is Silvia there?
3
00:01: 37,051 --> 00:01: 41,087
- " No, she has left." - OK, it does not matter.
4
00:01: 41,122 --> 00:01: 44,106
- " You want me to look for her? " - No, no.
5
00:01: 44,280 --> 00:01: 46,420
I called only because I am waiting in order to have dinner. Thanks.
6
00:01: 46,455 --> 00:01: 47,618
" Take care."
7
00:02: 12,504 --> 00:02: 17,815
THE VOYEUR
8
00:09: 39,560 --> 00:09: 40,938
- Dodo - Silvia!
9
00:09: 44,050
- Giulia_(Julia).srt
- Voyeur.srt
- Specchio_Specchio_Delle_Mie_Brame (A_Magic_Mirror).srt
3 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
12 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,360 --> 00:00:18,432
Culture has defined as perversions
2
00:00:18,520 --> 00:00:22,035
those sexual practices
whose end is not procreation,
3
00:00:22,120 --> 00:00:25,112
which are only natural sexual instincts.
4
00:00:25,800 --> 00:00:30,032
Among such practices, talking about
eroticism, voyeurism stands out.
5
00:00:30,120 --> 00:00:36,992
This is the excitement that one feels while
watching, especially furtively,
6
00:00:37,080 --> 00:00:39,036
other people's sexual behaviour.
7
00:00:40,120 --> 00:00:43,874
More or less, we are all
a bit of a Peeping Tom.
8
00:00:43,
- the-voyeur-1994-dvdrip-xvid -fragment-English.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,293 --> 00:01:35,989
- Aunt Clare? It's Edoardo.
- Dodo, how are you?
2
00:01:36,062 --> 00:01:39,088
- Fine. Is Sylvia there?
- No. She's out.
3
00:01:39,165 --> 00:01:41,224
Ah well, it doesn't matter.
4
00:01:41,301 --> 00:01:42,666
Shall I have her call you?
5
00:01:42,735 --> 00:01:45,670
No, just tell her I'll be
expecting her for dinner.
6
00:02:12,899 --> 00:02:17,859
THE VOYEUR
7
00:09:43,215 --> 00:09:44,876
Were you daydreaming?
8
00:09:44,951 --> 00:09:46,578
I was remembering
back before you left me.
9
00:09:46,652 --> 00:09:48,415
You know I didn't leave
- NCIS - 3x15 - Head Case.en.srt
- NCIS - 3x10 - Probie.en.srt
- NCIS - 3x19 - Iced.en.srt
- NCIS - 3x02 - Kill Ari (2).en.srt
- NCIS - 3x13 - Deception.en.srt
- NCIS - 3x12 - Boxed In.en.srt
- NCIS - 3x18 - Bait.en.srt
- NCIS - 3x06 - The Voyeur's Web.en.srt
- NCIS - 3x14 - Light Sleeper.en.srt
- NCIS - 3x08 - Under Covers.en.srt
- NCIS - 3x23 - Hiatus (1).en.srt
- NCIS - 3x16 - Family Secret.en.srt
- NCIS - 3x07 - Honor Code.en.srt
- NCIS - 3x20 - Untouchable.en.srt
- NCIS - 3x21 - Bloodbath.en.srt
- NCIS - 3x22 - Jeopardy.en.srt
- NCIS - 3x24 - Hiatus (2).en.srt
- NCIS - 3x17 - Ravenous.en.srt
- NCIS - 3x09 - Frame-Up.en.srt
- NCIS - 3x03 - Mind Games.en.srt
- NCIS - 3x11 - Model Behavior.en.srt
- NCIS - 3x04 - Silver War.en.srt
- NCIS - 3x05 - Switch.en.srt
23 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,167 --> 00:00:12,203
ls it just me,
or are we getting faster at this?
2
00:00:12,367 --> 00:00:14,881
Faster is five cars
in one night, newbie.
3
00:00:15,607 --> 00:00:17,916
- You hear that?
- Sounds like money to me.
4
00:00:26,567 --> 00:00:28,285
Now that's what l'm talking about.
5
00:00:28,447 --> 00:00:31,484
This baby is loaded:
GPS navi, killer sound.
6
00:00:31,647 --> 00:00:33,160
We're gonna get three G's
for these rims.
7
00:00:33,327 --> 00:00:34,840
More if the spare's alloy.
8
00:00:39,007 --> 00:00:40,565
- What?
- NClS.
