Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Visitation, The
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,896 --> 00:01:39,558
Oz, the name on the street
2
00:01:39,599 --> 00:01:41,965
for the Oswald
State Correctional Facility
3
00:01:42,001 --> 00:01:43,730
Level Four.
4
00:01:43,770 --> 00:01:47,638
Oz is filled with murderers,
rapists, racists, drug dealers
5
00:01:47,674 --> 00:01:49,642
with the most common
of criminals.
6
00:01:49,676 --> 00:01:52,270
But what is it
that makes a man common?
7
00:01:52,312 --> 00:01:54,837
Better yet,
what makes him unique?
8
00:01:54,881 --> 00:01:58,248
Winning wars,
winning awards? No.
9
00:01:58,284 --> 00:02:00,946
What lift
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,995 --> 00:00:24,816
Traducerea si adaptarea
kynio@AiTel www.titrari.ro
2
00:00:28,033 --> 00:00:32,214
" VIZITA "
3
00:00:36,652 --> 00:00:43,188
Politia astazi ne-a spus ca nu au date
privind disparitia lui Mariam Jordan,
4
00:00:43,692 --> 00:00:45,403
disparitie raportata acum 2 zile,
5
00:00:45,763 --> 00:00:49,549
Politia nu are nici o pista solida
privind disparitia femeii de 28 de ani,
6
00:00:49,955 --> 00:00:53,785
si aduna voluntari din toate
tinuturile invecinate care sa,
7
00:00:54,205 --> 00:00:55,460
participe la eforturile de cautarea
a femeii...
8
00:00:55
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,800 --> 00:00:35,917
De politie vraagt
de inwoners van Antioch...
2
00:00:36,080 --> 00:00:41,916
...om informatie over Mariam Jordan
die al twee dagen wordt vermist.
3
00:00:42,080 --> 00:00:45,595
De politie heeft geen enkele aanwijzing.
4
00:00:45,760 --> 00:00:51,630
Ze verzamelen vrijwilligers
om een zoektocht op touw te zetten.
5
00:00:51,800 --> 00:00:54,872
De domineesvrouw
is dood aangetroffen.
6
00:00:55,040 --> 00:00:59,636
Vermoord bij wat de politie
een satanisch ritueel noemt.
7
00:01:05,240 --> 00:01:12,635
Als zoiets in Antioch kan gebeuren, kan
het overal geb
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,800 --> 00:00:35,917
De politie vraagt
de inwoners van Antioch...
2
00:00:36,080 --> 00:00:41,916
...om informatie over Mariam Jordan
die al twee dagen wordt vermist.
3
00:00:42,080 --> 00:00:45,595
De politie heeft geen enkele aanwijzing.
4
00:00:45,760 --> 00:00:51,630
Ze verzamelen vrijwilligers
om een zoektocht op touw te zetten.
5
00:00:51,800 --> 00:00:54,872
De domineesvrouw
is dood aangetroffen.
6
00:00:55,040 --> 00:00:59,636
Vermoord bij wat de politie
een satanisch ritueel noemt.
7
00:01:05,240 --> 00:01:12,635
Als zoiets in Antioch kan gebeuren, kan
het overal geb
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,000 --> 00:00:36,800
La policÃa les pide a todos en Antioch...
VECINA DESAPARECIDA
2
00:00:36,800 --> 00:00:38,900
que se presenten
si tienen información...
3
00:00:39,000 --> 00:00:41,200
de la desaparición de Marian Jordan.
4
00:00:41,200 --> 00:00:43,500
Denunciaron su desaparición
hace dos dÃas...
5
00:00:43,600 --> 00:00:47,200
La policÃa no tiene pistas
del paradero de la mujer de 28 años...
6
00:00:47,300 --> 00:00:50,300
y reúnen voluntarios
de todos los condados aledaños...
7
00:00:50,400 --> 00:00:52,900
para ayudar a buscar a la mujer.
