Search Movie Subtitles results for vojna en by relevance:
- Vojna (2002) 1.subtitles.[en].srt
- Vojna (2002) 2.subtitles.[en].srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,400 --> 00:00:13,120
CTB Film Company
2
00:00:29,400 --> 00:00:31,000
Alexei Chadov
3
00:00:42,000 --> 00:00:43,440
Ian Kelly
4
00:01:04,200 --> 00:01:06,080
Ingeborga Dapkunaite
5
00:01:17,400 --> 00:01:19,000
Sergei Bodrov
6
00:01:31,200 --> 00:01:32,920
Evklid Kurdzidis
7
00:01:52,200 --> 00:01:53,880
Giorgi Gurgulia
8
00:02:00,600 --> 00:02:03,160
I'm Yermakov' lvan.
And he was John.
9
00:02:05,400 --> 00:02:07,560
So we're kind of namesakes.
10
00:02:09,600 --> 00:02:11,880
We met in the summer of 2001 .
11
00:02:15,000 --> 00:02:18,760
For two months I'd
- War - (Vojna) - Eng - 23,976fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,400 --> 00:00:13,120
CTB Film Company
2
00:00:29,400 --> 00:00:31,000
Alexei Chadov
3
00:00:42,000 --> 00:00:43,440
Ian Kelly
4
00:01:04,200 --> 00:01:06,080
Ingeborga Dapkunaite
5
00:01:17,400 --> 00:01:19,000
Sergei Bodrov
6
00:01:31,200 --> 00:01:32,920
Evklid Kurdzidis
7
00:01:52,200 --> 00:01:53,880
Giorgi Gurgulia
8
00:02:00,600 --> 00:02:03,160
I'm Yermakov, Ivan.
And he was John.
9
00:02:05,400 --> 00:02:07,560
So we're kind of namesakes.
10
00:02:09,600 --> 00:02:11,880
We met in the summer of 2001.
11
00:02:15,000 --> 00:02:18,760
For two months I'd b
- Vojna i Mir IV. - Pierre Bezukhov.srt
- Vojna i Mir I. - Andre Bolkonsky.srt
- Vojna i Mir II. - Natasha Rostova.srt
- Vojna i Mir III. - 1812.srt
4 file(s), added on: 2010-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,835 --> 00:00:10,800
MOSFILM
2
00:00:17,484 --> 00:00:20,817
LEO TOLSTOY
3
00:00:20,987 --> 00:00:22,955
WAR AND PEACE
4
00:00:23,289 --> 00:00:26,725
PIERRE BEZUKHOV
5
00:00:27,360 --> 00:00:30,523
Directed by
Sergei BONDARCHUK
6
00:00:30,930 --> 00:00:34,889
Screen Adaptation by
Sergei BONDARCHUK, Vassily SOLOVIOV
7
00:00:35,068 --> 00:00:37,901
Director of Photography
Anatoly PETRITSKY
8
00:00:38,505 --> 00:00:44,933
Production Designers
Mikhail BOGDANOV, Gennady MIASNIKOV
9
00:00:45,311 --> 00:00:48,405
Music by
Vyacheslav OVCHINNIKOV
10
00:00:48,581 --> 00:0
- Vojna (2002) 1.subtitles.[en].srt
- Vojna (2002) 2.subtitles.[en].srt
2 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,400 --> 00:00:13,120
CTB Film Company
2
00:00:29,400 --> 00:00:31,000
Alexei Chadov
3
00:00:42,000 --> 00:00:43,440
Ian Kelly
4
00:01:04,200 --> 00:01:06,080
Ingeborga Dapkunaite
5
00:01:17,400 --> 00:01:19,000
Sergei Bodrov
6
00:01:31,200 --> 00:01:32,920
Evklid Kurdzidis
7
00:01:52,200 --> 00:01:53,880
Giorgi Gurgulia
8
00:02:00,600 --> 00:02:03,160
I'm Yermakov' lvan.
And he was John.
9
00:02:05,400 --> 00:02:07,560
So we're kind of namesakes.
10
00:02:09,600 --> 00:02:11,880
We met in the summer of 2001 .
11
00:02:15,000 --> 00:02:18,760
For two months I'd
- Vojna (2002) 2.subtitles.[en].srt
- Vojna (2002) 1.subtitles.[en].srt
2 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,000 --> 00:00:41,800
What've you got in here?
2
00:00:41,800 --> 00:00:43,840
Nothing worth thieving !
3
00:00:44,200 --> 00:00:47,120
That's a joke' right?
What're you looking at?
4
00:01:14,200 --> 00:01:15,920
Is that it then?
5
00:01:16,000 --> 00:01:19,200
Stay down ! We'll be going
through their border now.
6
00:01:20,200 --> 00:01:23,160
Don't sweat it - they're our guys
on the post.
7
00:01:39,400 --> 00:01:41,200
See you round' guys!
8
00:01:41,200 --> 00:01:43,640
You guys are totally fucking mad !
9
00:02:07,600 --> 00:02:09,000
Tourist!
10
00:02:12,400
- war-(vojna-a.balabanov-2002) .txt
1 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}subtitles by Mimbla 25fps
{3029}{3130}I'm Yermakov, Ivan.|And he was John.
{3156}{3230}So we're kind of namesakes.
{3262}{3377}We met In the summer of 2001.
{3391}{3490}For two months I'd been Iocked up|in the vllIage of Verkhny Iskho!
{3502}{3563}by Aslan Gugaev.
{3585}{3664}Backthen, none of our|Iot had heard of him.
{3707}{3776}His detachment wasn't that big.
{3814}{3863}There were three of us there.
{3878}{3954}Me, Fedka and a Jew-a commercial.
{3980}{4096}A businessman from VIadikavkaz.|Called Semyon, I think...
{4150}{4251}Me and Fedka were sawing up wood|when they brought them in on a truck.
{4258}{4334}There were another|tw