Search Movie Subtitles results for vampyres by relevance:
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:52,544 --> 00:02:53,776
Buna ziua, domnule.
2
00:02:54,929 --> 00:02:57,055
Buna ziua. Aveti o camera
pentru aceasta noapte?
3
00:02:57,566 --> 00:02:59,857
Simpla?
Da, cu baie daca e posibil.
4
00:03:00,409 --> 00:03:04,305
Foarte bine, completati acest
formular; nume si adresa.
5
00:03:04,708 --> 00:03:05,695
Multumesc.
6
00:03:12,571 --> 00:03:16,160
Domnul este un vechi client.
Nu v-am vazut
7
00:03:16,786 --> 00:03:20,268
pe aici de multi ani.
Multi ani au trecut.
8
00:03:21,165 --> 00:03:22,392
Va amintiti de mine?
9
00:03:23,060 --> 00:03:24,029
Imi pare rau, nu.
10
00:03:25,739 --> 00:03:28,101
Sunt sigur ca v-am mai vazut i
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,544 --> 00:02:53,776
Dobar dan, sir.
2
00:02:54,929 --> 00:02:57,055
Dobar dan. Trebao bi sobu
za jednu noæ?
3
00:02:57,566 --> 00:02:59,857
Jednokrevetnu?
Da, sa kupatilom ako je moguæe.
4
00:03:00,409 --> 00:03:04,305
U redu. Molim vas,
popunite ovaj formular, ime i adresu.
5
00:03:04,708 --> 00:03:05,695
Hvala.
6
00:03:12,571 --> 00:03:16,160
On je naša stara mušterija.
Nismo ga imali...
7
00:03:16,786 --> 00:03:20,268
godinama
Mnogo godina.
8
00:03:21,165 --> 00:03:22,392
Sjeæate li me se?
9
00:03:23,060 --> 00:03:24,029
Ne, žao mi je.
10
00:03:25,739 -
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,544 --> 00:02:53,776
Buna ziua, domnule.
2
00:02:54,929 --> 00:02:57,055
Buna ziua. Aveti o camera
pentru aceasta noapte?
3
00:02:57,566 --> 00:02:59,857
Simpla?
Da, cu baie daca e posibil.
4
00:03:00,409 --> 00:03:04,305
Foarte bine, completati acest
formular; nume si adresa.
5
00:03:04,708 --> 00:03:05,695
Multumesc.
6
00:03:12,571 --> 00:03:16,160
Domnul este un vechi client.
Nu v-am vazut
7
00:03:16,786 --> 00:03:20,268
pe aici de multi ani.
Multi ani au trecut.
8
00:03:21,165 --> 00:03:22,392
Va amintiti de mine?
9
00:03:23,060 --> 00:03:24,029
Imi pare rau, nu.
- Vampyres (1974).srt
- vampyres.(3448815).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
VAMPIRAS
1
00:02:52,544 --> 00:02:53,776
Boa tarde, senhor.
2
00:02:54,929 --> 00:02:57,055
Boa tarde, tem um quarto
para esta noite?
3
00:02:57,566 --> 00:02:59,857
- Solteiro?
- Sim, com banheira se possÃvel.
4
00:03:00,409 --> 00:03:04,305
Muito bem, preencha este
formulário. Nome e endereço.
5
00:03:04,708 --> 00:03:05,695
Obrigado.
6
00:03:12,571 --> 00:03:16,160
O cavalheiro é um cliente antigo.
7
00:03:16,786 --> 00:03:20,268
Não o vemos aqui há bastante tempo.
Já fazem muitos anos.
8
00:03:21,165 --> 00:03:24,029
- Lembra-se de mim?
- Não, sinto muito.
10
00:03:25,739 --> 00:03:28,101
Tenho ce
- Vampyres.1974.1080p.Blu Ray.x264-LCHD.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,672 --> 00:02:55,090
Good afternoon, sir.
2
00:02:55,175 --> 00:02:58,051
Good afternoon. Could I have
a room for the night, please?
3
00:02:58,178 --> 00:03:00,596
Single? Yes, please,
with bath, if possible.
4
00:03:00,680 --> 00:03:04,600
Okay, that'll be fine. If you'd just like to fill in this form
- name and address.
5
00:03:04,684 --> 00:03:06,351
Thank you.
6
00:03:12,859 --> 00:03:16,111
Gentleman's
an old client.