HALLARON MUERTA A LA
Subtitles for Visitation, The
keywords: legenda, the, visitation, 2006, ch, w, d, f,
original filename: 286936_legenda.The.Visitation.2006.DVDRip.XviD-CH.W.D.F.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,598 --> 00:00:22,498
Tradução e Legendas:
Edu
2
00:00:25,499 --> 00:00:28,499
Resync:
Kameraider
3
00:00:34,500 --> 00:00:37,151
<i>A polÃcia está pedindo à s
pessoas de Antioquia que forneçam...</i>
4
00:00:37,020 --> 00:00:40,020
<i>alguma informação a respeito do
desaparecimento de Marian Jordan...</i>
5
00:00:40,093 --> 00:00:42,963
<i>que sumiu há
dois dias atrás de sua casa...</i>
6
00:00:43,037 --> 00:00:46,649
<i>A polÃcia não tem pistas sobre o
paradeiro da mulher de 28 anos...</i>
7
00:00:46,718 --> 00:00:49,784
<i>e está reunindo voluntários
em todos
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,995 --> 00:00:23,415
Traducerea si adaptarea
kynio@AiTel www.titrari.ro
2
00:00:26,415 --> 00:00:30,315
" VIZITA "
3
00:00:34,454 --> 00:00:40,722
Politia astazi ne-a spus ca nu au date
privind disparitia lui Mariam Jordan,
4
00:00:41,206 --> 00:00:42,847
disparitie raportata acum 2 zile,
5
00:00:43,192 --> 00:00:46,823
Politia nu are nici o pista solida
privind disparitia femeii de 28 de ani,
6
00:00:47,212 --> 00:00:50,885
si aduna voluntari din toate
tinuturile invecinate care sa,
7
00:00:51,288 --> 00:00:52,492
participe la eforturile de cautarea
a femeii...
8
00:00:52
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{673}{768}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{866}{937}Ãîëèöèÿòà ìîëè âñåêè,|êîéòî çÃà å Ãåùî çÃ
{937}{1032}èç÷åçâà Ãåòî Ãà Ãåðèà ì Ãæîðäà Ã,
{1034}{1104}çà êîåòî áå ñúîáùåÃî |ïðåäè äâà äÃè.
{1104}{1178}Ãîëèöèÿòà Ãÿìà èäåÿ êúäå|Ã¥ 28-ãîäèøÃà òà æåÃÃ
{1179}{1271}è ñúáèðà äîáðîâîëöè|îò îêîëÃîñòèòå,
{1272}{1345}êîèòî äà ïîìà ãà ò â òúðñåÃåòî.
{1346}{1418}28-ãîäèøÃà òà æåÃà Ãà |ñâåùåÃèêà áå îòêðèòà ìúðòâà .
{1418}{1513}Ãîëèöèÿòà ìèñëè, ֌ ò
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,250 --> 00:00:39,147
Hoje a polÃcia, anda a questionar
a população de Antioch
2
00:00:39,228 --> 00:00:43,171
para obter alguma informação sobre
o desaparecimento de Marian Jordan...
3
00:00:43,271 --> 00:00:47,022
-Dada como desaparecida há 2 dias.
-A polÃcia não tem pistas sólidas
4
00:00:47,078 --> 00:00:49,608
sobre o paradeiro desta mulher de 28 anos
5
00:00:49,664 --> 00:00:56,153
e anda a recrutar voluntários nas
redondezas, para se iniciarem as buscas...
6
00:00:56,266 --> 00:00:59,091
... trágicamente, a mulher do páraco
de 28 anos foi encontrada morta.
7
0
Subtitles for Visitation, The
keywords: visitation, the, polish, polski, napisy,
original filename: 8112-Visitation The ( Polish - Polski napisy ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:t³umaczenie: >> ripPer <<
00:00:16: Synchronizacja MAXPOLL : ))
00:00:20: DO WERSJI tv.en.xvid-chwdf
00:00:27:NAWIEDZENIE
00:00:34:Policja prosi obywateli|Antioch o dostarczanie
00:00:36:wszelkich informacji dotycz¹cych|znikniêcia Marian Jordan,
00:00:40:które mia³o miejsce 2 dni temu.
00:00:43:Policja nie zna miejsca|pobytu 28-letniej kobiety.
00:00:46:Trwa nabór ochotników|chêtnych do poszukiwañ
00:00:49:na obszarze s¹siednich hrabstw.
00:00:51:28-letnia ¿ona pastora|zosta³a znaleziona martwa.
00:00:55:OkolicznoÅci wskazuj¹|na rytualne morderstwo.
00:01:08:JeÅli coÅ takiego sta³o siê w Antioch,
00:01:10:to mo¿e te¿ zdarzyæ siê gdziekolwiek.