9
00:00:40,727 --> 00:00:41,
- the.voyeur.[l.uomo.che.guar da].1994.it.ws.dvdrip.xvid-fragment.srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,594 --> 00:01:36,302
- Aunt Clare? It's Edoardo.
- Dodo, how are you?
2
00:01:36,363 --> 00:01:39,401
- Fine. Is Sylvia there?
- No. She's out.
3
00:01:39,466 --> 00:01:41,537
Ah well, it doesn't matter.
4
00:01:41,602 --> 00:01:42,979
Shall I have her call you?
5
00:01:43,036 --> 00:01:45,983
No, just tell her I'll be
expecting her for dinner.
6
00:02:13,200 --> 00:02:18,172
THE VOYEUR
7
00:09:43,516 --> 00:09:45,189
Were you daydreaming?
8
00:09:45,251 --> 00:09:46,889
I was remembering
back before you left me.
9
00:09:46,953 --> 00:09:48,728
You know I didn't leave
- the.voyeur.[l.uomo.che.guar da].1994.it.ws.dvdrip.xvid-fragment.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,594 --> 00:01:36,302
- Aunt Clare? It's Edoardo.
- Dodo, how are you?
2
00:01:36,363 --> 00:01:39,401
- Fine. Is Sylvia there?
- No. She's out.
3
00:01:39,466 --> 00:01:41,537
Ah well, it doesn't matter.
4
00:01:41,602 --> 00:01:42,979
Shall I have her call you?
5
00:01:43,036 --> 00:01:45,983
No, just tell her I'll be
expecting her for dinner.
6
00:02:13,200 --> 00:02:18,172
THE VOYEUR
7
00:09:43,516 --> 00:09:45,189
Were you daydreaming?
8
00:09:45,251 --> 00:09:46,889
I was remembering
back before you left me.
9
00:09:46,953 --> 00:09:48,728
You know I didn't leave
- NCIS - 3x20 - Untouchable.en.srt
- NCIS - 3x09 - Frame-Up.en.srt
- NCIS - 3x18 - Bait.en.srt
- NCIS - 3x21 - Bloodbath.en.srt
- NCIS - 3x05 - Switch.en.srt
- NCIS - 3x13 - Deception.en.srt
- NCIS - 3x12 - Boxed In.en.srt
- NCIS - 3x17 - Ravenous.en.srt
- NCIS - 3x15 - Head Case.en.srt
- NCIS - 3x23 - Hiatus (1).en.srt
- NCIS - 3x14 - Light Sleeper.en.srt
- NCIS - 3x24 - Hiatus (2).en.srt
- NCIS - 3x04 - Silver War.en.srt
- NCIS - 3x06 - The Voyeur's Web.en.srt
- NCIS - 3x22 - Jeopardy.en.srt
- NCIS - 3x11 - Model Behavior.en.srt
- NCIS - 3x16 - Family Secret.en.srt
- NCIS - 3x10 - Probie.en.srt
- NCIS - 3x19 - Iced.en.srt
- NCIS - 3x02 - Kill Ari (2).en.srt
- NCIS - 3x07 - Honor Code.en.srt
- NCIS - 3x08 - Under Covers.en.srt
- NCIS - 3x03 - Mind Games.en.srt
23 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,590 --> 00:00:10,865
Lieutenant Lara Hill.
2
00:00:11,030 --> 00:00:13,066
Stop number 46
on the Boredom Express.
3
00:00:13,230 --> 00:00:14,948
Cheer up. This could be fun.
4
00:00:15,110 --> 00:00:18,819
lf l wanted to knock on doors all day,
l would have joined UPS.
5
00:00:18,990 --> 00:00:21,629
Trust me, brown
is not your most flattering colour.
6
00:00:22,750 --> 00:00:24,308
You're actually enjoying this,
aren't you?
7
00:00:24,470 --> 00:00:26,461
We're looking for a mole
in the Pentagon, Tony.
8
00:00:26,630 --> 00:00:29,349
Espionage just so happens
to be one
- L' Uomo che guarda-Tinto Brass 1994 - Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,293 --> 00:01:35,989
- Aunt Clare? It's Edoardo.
- Dodo, how are you?
2
00:01:36,062 --> 00:01:39,088
- Fine. Is Sylvia there?
- No. She's out.
3
00:01:39,165 --> 00:01:41,224
Ah well, it doesn't matter.
4
00:01:41,301 --> 00:01:42,666
Shall I have her call you?
5
00:01:42,735 --> 00:01:45,670
No, just tell her I'll be
expecting her for dinner.