7
00:03:16,196 --> 00:03:20,866
We haven't seen you down here for
years. Years have gone by since then.
8
00:03:20,992 --> 00:03:24,328
Do you remember
- Vampyres (1974) DVDrip (NiXiE).srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,544 --> 00:02:53,776
Buenas tardes, Señor.
2
00:02:54,929 --> 00:02:57,055
Buenas tardes. ¿Tiene una
habitación para esta noche?
3
00:02:57,566 --> 00:02:59,857
- ¿Sencilla?
- SÃ; con baño, a ser posible.
4
00:03:00,409 --> 00:03:04,305
Muy bien; rellene este
formulario. Nombre y dirección.
5
00:03:04,708 --> 00:03:05,695
Gracias.
6
00:03:12,571 --> 00:03:16,160
El caballero es un antiguo
cliente. No le vemos...
7
00:03:16,786 --> 00:03:20,268
por aquà hace mucho tiempo.
Han pasado muchos años.
8
00:03:21,165 --> 00:03:22,392
¿Se acuerda de mi?
9
00:03:23,06
- Vampyres.1974.1080p.Blu Ray.x264-LCHD.SPA.srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,772 --> 00:02:54,004
Buenas tardes, señor.
2
00:02:55,157 --> 00:02:57,283
Buenas tardes, ¿tiene una
habitación para esta noche?
3
00:02:57,794 --> 00:03:00,086
- ¿Sencilla?
- SÃ, con baño a ser posible.
4
00:03:00,638 --> 00:03:04,534
Muy bien, rellene este
formulario; nombre y dirección.
5
00:03:04,937 --> 00:03:05,924
Gracias.
6
00:03:12,800 --> 00:03:16,389
El caballero es un antiguo
cliente. No le vemos...
7
00:03:17,015 --> 00:03:20,498
...por aquà hace mucho tiempo.
Han pasado muchos años.
8
00:03:21,395 --> 00:03:22,622
¿Se acuerda de m�
9
00:03:23
1 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:00: T³umaczenie ze s³uchu piller1988@o2.pl napisy nie kompletne
00:00:05: Bram Stoker napisa³ w swojej powieÅci "Dracula" opisa³ ¿ycie wampirów
00:00:08: w których egzystencjê nikt nawet nie wierzy.
00:00:15: Có¿, moja egzystencja jest niew¹tpliwie pe³na niespodzianek.
00:00:20: Wszystko siê zaczê³o w ciemn¹, letni¹ noc.
00:00:32: Nowy Jork, lipiec 2002 roku.
00:00:34: Spotka³em Lukasa, przyjaciela, którego nie widzia³em od wieków.
00:00:38: Zaprosi³ mnie na imprezê, w his
- Vampyres.DVDRip.Xvid-TB Ms.es.srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,162 --> 00:02:54,394
Buenas tardes señor.
2
00:02:55,547 --> 00:02:57,673
Buenas tardes, ¿tiene una
habitación para esta noche?
3
00:02:58,184 --> 00:03:00,475
- ¿Sencilla?
- SÃ, con baño a ser posible.
4
00:03:01,027 --> 00:03:04,923
Muy bien, rellene este
formulario; nombre y dirección.
5
00:03:05,326 --> 00:03:06,313
Gracias.
6
00:03:13,189 --> 00:03:16,778
El caballero es un antiguo
cliente. No le vemos...
7
00:03:17,404 --> 00:03:20,886
...por aquà hace mucho tiempo.
Han pasado muchos años.
8
00:03:21,783 --> 00:03:23,010
¿Se acuerda de mi?
9
00:03:23,6
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,544 --> 00:02:53,776
Buna ziua, domnule.
2
00:02:54,929 --> 00:02:57,055
Buna ziua. Aveti o camera
pentru aceasta noapte?
3
00:02:57,566 --> 00:02:59,857
Simpla?
Da, cu baie daca e posibil.
4
00:03:00,409 --> 00:03:04,305
Foarte bine, completati acest
formular; nume si adresa.
5
00:03:04,708 --> 00:03:05,695
Multumesc.
6
00:03:12,571 --> 00:03:16,160
Domnul este un vechi client.
Nu v-am vazut
7
00:03:16,786 --> 00:03:20,268
pe aici de multi ani.
Multi ani au trecut.
8
00:03:21,165 --> 00:03:22,392
Va amintiti de mine?
9
00:03:23,060 --> 00:03:24,029
Imi pare rau, nu.