00:
Subtitles for Visitation, The
keywords: the, visitation, 2006, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Visitation - 2006 - 1CD - Czech - cz - 003c163a3a46cb8b4335fa4b50aef91b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,149 --> 00:00:05,149
hdche
2
00:00:08,149 --> 00:00:12,149
Korektury a p?e?asov?n?
Mraz?k
3
00:00:13,149 --> 00:00:18,149
Na verzi
The.Visitation.2006.DVDrip.XviD-iND.avi
4
00:00:29,149 --> 00:00:33,149
N?V?T?VA
5
00:00:36,149 --> 00:00:38,149
Policie pros? obyvatele
Antioch o poskytnut?
6
00:00:38,149 --> 00:00:42,149
v?ech informac? t?kaj?c?ch se
zmizen? Mariany Jordanov?,
7
00:00:42,149 --> 00:00:45,149
ke kter?mu do?lo p?ed dv?ma dny.
8
00:00:45,149 --> 00:00:48,149
Policie nezn? m?sto
pobytu 28-let? ?eny.
9
00:00:48,149 --> 00:00:52,149
Pokra?uje n?bor dobrovo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,004 --> 00:00:10,802
Traducerea ºi adaptarea kynio@AiTel
www.titrari.ro
2
00:00:28,028 --> 00:00:32,199
"VIZITÃ"
3
00:00:36,662 --> 00:00:43,168
Poliþia astãzi ne-a spus cã nu au date
privind dispariþia lui Mariam Jordan,...
4
00:00:43,710 --> 00:00:45,420
...dispariþie raportatã acum 2 zile.
5
00:00:45,754 --> 00:00:49,550
Poliþia nu are nici o pistã solidã
privind dispariþia femeii de 28 de ani...
6
00:00:49,967 --> 00:00:53,804
...ºi adunã voluntari
din toate þinuturile învecinate care sã,...
7
00:00:54,221 --> 00:00:55,472
...participe la eforturile de cãu
Subtitles for Visitation, The
keywords: the, visitation, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, chwdf, www, torrentfive, com,
original filename: The Visitation - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b477ec3ee7863309995bfd515770c830.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,674 --> 00:00:29,509
O VISITANTE
2
00:00:34,065 --> 00:00:36,844
<i>Hoje a pol?cia, est? questionando
a popula??o de Antioch</i>
3
00:00:36,921 --> 00:00:40,703
<i>para obter alguma informa??o sobre
o desaparecimento de Marian Jordan...</i>
4
00:00:40,798 --> 00:00:44,396
<i>...dada como desaparecida a 2 dias.
- A pol?cia n?o tem pistas s?lidas</i>
5
00:00:44,449 --> 00:00:46,875
<i>sobre o paradeiro desta mulher de 28 anos</i>
6
00:00:46,929 --> 00:00:53,153
<i>e anda recrutando volunt?rios nas
redondezas, para iniciarem as buscas...</i>
7
00:00:53,261 --> 00:00:55,970
<i>...t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
t?umaczenie: >> ripPer <<
2
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
Synchronizacja MAXPOLL : ))
3
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
DO WERSJI tv.en.xvid-chwdf
4
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
NAWIEDZENIE
5
00:00:34,000 --> 00:00:35,900
Policja prosi obywateli
Antioch o dostarczanie
6
00:00:36,000 --> 00:00:39,900
wszelkich informacji dotycz?cych
znikni?cia Marian Jordan,
7
00:00:40,000 --> 00:00:42,100
kt?re mia?o miejsce 2 dni temu.
8
00:00:43,000 --> 00:00:45,900
Policja nie zna miejsca
pobytu 28-letniej kobiety.
9
00:00:46,000 --> 00:00:48,900
Trwa nab?r oc
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{673}{768}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{866}{937}Ãîëèöèÿòà ìîëè âñåêè,|êîéòî çÃà å Ãåùî çÃ
{937}{1032}èç÷åçâà Ãåòî Ãà Ãåðèà ì Ãæîðäà Ã,
{1034}{1104}çà êîåòî áå ñúîáùåÃî |ïðåäè äâà äÃè.