6
00:02:12,899 --> 00:02:17,859
THE VOYEUR
7
00:09:43,215 --> 00:09:44,876
Were you daydreaming?
8
00:09:44,951 --> 00:09:46,578
I was remembering
back before you left me.
9
00:09:46,652 --> 00:09:48,415
You know I didn't leave
- 3x12 - Boxed In.srt
- 1x12 - My Other Left Foot.srt
- 2x04 - Lt. Jane Doe.srt
- 3x19 - Iced.srt
- 1x13 - One Shot One Kill.srt
- 3x01 - Kill Ari (1).srt
- 2x12 - Doppelganger.srt
- 3x13 - Deception.srt
- 3x11 - Model Behavior.srt
- 2x14 - Witness.srt
- 3x10 - Probie.srt
- 3x02 - Kill Ari (2).srt
- 1x14 - The Good Samaritan.srt
- 2x02 - The Good Wives Club.srt
- 1x03 - Seadog.srt
- 2x18 - Bikini Wax.srt
- 2x23 - Twilight.srt
- 2x16 - Pop Life.srt
- 2x01 - See No Evil.srt
- 1x11 - Eye Spy.srt
- 1x09 - Marine Down.srt
- 2x09 - Forced Entry.srt
- 1x20 - Missing.srt
- 3x04 - Silver War.srt
- 2x15 - Caught on Tape.srt
- 3x21 - Bloodbath.srt
- 2x06 - Terminal Leave.srt
- 1x18 - UnSEALed.srt
- 3x08 - Under Covers.srt
- 2x07 - Call of Silence.srt
- 3x22 - Jeopardy.srt
- 3x20 - Untouchable.srt
- 2x17 - An Eye for An Eye.srt
- 1x15 - Enigma.srt
- 1x17 - The Truth Is Out There.srt
- 3x24 - Hiatus (2).srt
- 2x13 - The Meat Puzzle.srt
- 3x03 - Mind Games.srt
- 1x07 - Sub Rosa.srt
- 1x05 - The Curse.srt
- 3x09 - Frame-Up.srt
- 3x07 - Honor Code.srt
- 1x10 - Left for Dead.srt
- 3x16 - Family Secret.srt
- 2x21 - Hometown Hero.srt
- 1x16 - Bete Noire.srt
- 1x08 - Minimum Security.srt
- 3x23 - Hiatus (1).srt
- 1x19 - Dead Man Talking.srt
- 1x21 - Split Decision.srt
- 2x08 - Heart Break.srt
- 2x22 - SWAK.srt
- 3x14 - Light Sleeper.srt
- 1x22 - A Weak Link.srt
- 3x05 - Switch.srt
- 2x20 - Red Cell.srt
- 3x18 - Bait.srt
- 3x06 - The Voyeur's Web.srt
- 2x10 - Chained.srt
- 2x11 - Black Water.srt
- 3x17 - Ravenous.srt
- 1x23 - Reveille.srt
- 2x03 - Vanished.srt
- 1x06 - High Seas.srt
- 1x04 - The Immortals.srt
- 1x02 - Hung Out to Dry.srt
- 1x01 - Yankee White.srt
- 2x19 - Conspiracy Theory.srt
- 2x05 - The Bone Yard.srt
- 3x15 - Head Case.srt
70 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
4 x
39 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,950 --> 00:00:09,259
You should've been there last
night, you would've loved it.
2
00:00:09,430 --> 00:00:11,580
Two warriors squaring off in the ring.
3
00:00:11,750 --> 00:00:13,308
L had plans with McGee.
4
00:00:13,470 --> 00:00:15,984
Mud glistening off their thongs.
5
00:00:16,150 --> 00:00:17,902
Wait, back up a second.
You were with McGeek?
6
00:00:18,070 --> 00:00:19,947
No, he was with me. L
was making him dinner.
7
00:00:20,590 --> 00:00:22,467
Why would you make McGeek dinner?
8
00:00:22,630 --> 00:00:24,905
- L like to cook.
- You cook?
9
00:00:25,070 --> 00:00:27,186
- Jimmy seemed to like it.
- Palmer?
10
00:00:27,3
- The.Voyeur.(L.Uomo.che.guar da).1994.DVDRip.XviD-bRiP.srt
1 file(s), added on: 2010-04-15
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,293 --> 00:01:35,989
- Aunt Clare? It's Edoardo.
- Dodo, how are you?
2
00:01:36,062 --> 00:01:39,088
- Fine. Is Sylvia there?
- No. She's out.