1 file(s), added on: 2010-10-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,600 --> 00:02:51,833
Buenas tardes, Señor.
2
00:02:52,987 --> 00:02:55,114
Buenas tardes. ¿Tiene una
habitación para esta noche?
3
00:02:55,625 --> 00:02:57,918
- ¿Sencilla?
- SÃ; con baño, a ser posible.
4
00:02:58,470 --> 00:03:02,369
Muy bien; rellene este
formulario. Nombre y dirección.
5
00:03:02,772 --> 00:03:03,760
Gracias.
6
00:03:10,640 --> 00:03:14,231
El caballero es un antiguo
cliente. No le vemos...
7
00:03:14,858 --> 00:03:18,342
por aquà hace mucho tiempo.
Han pasado muchos años.
8
00:03:19,240 --> 00:03:20,467
¿Se acuerda de mi?
9
00:03:21,13
- Vampyres.DVDRip.Xvid-TB Ms.es.srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,162 --> 00:02:54,394
Buenas tardes señor.
2
00:02:55,547 --> 00:02:57,673
Buenas tardes, ¿tiene una
habitación para esta noche?
3
00:02:58,184 --> 00:03:00,475
- ¿Sencilla?
- SÃ, con baño a ser posible.
4
00:03:01,027 --> 00:03:04,923
Muy bien, rellene este
formulario; nombre y dirección.
5
00:03:05,326 --> 00:03:06,313
Gracias.
6
00:03:13,189 --> 00:03:16,778
El caballero es un antiguo
cliente. No le vemos...
7
00:03:17,404 --> 00:03:20,886
...por aquà hace mucho tiempo.
Han pasado muchos años.
8
00:03:21,783 --> 00:03:23,010
¿Se acuerda de mi?
9
00:03:23,6
- Vampyres.1974.1080p.Blu Ray.x264-LCHD.ENG_HI.srt
1 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,253 --> 00:00:06,255
[Owl Hooting]
2
00:00:10,719 --> 00:00:12,636
[Door Opens, Closes]
3
00:00:12,721 --> 00:00:17,307
[Footsteps]
4
00:00:17,392 --> 00:00:19,393
[Clock Ticking]
5
00:00:45,628 --> 00:00:48,297
[Footsteps Continue]
6
00:00:55,430 --> 00:00:57,806
[Gasping, Screaming]
7
00:01:03,813 --> 00:01:06,940
[Footsteps Receding]
8
00:02:52,672 --> 00:02:55,090
Good afternoon, sir.
9
00:02:55,175 --> 00:02:58,051
Good afternoon.
Could I have a room
for the night, please?
10
00:02:58,178 --> 00:03:00,596
Single?
Yes, please,
with bath, if possible.
11
0
- Vampyres.1974.1080p.Blu Ray.x264-LCHD.ENG_HI.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,253 --> 00:00:06,255
[Owl Hooting]
2
00:00:10,719 --> 00:00:12,636
[Door Opens, Closes]
3
00:00:12,721 --> 00:00:17,307
[Footsteps]
4
00:00:17,392 --> 00:00:19,393
[Clock Ticking]
5
00:00:45,628 --> 00:00:48,297
[Footsteps Continue]
6
00:00:55,430 --> 00:00:57,806
[Gasping, Screaming]
7
00:01:03,813 --> 00:01:06,940
[Footsteps Receding]
8
00:02:52,672 --> 00:02:55,090
Good afternoon, sir.
9
00:02:55,175 --> 00:02:58,051
Good afternoon.
Could I have a room
for the night, please?
10
00:02:58,178 --> 00:03:00,596
Single?
Yes, please,
with bath, if possible.
11
0
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,544 --> 00:02:53,776
Buenas tardes señor.
2
00:02:54,929 --> 00:02:57,055
Buenas tardes, ¿tiene una
habitación para esta noche?
3
00:02:57,566 --> 00:02:59,857
- ¿Sencilla?
- SÃ, con baño a ser posible.
4
00:03:00,409 --> 00:03:04,305
Muy bien, rellene este
formulario; nombre y dirección.
5
00:03:04,708 --> 00:03:05,695
Gracias.
6
00:03:12,571 --> 00:03:16,160
El caballero es un antiguo
cliente. No le vemos...
7
00:03:16,786 --> 00:03:20,268
...por aquà hace mucho tiempo.
Han pasado muchos años.