{1104}{1178}Ãîëèöèÿòà Ãÿìà èäåÿ êúäå|Ã¥ 28-ãîäèøÃà òà æåÃÃ
{1179}{1271}è ñúáèðà äîáðîâîëöè|îò îêîëÃîñòèòå,
{1272}{1345}êîèòî äà ïîìà ãà ò â òúðñåÃåòî.
{1346}{1418}28-ãîäèøÃà òà æåÃà Ãà |ñâåùåÃèêà áå îòêðèòà ìúðòâà .
{1418}{1513}Ãîëèöèÿòà ìèñëè, ֌ ò
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,367 --> 00:00:36,404
? ????????? ??????
??' ?? ??? ??? ??????????...
2
00:00:36,447 --> 00:00:39,678
?? ????? ?, ?? ???????????
???? ??? ?? ?????? ????????...
3
00:00:39,727 --> 00:00:42,639
??? ???????????? ???? ???
??? ????? ??' ?? ????? ???...
4
00:00:42,687 --> 00:00:45,759
? ????????? ??? ???? ????????
??? ?? ??? ?????? ?? ?????????
5
00:00:45,807 --> 00:00:50,517
??? ?????? ?? ??????? ?????????
??? ??? ???????? ??? ????????.
6
00:00:50,647 --> 00:00:54,481
? ?????? ??? ?? ?????? ????????
???????? ??????.
7
00:00:54,527 --> 00:00:57,564
????????, ? 28????? ??? ????
???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:17,000
wtf :úåøâà ò"é
2
00:00:20,000 --> 00:00:25,800
3
00:00:27,700 --> 00:00:31,700
<i>- òåðù îùîééà -</i>
4
00:00:36,503 --> 00:00:39,267
äîùèøä îá÷ùú äéåà îà ðùé îçåæ à ðèéåê
5
00:00:39,339 --> 00:00:42,467
ìäöéò ëì îéãò à ôùøé äðåâò ìäéòìîåúä
...ùì îøéà ï â'åøãï
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,534
.à ùø ãååçä ìøà ùåðä ùìùåÃ, ëðòãøú îáéúä
7
00:00:45,612 --> 00:00:49,378
ìîùèøä à éï ÷öä-çåè áðåâò ìî÷åà äéîöà ä
...ùì äöòé
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,995 --> 00:00:24,816
Traducerea si adaptarea
kynio@AiTel www.titrari.ro
2
00:00:28,033 --> 00:00:32,214
" VIZITA "
3
00:00:36,652 --> 00:00:43,188
Politia astazi ne-a spus ca nu au date
privind disparitia lui Mariam Jordan,
4
00:00:43,692 --> 00:00:45,403
disparitie raportata acum 2 zile,
5
00:00:45,763 --> 00:00:49,549
Politia nu are nici o pista solida
privind disparitia femeii de 28 de ani,
6
00:00:49,955 --> 00:00:53,785
si aduna voluntari din toate
tinuturile invecinate care sa,
7
00:00:54,205 --> 00:00:55,460
participe la eforturile de cautarea
a femeii...
8
00:00:55
Subtitles for Visitation, The
keywords: the, visitation, 2006, 1, cd, portuguese, pt,
original filename: The Visitation - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 16d371590e91d48e58e169bf81e5f345.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,080 --> 00:00:36,840
<i>Hoje a pol?cia, anda a questionar
a popula??o de Antioch</i>
2
00:00:36,920 --> 00:00:40,720
<i>para obter alguma informa??o sobre
o desaparecimento de Marian Jordan...</i>
3
00:00:40,800 --> 00:00:44,400
<i>- Dada como desaparecida h? 2 dias.
- A pol?cia n?o tem pistas s?lidas</i>
4
00:00:44,440 --> 00:00:46,880
<i>sobre o paradeiro desta mulher
de 28 anos</i>
5
00:00:46,920 --> 00:00:53,160
<i>e anda a recrutar volunt?rios nas
redondezas, para se iniciarem as buscas...</i>
6
00:00:53,280 --> 00:00:55,960
<i>... tragicamente, a mulher do p?roco
de 28 anos
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,380 --> 00:00:37,154
Hoje a polÃcia, anda a questionar
a população de Antioch
2
00:00:37,249 --> 00:00:40,979
para obter alguma informação sobre
o desaparecimento de Marian Jordan...