3
00:01:39,165 --> 00:01:41,224
Ah well, it doesn't matter.
4
00:01:41,301 --> 00:01:42,666
Shall I have her call you?
5
00:01:42,735 --> 00:01:45,670
No, just tell her I'll be
expecting her for dinner.
6
00:02:12,899 --> 00:02:17,859
THE VOYEUR
7
00:09:43,215 --> 00:09:44,876
Were you daydreaming?
8
00:09:44,951 --> 00:09:46,578
I was remembering
back before you left me.
9
00:09:46,652 --> 00:09:48,415
You know I didn't leave
- 3x11 - Model Behavior.srt
- 1x18 - UnSEALed.srt
- 3x04 - Silver War.srt
- 3x06 - The Voyeur's Web.srt
- 3x21 - Bloodbath.srt
- 2x08 - Heart Break.srt
- 1x10 - Left for Dead.srt
- 3x13 - Deception.srt
- 1x06 - High Seas.srt
- 3x03 - Mind Games.srt
- 3x23 - Hiatus (1).srt
- 2x16 - Pop Life.srt
- 3x08 - Under Covers.srt
- 2x21 - Hometown Hero.srt
- 1x14 - The Good Samaritan.srt
- 3x16 - Family Secret.srt
- 3x15 - Head Case.srt
- 2x13 - The Meat Puzzle.srt
- 1x17 - The Truth Is Out There.srt
- 3x10 - Probie.srt
- 2x22 - SWAK.srt
- 1x16 - Bete Noire.srt
- 1x23 - Reveille.srt
- 3x07 - Honor Code.srt
- 3x05 - Switch.srt
- 3x19 - Iced.srt
- 2x19 - Conspiracy Theory.srt
- 2x17 - An Eye for An Eye.srt
- 3x22 - Jeopardy.srt
- 3x20 - Untouchable.srt
- 3x14 - Light Sleeper.srt
- 3x24 - Hiatus (2).srt
- 1x22 - A Weak Link.srt
- 2x01 - See No Evil.srt
- 1x13 - One Shot One Kill.srt
- 2x06 - Terminal Leave.srt
- 1x04 - The Immortals.srt
- 1x19 - Dead Man Talking.srt
- 1x02 - Hung Out to Dry.srt
- 3x18 - Bait.srt
- 3x17 - Ravenous.srt
- 1x12 - My Other Left Foot.srt
- 1x05 - The Curse.srt
- 2x18 - Bikini Wax.srt
- 1x15 - Enigma.srt
- 1x03 - Seadog.srt
- 2x02 - The Good Wives Club.srt
- 1x01 - Yankee White.srt
- 3x02 - Kill Ari (2).srt
- 2x15 - Caught on Tape.srt
- 2x10 - Chained.srt
- 2x14 - Witness.srt
- 3x09 - Frame-Up.srt
- 1x11 - Eye Spy.srt
- 1x20 - Missing.srt
- 2x05 - The Bone Yard.srt
- 2x20 - Red Cell.srt
- 2x11 - Black Water.srt
- 2x23 - Twilight.srt
- 1x21 - Split Decision.srt
- 2x07 - Call of Silence.srt
- 2x12 - Doppelganger.srt
- 3x01 - Kill Ari (1).srt
- 1x08 - Minimum Security.srt
- 2x03 - Vanished.srt
- 2x09 - Forced Entry.srt
- 1x09 - Marine Down.srt
- 3x12 - Boxed In.srt
- 2x04 - Lt. Jane Doe.srt
- 1x07 - Sub Rosa.srt
70 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,567 --> 00:00:20,957
- Never get tired of this sight.
- You and me both.
2
00:00:25,647 --> 00:00:27,365
<i>- Where's number three? McMannis.
- Yeah?</i>
3
00:00:27,527 --> 00:00:29,245
We have a loose one.
4
00:00:31,767 --> 00:00:33,917
L can't take much more of this!
5
00:00:35,287 --> 00:00:36,561
<i>lt's driving us crazy!</i>
6
00:00:40,247 --> 00:00:42,158
Where's Taylor?
7
00:00:43,807 --> 00:00:46,196
- Maybe she got lucky and escaped.
- They're coming.
8
00:00:53,207 --> 00:00:57,883
Oh, my God. Tell me you did
not just wave at me, Vance.
9
00:00:58,087 --> 00:01:00,123
You call yourself a supermodel?
10
00:01:00,327 --> 0
- the.voyeur.1994.dvdrip.xvid .fragment.English.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:33,293 --> 00:01:35,989
- Aunt Clare? It's Edoardo.