8
00:03:21,165 --> 00:03:22,392
¿Se acuerda de mi?
9
00:03:23,0
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,544 --> 00:02:53,776
Buna ziua, domnule.
2
00:02:54,929 --> 00:02:57,055
Buna ziua. Aveti o camera
pentru aceasta noapte?
3
00:02:57,566 --> 00:02:59,857
Simpla?
Da, cu baie daca e posibil.
4
00:03:00,409 --> 00:03:04,305
Foarte bine, completati acest
formular; nume si adresa.
5
00:03:04,708 --> 00:03:05,695
Multumesc.
6
00:03:12,571 --> 00:03:16,160
Domnul este un vechi client.
Nu v-am vazut
7
00:03:16,786 --> 00:03:20,268
pe aici de multi ani.
Multi ani au trecut.
8
00:03:21,165 --> 00:03:22,392
Va amintiti de mine?
9
00:03:23,060 --> 00:03:24,029
Imi pare rau, nu.
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,544 --> 00:02:53,776
Buna ziua, domnule.
2
00:02:54,929 --> 00:02:57,055
Buna ziua. Aveti o camera
pentru aceasta noapte?
3
00:02:57,566 --> 00:02:59,857
Simpla?
Da, cu baie daca e posibil.
4
00:03:00,409 --> 00:03:04,305
Foarte bine, completati acest
formular; nume si adresa.
5
00:03:04,708 --> 00:03:05,695
Multumesc.
6
00:03:12,571 --> 00:03:16,160
Domnul este un vechi client.
Nu v-am vazut
7
00:03:16,786 --> 00:03:20,268
pe aici de multi ani.
Multi ani au trecut.
8
00:03:21,165 --> 00:03:22,392
Va amintiti de mine?
9
00:03:23,060 --> 00:03:24,029
Imi pare rau, nu.
- Vampyres.1974.1080p.Blu Ray.x264-LCHD.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,672 --> 00:02:55,090
Good afternoon, sir.
2
00:02:55,175 --> 00:02:58,051
Good afternoon. Could I have
a room for the night, please?
3
00:02:58,178 --> 00:03:00,596
Single? Yes, please,
with bath, if possible.
4
00:03:00,680 --> 00:03:04,600
Okay, that'll be fine. If you'd just like to fill in this form
- name and address.
5
00:03:04,684 --> 00:03:06,351
Thank you.
6
00:03:12,859 --> 00:03:16,111
Gentleman's
an old client.
7
00:03:16,196 --> 00:03:20,866
We haven't seen you down here for
years. Years have gone by since then.
8
00:03:20,992 --> 00:03:24,328
Do you remember
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
VAMPIRAS
1
00:02:52,544 --> 00:02:53,776
Boa tarde, senhor.
2
00:02:54,929 --> 00:02:57,055
Boa tarde, tem um quarto
para esta noite?
3
00:02:57,566 --> 00:02:59,857
- Solteiro?
- Sim, com banheira se possÃvel.
4
00:03:00,409 --> 00:03:04,305
Muito bem, preencha este
formulário. Nome e endereço.
5
00:03:04,708 --> 00:03:05,695
Obrigado.
6
00:03:12,571 --> 00:03:16,160
O cavalheiro é um cliente antigo.
7
00:03:16,786 --> 00:03:20,268
Não o vemos aqui há bastante tempo.
Já fazem muitos anos.
8
00:03:21,165 --> 00:03:24,029
- Lembra-se de mim?
- Vampyres.1974.1080p.Blu Ray.x264-LCHD.SPA.srt
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,772 --> 00:02:54,004
Buenas tardes, señor.
2
00:02:55,157 --> 00:02:57,283
Buenas tardes, ¿tiene una
habitación para esta noche?
3
00:02:57,794 --> 00:03:00,086
- ¿Sencilla?
- SÃ, con baño a ser posible.
4
00:03:00,638 --> 00:03:04,534
Muy bien, rellene este
formulario; nombre y dirección.
5
00:03:04,937 --> 00:03:05,924
Gracias.
6
00:03:12,800 --> 00:03:16,389
El caballero es un antiguo
cliente. No le vemos...
7
00:03:17,015 --> 00:03:20,498
...por aquà hace mucho tiempo.
Han pasado muchos años.
8
00:03:21,395 --> 00:03:22,622
¿Se acuerda de m�
9
00:03:23
There are more subtitles available for Vampyres
Click here to view them