3
00:00:41,075 --> 00:00:44,709
-Dada como desaparecida há 2 dias.
-A polÃcia não tem pistas sólidas
4
00:00:44,709 --> 00:00:47,196
sobre o paradeiro desta mulher de 28 anos
5
00:00:47,196 --> 00:00:53,413
e anda a recrutar voluntários nas
redondezas, para se iniciarem as buscas...
6
00:00:53,509 --> 00:00:56,187
... trágicamente, a mulher do páraco
de 28 anos foi encontrada morta.
7
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,880 --> 00:00:29,880
<b>A L?TOGAT?S</b>
2
00:00:34,160 --> 00:00:40,400
<i>A rend?rs?g k?ri azon polg?rok seg?ts?g?t,
akik rendelkeznek b?rmilyen inform?ci?val
Marian Jordan elt?n?s?vel kapcsolatban,</i>
3
00:00:40,920 --> 00:00:42,560
<i>akit k?t nappal ezel?tt l?ttak utolj?ra...</i>
4
00:00:42,880 --> 00:00:46,520
<i>A hat?s?gnak inform?ci?ja ?s sejt?se sincs arr?l,
hogy hol lehet az a 28 ?ves n?,</i>
5
00:00:46,920 --> 00:00:50,600
<i>akit ?nk?ntesek bevon?s?val keresnek
az ?sszes szomsz?dos faluban ?s v?rosban.</i>
6
00:00:51,000 --> 00:00:52,200
<i>Keresik az elt?nt asszonyt...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,240 --> 00:01:39,840
Oz, el nombre callejero
2
00:01:39,880 --> 00:01:42,281
del lnstituto Correccional
Estatal Oswald
3
00:01:42,321 --> 00:01:44,040
de Nivel Cuatro.
4
00:01:44,080 --> 00:01:47,962
Oz está llena de asesinos, violadores,
racistas, traficantes de drogas
5
00:01:48,001 --> 00:01:49,962
y los delincuentes más comunes.
6
00:01:50,002 --> 00:01:52,562
¿Pero qué hace común a un hombre?
7
00:01:52,601 --> 00:01:55,161
Mejor aún,
¿ qué lo hace único?
8
00:01:55,201 --> 00:01:58,521
¿ Ganar guerras, ganar premios?
No.
9
00:01:58,562 --> 00:02:01,243
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,500 --> 00:00:31,500
O VISITANTE
2
00:00:36,250 --> 00:00:39,147
Hoje a pol?cia, est? questionando
a popula??o de Antioch
3
00:00:39,228 --> 00:00:43,171
para obter alguma informa??o sobre
o desaparecimento de Marian Jordan...
4
00:00:43,271 --> 00:00:47,022
...dada como desaparecida a 2 dias.
- A pol?cia n?o tem pistas s?lidas
5
00:00:47,078 --> 00:00:49,608
sobre o paradeiro desta mulher de 28 anos
6
00:00:49,664 --> 00:00:56,153
e anda recrutando volunt?rios nas
redondezas, para iniciarem as buscas...
7
00:00:56,266 --> 00:00:59,091
...tragicamente, essa mulher
de 28 anos f
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,000 --> 00:00:36,800
La policÃa les pide a todos en Antioch...
VECINA DESAPARECIDA
2
00:00:36,800 --> 00:00:38,900
que se presenten
si tienen información...
3
00:00:39,000 --> 00:00:41,200
de la desaparición de Marian Jordan.
4
00:00:41,200 --> 00:00:43,500
Denunciaron su desaparición
hace dos dÃas...
5
00:00:43,600 --> 00:00:47,200
La policÃa no tiene pistas
del paradero de la mujer de 28 años...
6
00:00:47,300 --> 00:00:50,300
y reúnen voluntarios
de todos los condados aledaños...
7
00:00:50,400 --> 00:00:52,900
para ayudar a buscar a la mujer.
HALLARON MUERTA A LA
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,600 --> 00:00:36,480
?????? ???? ?? ?? ??
....??????
2
00:00:36,560 --> 00:00:38,680
...?? ??? ????? ?? ??????? ??
3
00:00:38,760 --> 00:00:40,920
?????? "?????? ??????"?
4
00:00:40,960 --> 00:00:43,280
???? ????? ??? ?????
5
00:00:43,320 --> 00:00:46,960
?????? ??? ????? ??? ???????