- Dodo, how are you?
2
00:01:36,062 --> 00:01:39,088
- Fine. Is Sylvia there?
- No. She's out.
3
00:01:39,165 --> 00:01:41,224
Ah well, it doesn't matter.
4
00:01:41,301 --> 00:01:42,666
Shall I have her call you?
5
00:01:42,735 --> 00:01:45,670
No, just tell her I'll be
expecting her for dinner.
6
00:02:12,899 --> 00:02:17,859
THE VOYEUR
7
00:09:43,215 --> 00:09:44,876
Were you daydreaming?
8
00:09:44,951 --> 00:09:46,578
I was remembering
back before you left me.
9
00:09:46,652 --> 00:09:48,415
You know I didn't leave you.
10
00:09:50,156 --> 00:09:51,953
Sorry, I couldn't be here
- (The Voyeur) - Tinto Brass.en.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,344 --> 00:00:31,242
Paolo
2
00:00:47,794 --> 00:00:48,761
Paolo
3
00:00:57,337 --> 00:00:58,827
Paolo, are you here?
4
00:01:18,425 --> 00:01:21,758
Oh Paolo, of course l love you!
5
00:01:29,403 --> 00:01:31,371
""Confess Marriage Life""
6
00:01:46,052 --> 00:01:47,280
Dear Marikla
7
00:01:47,487 --> 00:01:49,318
l"m writing to you
because I need your advise.
8
00:01:49,356 --> 00:01:53,315
l"m 25 and
have been married for 5 years.
9
00:01:53,693 --> 00:01:57,220
Pretty, l"ve been told
and nice to be around.
10
00:01:57,564 --> 00:02:00,055
I have a good job
an
- NCIS - 3x00 - NCIS Season of Change (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x15 - Head Case (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x11 - Model Behavior (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x10 - Probie (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x09 - Frame-Up (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x07 - Honor Code (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x21 - Bloodbath (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x02 - Kill Ari (2) (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x16 - Family Secret (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x22 - Jeopardy (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x13 - Deception (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x00 - The Women of NCIS (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x05 - Switch (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x03 - Mind Games (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x24 - Hiatus (2) (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x18 - Bait (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x04 - Silver War (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x06 - The Voyeur's Web (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x01 - Kill Ari (1) (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x08 - Under Covers (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x00 - The Real NCIS Declassified (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x17 - Ravenous (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x12 - Boxed In (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x00 - The Round Table (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x20 - Untouchable (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x19 - Iced (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x14 - Light Sleeper (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x23 - Hiatus (1) (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
- NCIS - 3x00 - Hit the Head Montage (DVDRip.XviD.MP3-RaZz!)_UK.srt
29 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,767 --> 00:00:17,680
Season 3 was interesting
because, after killing Kate,
2
00:00:17,847 --> 00:00:22,841
we brought Cote de Pablo in,
who is terrific.
3
00:00:23,167 --> 00:00:26,204
And she plays Ziva David,
a Mossad officer.
4
00:00:26,367 --> 00:00:29,040
I like Season 3,
I like Season 3 a lot.
5
00:00:29,247 --> 00:00:33,160
You know, we had ended Season 2
with Kate getting shot.
6
00:00:33,887 --> 00:00:35,639
Right in the head.
7
00:00:35,847 --> 00:00:39,840
And Season 3 started off
with going after Ari.
8
00:00:40,047 --> 00:00:41,560
There was two episodes.
9
00:00:41,727 --> 00:00:45,436
And that was interesting,
on the
- The.Voyeur.(L.Uomo.che.guar da).1994.DVDRip.XviD-bRiP.srt
1 file(s), added on: 2010-05-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,293 --> 00:01:35,989
- Aunt Clare? It's Edoardo.
- Dodo, how are you?
2
00:01:36,062 --> 00:01:39,088
- Fine. Is Sylvia there?
- No. She's out.
3
00:01:39,165 --> 00:01:41,224
Ah well, it doesn't matter.
4
00:01:41,301 --> 00:01:42,666
Shall I have her call you?
5
00:01:42,735 --> 00:01:45,670
No, just tell her I'll be
expecting her for dinner.
6
00:02:12,899 --> 00:02:17,859
THE VOYEUR
7
00:09:43,215 --> 00:09:44,876
Were you daydreaming?
8
00:09:44,951 --> 00:09:46,578
I was remembering
back before you left me.