?? ???? ?????? ???? ???? 28 ?? ?????
6
00:00:47,000 --> 00:00:50,080
??????? ?????? ??
?? ????????? ????????
7
00:00:50,160 --> 00:00:52,640
???????? ?????? ??????
8
00:00:52,720 --> 00:00:56,280
???? ?????? ???? ???? ??????
????
9
00:00:56,360 --> 00:01:00,160
???? ?????? ?????? ??????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,703 --> 00:00:38,672
<i>La policÃa les pide a todos en Antioch...
VECINA DESAPARECIDA</i>
2
00:00:38,738 --> 00:00:40,972
<i>que se presenten
si tienen información...</i>
3
00:00:41,039 --> 00:00:43,276
<i>de la desaparición de Marian Jordan.</i>
4
00:00:43,342 --> 00:00:45,744
<i>Denunciaron su desaparición
hace dos dÃas...</i>
5
00:00:45,811 --> 00:00:49,580
<i>La policÃa no tiene pistas
del paradero de la mujer de 28 años...</i>
6
00:00:49,647 --> 00:00:52,849
<i>y reúnen voluntarios
de todos los condados aledaños...</i>
7
00:00:52,916 --> 00:00:55,519
<i>para ayud
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,250 --> 00:00:39,147
Hoje a polÃcia, anda a questionar
a população de Antioch
2
00:00:39,228 --> 00:00:43,171
para obter alguma informação sobre
o desaparecimento de Marian Jordan...
3
00:00:43,271 --> 00:00:47,022
-Dada como desaparecida há 2 dias.
-A polÃcia não tem pistas sólidas
4
00:00:47,078 --> 00:00:49,608
sobre o paradeiro desta mulher de 28 anos
5
00:00:49,664 --> 00:00:56,153
e anda a recrutar voluntários nas
redondezas, para se iniciarem as buscas...
6
00:00:56,266 --> 00:00:59,091
... trágicamente, a mulher do páraco
de 28 anos foi encontrada morta.
7
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,100
movie info: The.Visitation.2006.DVDrip.XviD-iND 512x384 23.976fps 700,29 MB
2
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
t?umaczenie: >> ripPer <<
3
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
NAWIEDZENIE
4
00:00:36,000 --> 00:00:37,900
Policja prosi obywateli
Antioch o dostarczanie
5
00:00:38,000 --> 00:00:41,900
wszelkich informacji dotycz?cych
znikni?cia Marian Jordan,
6
00:00:42,000 --> 00:00:44,100
kt?re mia?o miejsce 2 dni temu.
7
00:00:45,000 --> 00:00:47,900
Policja nie zna miejsca
pobytu 28-letniej kobiety.
8
00:00:48,000 --> 00:00:50,900
Trwa nab?r ochotnik?w
ch?tny
Subtitles for Visitation, The
keywords: visitation, the, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 22815-Visitation,_The_(2006)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,995 --> 00:00:24,816
Traducerea si adaptarea
kynio@AiTel www.titrari.ro
2
00:00:28,033 --> 00:00:32,214
" VIZITA "
3
00:00:36,652 --> 00:00:43,188
Politia astazi ne-a spus ca nu au date
privind disparitia lui Mariam Jordan,
4
00:00:43,692 --> 00:00:45,403
disparitie raportata acum 2 zile,
5
00:00:45,763 --> 00:00:49,549
Politia nu are nici o pista solida
privind disparitia femeii de 28 de ani,
6
00:00:49,955 --> 00:00:53,785
si aduna voluntari din toate
tinuturile invecinate care sa,
7
00:00:54,205 --> 00:00:55,460
participe la eforturile de cautarea
a femeii...
8
00:00:55
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,600 --> 00:00:36,480
ÃáÃÃÃÃ¥ ÃÃÃá Ãá ãä ÃÃ
....ÃäÃÃæÃ
2
00:00:36,560 --> 00:00:38,680
...Ãä ÃÃä áÃÃåã Ãà ãÃáæãÃà Ãä
3
00:00:38,760 --> 00:00:40,920
ÃÃÃÃÃà "ãÃÃÃÃä ÃæÃÃÃä"ø
4
00:00:40,960 --> 00:00:43,280
ÃáÃà ÃÃÃÃà ãäà ÃæãÃä
5
00:00:43,320 --> 00:00:46,960
ÃáÃÃÃÃ¥ áÃà áÃÃåà ÃÃà ãÃáæãÃÃ
Ãä ãÃÃä ÃáãÃÃà ÃáÃà ÃÃáà 28 ãä ÃáÃãÃ
6
00:00:47,000 --> 00:00:50,080
ãÃÃæÃÃä ÃÃÃÃæä ÃÃ
Ãá ÃáãÃÃÃÃÃà ÃáãÃÃæÃÃ¥
7
00:00:50,160 --> 00:00:52
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{865}{912}ÃáÃÃÃÃ¥ ÃÃÃá Ãá ãä Ãà |....ÃäÃÃæÃ
{914}{967}...Ãä ÃÃä áÃÃåã Ãà ãÃáæãÃà Ãä
{969}{1023}ÃÃÃÃÃà "ãÃÃÃÃä ÃæÃÃÃä"ø
{1024}{1082}ÃáÃà ÃÃÃÃà ãäà ÃæãÃä
{1083}{1174}ÃáÃÃÃÃ¥ áÃà áÃÃåà ÃÃà ãÃáæãÃÃ|Ãä ãÃÃä ÃáãÃÃà ÃáÃà ÃÃáà 28 ãä ÃáÃãÃ
{1175}{1252}ãÃÃæÃÃä ÃÃÃÃæä ÃÃ|Ãá ÃáãÃÃÃÃÃà ÃáãÃÃæÃÃ¥
{1254}{1316}ááãÃÃÃÃÃ¥ ÃÃÃÃÃà ÃáãÃÃÃ¥
{1318}{1407}ÃÃÃá ãÃÃÃæà æÃÃà ÃæÃà ÃáæÃÃÃ|ãÃÃÃ¥
{1409}{1504}ÃÃáà ÃÃÃÃÃÃ¥ ÃÃÃæåà ÃáÃÃÃÃ¥|Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,674 --> 00:00:29,509
O VISITANTE
2
00:00:34,065 --> 00:00:36,844
<i>Hoje a pol?cia, est? questionando
a popula??o de Antioch</i>
3
00:00:36,921 --> 00:00:40,703
<i>para obter alguma informa??o sobre
o desaparecimento de Marian Jordan...</i>
4
00:00:40,798 --> 00:00:44,396
<i>...dada como desaparecida a 2 dias.
- A pol?cia n?o tem pistas s?lidas</i>
5
00:00:44,449 --> 00:00:46,875
<i>sobre o paradeiro desta mulher de 28 anos</i>
6
00:00:46,929 --> 00:00:53,153
<i>e anda recrutando volunt?rios nas
redondezas, para iniciarem as buscas...</i>
7
00:00:53,261 --> 00:00:55,970
<i>...t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,995 --> 00:00:23,415
Traducerea si adaptarea
kynio@AiTel www.titrari.ro
2
00:00:26,415 --> 00:00:30,315
" VIZITA "
3
00:00:34,454 --> 00:00:40,722
Politia astazi ne-a spus ca nu au date
privind disparitia lui Mariam Jordan,
4
00:00:41,206 --> 00:00:42,847
disparitie raportata acum 2 zile,
5
00:00:43,192 --> 00:00:46,823
Politia nu are nici o pista solida
privind disparitia femeii de 28 de ani,
6
00:00:47,212 --> 00:00:50,885
si aduna voluntari din toate
tinuturile invecinate care sa,
7
00:00:51,288 --> 00:00:52,492
participe la eforturile de cautarea
a femeii...
8
00:00:52
Subtitles for Visitation, The
keywords: the, visitation, ws, 2006, int, cd, 1, didake,
original filename: The.Visitation.WS.2006.iNT.DVDRip.XviD.AC3.CD1.DiDaKe.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,293 --> 00:00:33,456
EL AP?STOL DE LUCIFER
2
00:00:38,368 --> 00:00:40,937
La polic?a est? pidiendo
a toda la gente de Antioch
3
00:00:40,937 --> 00:00:43,039
que proporcione
cualquier informaci?n
4
00:00:43,039 --> 00:00:45,342
relacionada a la desaparici?n
de Marian Jordan
5
00:00:45,342 --> 00:00:47,744
quien fue reportada como
desaparecida hace 2 d?as
6
00:00:47,744 --> 00:00:50,146
La polic?a no tiene pistas s?lidas
en relaci?n a qu?