9
00:09:46,652 --> 00:09:48,415
You know I didn't leave
- L'Uomo che guarda Voyeur.srt
1 file(s), added on: 2010-05-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,344 --> 00:00:31,242
Paolo
2
00:00:47,794 --> 00:00:48,761
Paolo
3
00:00:57,337 --> 00:00:58,827
Paolo, are you here?
4
00:01:18,425 --> 00:01:21,758
Oh Paolo, of course l love you!
5
00:01:29,403 --> 00:01:31,371
""Confess Marriage Life""
6
00:01:46,052 --> 00:01:47,280
Dear Marikla
7
00:01:47,487 --> 00:01:49,318
l"m writing to you
because I need your advise.
8
00:01:49,356 --> 00:01:53,315
l"m 25 and
have been married for 5 years.
9
00:01:53,693 --> 00:01:57,220
Pretty, l"ve been told
and nice to be around.
10
00:01:57,564 --> 00:02:00,055
I have a good job
an
- NCIS - 3x06 - The Voyeur's Web.en.srt
1 file(s), added on: 2010-04-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,302 --> 00:00:38,655
Be patient, boys.
2
00:02:11,462 --> 00:02:14,534
Now listen, l need a table
on the terrace for Friday at 9:00.
3
00:02:16,142 --> 00:02:18,815
Not negotiable. Tell Valentino
it's Anthony DiNozzo, we're friends.
4
00:02:20,982 --> 00:02:22,017
Ciao.
5
00:02:22,222 --> 00:02:23,450
Valentino's, huh?
6
00:02:23,662 --> 00:02:27,541
- Must be a special occasion.
- l'm taking Monica for her birthday.
7
00:02:27,782 --> 00:02:30,979
l know a place in Georgetown.
Just as romantic, half the price.
8
00:02:31,182 --> 00:02:33,776
That's a good idea, probie, bu
- the.voyeur.1994.dvdrip.xvid .fragment.srt
1 file(s), added on: 2010-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,293 --> 00:01:35,989
- Aunt Clare? It's Edoardo.
- Dodo, how are you?
2
00:01:36,062 --> 00:01:39,088
- Fine. Is Sylvia there?
- No. She's out.
3
00:01:39,165 --> 00:01:41,224
Ah well, it doesn't matter.
4
00:01:41,301 --> 00:01:42,666
Shall I have her call you?
5
00:01:42,735 --> 00:01:45,670
No, just tell her I'll be
expecting her for dinner.
6
00:02:12,899 --> 00:02:17,859
THE VOYEUR
7
00:09:43,215 --> 00:09:44,876
Were you daydreaming?
8
00:09:44,951 --> 00:09:46,578
I was remembering
back before you left me.
9
00:09:46,652 --> 00:09:48,415
You know I didn't leave
- L'Uomo che guarda Voyeur.srt
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,344 --> 00:00:31,242
Paolo
2
00:00:47,794 --> 00:00:48,761
Paolo
3
00:00:57,337 --> 00:00:58,827
Paolo, are you here?
4
00:01:18,425 --> 00:01:21,758
Oh Paolo, of course l love you!
5
00:01:29,403 --> 00:01:31,371
""Confess Marriage Life""
6
00:01:46,052 --> 00:01:47,280
Dear Marikla
7
00:01:47,487 --> 00:01:49,318
l"m writing to you
because I need your advise.
8
00:01:49,356 --> 00:01:53,315
l"m 25 and
have been married for 5 years.
9
00:01:53,693 --> 00:01:57,220
Pretty, l"ve been told
and nice to be around.
10
00:01:57,564 --> 00:02:00,055
I have a good job
an
- L''Uomo che guarda Voyeur.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,344 --> 00:00:31,242
Paolo
2
00:00:47,794 --> 00:00:48,761
Paolo
3
00:00:57,337 --> 00:00:58,827
Paolo, are you here?
4
00:01:18,425 --> 00:01:21,758
Oh Paolo, of course l love you!
5
00:01:29,403 --> 00:01:31,371
""Confess Marriage Life""
6
00:01:46,052 --> 00:01:47,280
Dear Marikla
7
00:01:47,487 --> 00:01:49,318
l"m writing to you
because I need your advise.
8
00:01:49,356 --> 00:01:53,315
l"m 25 and
have been married for 5 years.
9
00:01:53,693 --> 00:01:57,220
Pretty, l"ve been told
and nice to be around.
10
00:01:57,564 --> 00:02:00,055
I have a good job
an
There are more subtitles available for Voyeur En
Click here to view them