7
00:00:50,146 --> 00:00:51,948
sucedi? con la mujer de
28 a?os desaparecida
8
00:00:51,948 --> 00:00:54,918
y est? reuniendo voluntar
Subtitles for Visitation, The
keywords: the, visitation, 2006, int, cd, 2, didake,
original filename: The.Visitation.2006.iNT.DVDRip.XviD.CD2-DiDaKe.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:07:Hey. Czy ty jeste? Abe?
00:00:15:Spok?j!
00:00:18:Z?y pies!
00:00:20:Czego chcecie. Ju? zamkni?te.
00:00:30:Szukacie cz??ci?
00:00:40:Nie, szukamy informacji o jednym Jeepie.
00:00:44:By? na pana zarejestrowany.
00:00:48:Mam tu zdj?cie.
00:00:51:Wpieprz? wam w ko?cu!
00:00:55:Kupuj? wiele aut. Nie|trzymam ich historii.
00:00:59:- Jeste?cie z policji?|- Nie, jestem weterynarzem.
00:01:03:Mo?e obejrz? twojego psa?
00:01:08:Ma paso?yty. Antybiotyki powinny pom?c.
00:01:24:Mia?em go.
00:01:26:Ukradziono mi go par? lat temu.
00:01:29:Nie by? zg?oszony. Nie by?o
Subtitles for Visitation, The
keywords: 1344, visitation, the, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 13448-Visitation The ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,995 --> 00:00:24,816
Traducerea si adaptarea
kynio@AiTel www.titrari.ro
2
00:00:28,033 --> 00:00:32,214
" VIZITA "
3
00:00:36,652 --> 00:00:43,188
Politia astazi ne-a spus ca nu au date
privind disparitia lui Mariam Jordan,
4
00:00:43,692 --> 00:00:45,403
disparitie raportata acum 2 zile,
5
00:00:45,763 --> 00:00:49,549
Politia nu are nici o pista solida
privind disparitia femeii de 28 de ani,
6
00:00:49,955 --> 00:00:53,785
si aduna voluntari din toate
tinuturile invecinate care sa,
7
00:00:54,205 --> 00:00:55,460
participe la eforturile de cautarea
a femeii...
8
00:0
Subtitles for Visitation, The
keywords: 1344, visitation, the, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 13447-Visitation The ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,995 --> 00:00:23,415
Traducerea si adaptarea
kynio@AiTel www.titrari.ro
2
00:00:26,415 --> 00:00:30,315
" VIZITA "
3
00:00:34,454 --> 00:00:40,722
Politia astazi ne-a spus ca nu au date
privind disparitia lui Mariam Jordan,
4
00:00:41,206 --> 00:00:42,847
disparitie raportata acum 2 zile,
5
00:00:43,192 --> 00:00:46,823
Politia nu are nici o pista solida
privind disparitia femeii de 28 de ani,
6
00:00:47,212 --> 00:00:50,885
si aduna voluntari din toate
tinuturile invecinate care sa,
7
00:00:51,288 --> 00:00:52,492
participe la eforturile de cautarea
a femeii...
8
00:0
Subtitles for Visitation, The
keywords: visitationthe, 2002, serbian, visitation, ws, 2006, int, cd, didake, 1,
original filename: VisitationThe2002-Serbian.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,232 --> 00:00:11,692
Kako ste?
Vi ste Ejb?
2
00:00:13,528 --> 00:00:17,698
Pomeri se odatle! Dole!
Rekao sam, dole!
3
00:00:18,574 --> 00:00:22,912
Loš pas. Šta
želite, zatvoreno je?
4
00:00:28,793 --> 00:00:31,003
Silazi odatle!
Silazi odatle!
5
00:00:31,212 --> 00:00:34,632
Rekao sam da siðeš!
Tražite delove?
6
00:00:40,638 --> 00:00:45,017
Ne, tražimo informacije o
kamionetu iz kasnih 70-ih.
7
00:00:45,268 --> 00:00:48,604
Jeep. Sav zarðao.
Poslednja registracija je na vas.
8
00:00:48,938 --> 00:00:51,482
Evo fotografije.
9
00:00:52,024 -->