Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Used Cars by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,049 --> 00:03:22,687
Mornin', roy!
2
00:03:28,369 --> 00:03:31,361
Same to you, asshole.
3
00:03:53,689 --> 00:03:57,477
Rudy russo, mi amigo!
I bring you your cars.
4
00:03:57,649 --> 00:04:01,801
- They are beautiful, no?
- No! Are you using water- based paint?
5
00:04:02,009 --> 00:04:04,887
Sure, we don't get much rain around here.
6
00:04:05,049 --> 00:04:07,768
What do you want for 200?
Metalflake?
7
00:04:07,929 --> 00:04:11,478
Listen, you don't like these cars...
here's my inventory.
8
00:04:11,649 --> 00:04:14,482
- That's a picture of 250 cars.
- 253 cars.
9
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, 1980, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, mbcd, 2000,
original filename: Used Cars (1980) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,049 --> 00:03:22,687
Mornin', roy!
2
00:03:28,369 --> 00:03:31,361
Same to you, asshole.
3
00:03:53,689 --> 00:03:57,477
Rudy russo, mi amigo!
I bring you your cars.
4
00:03:57,649 --> 00:04:01,801
- They are beautiful, no?
- No! Are you using water-based paint?
5
00:04:02,009 --> 00:04:04,887
Sure, we don't get much rain around here.
6
00:04:05,049 --> 00:04:07,768
What do you want for 200?
Metalflake?
7
00:04:07,929 --> 00:04:11,478
Listen, you don't like these cars...
here's my inventory.
8
00:04:11,649 --> 00:04:14,482
- That's a picture of 250 cars.
- 253 cars.
9
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, 1980, mbcd, 2000, eng,
original filename: c8fd617bf2997059265ce39f6eb1dca7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,049 --> 00:03:22,687
Mornin', roy!
2
00:03:28,369 --> 00:03:31,361
Same to you, asshole.
3
00:03:53,689 --> 00:03:57,477
Rudy russo, mi amigo!
I bring you your cars.
4
00:03:57,649 --> 00:04:01,801
- They are beautiful, no?
- No! Are you using water-based paint?
5
00:04:02,009 --> 00:04:04,887
Sure, we don't get much rain around here.
6
00:04:05,049 --> 00:04:07,768
What do you want for 200?
Metalflake?
7
00:04:07,929 --> 00:04:11,478
Listen, you don't like these cars...
here's my inventory.
8
00:04:11,649 --> 00:04:14,482
- That's a picture of 250 cars.
- 253 cars.
9
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, 1980, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, mbcd, 2000,
original filename: Used Cars (1980) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
ÃLK SAHÃBÃNDEN!
2
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
KULLANILMIÃ ARABALAR
3
00:02:33,880 --> 00:02:35,880
KÃLOMETRESÃ DÃÃÃK
4
00:02:37,800 --> 00:02:40,000
YENÃ GÃBÃ
5
00:02:42,480 --> 00:02:45,480
LASTÃKLER ÃÃÃN HAVA
6
00:02:55,680 --> 00:02:57,880
YENÃ ARABA KOKUSU
7
00:03:21,000 --> 00:03:22,600
Günaydýn Roy!
8
00:03:28,280 --> 00:03:31,280
Aynen, adi herif.
9
00:03:39,200 --> 00:03:42,080
MANUEL KULLANILMIÃ ARABALAR
ALIM SATIM
10
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
SARI TAKSÃ
11
00:03:53,600 --> 00:03:57,400
Rudy, amigo!
Arab
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, 1980, mbcd, 2000, ita,
original filename: 00d3498475b4e42f8dd5fe1c0778376c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,089 --> 00:00:33,081
Unico proprietario!
2
00:00:56,049 --> 00:00:59,041
Auto usate
3
00:02:33,969 --> 00:02:35,960
basso chilometraggio
4
00:02:37,809 --> 00:02:40,039
come nuova
5
00:02:42,569 --> 00:02:45,561
ripara gomme
6
00:02:55,729 --> 00:02:57,959
profumo di auto nuova
7
00:03:21,049 --> 00:03:22,687
ehi, buongiorno, roy!
8
00:03:28,369 --> 00:03:31,361
Anche a te, stronzo.
9
00:03:39,289 --> 00:03:42,167
Auto usate manuel
chi le trova, se le tiene
10
00:03:50,089 --> 00:03:52,080
taxi
11
00:03:53,689 --> 00:03:57,477
rudy russo, mi amigo!
Ho portato
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, eng, 2, 5, fps, 1980, mbcd, 2000,
original filename: Used Cars - Eng - 25fps - 1980.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,049 --> 00:03:22,687
Mornin', roy!
2
00:03:28,369 --> 00:03:31,361
Same to you, asshole.
3
00:03:53,689 --> 00:03:57,477
Rudy russo, mi amigo!
I bring you your cars.
4
00:03:57,649 --> 00:04:01,801
- They are beautiful, no?
- No! Are you using water- based paint?
5
00:04:02,009 --> 00:04:04,887
Sure, we don't get much rain around here.
6
00:04:05,049 --> 00:04:07,768
What do you want for 200?
Metalflake?
7
00:04:07,929 --> 00:04:11,478
Listen, you don't like these cars...
here's my inventory.
8
00:04:11,649 --> 00:04:14,482
- That's a picture of 250 cars.
- 253 cars.
9
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, 1980, mbcd, 2000, ned,
original filename: 702b5e8c437f918b04b9b7fa9cc31fc7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,089 --> 00:00:33,081
Eerste eigenaar
2
00:02:33,969 --> 00:02:35,960
weinig kilometers
3
00:02:37,809 --> 00:02:40,039
als nieuw
4
00:02:55,729 --> 00:02:57,959
nieuwe auto geur
5
00:03:21,049 --> 00:03:22,687
goeiemorgen, roy.
6
00:03:28,369 --> 00:03:31,361
Van hetzelfde, lul.
7
00:03:39,289 --> 00:03:42,167
Manuel's gebruikte auto's
8
00:03:50,089 --> 00:03:52,080
taxi
9
00:03:53,689 --> 00:03:57,477
rudy russo, amigo.
Ik heb weer auto's voorje.
10
00:03:57,649 --> 00:04:01,801
Schitterend, hè?
- Nee. Gebruik je waterverf?
11
00:04:02,009 --> 00:04:04,887
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, 1980, mbcd, 2000, spa,
original filename: 7f43856b51e1d678ed1f3a00e4486777.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,089 --> 00:00:33,081
¡un propietario!
2
00:00:56,049 --> 00:00:59,041
Coches usados.
3
00:02:33,969 --> 00:02:35,960
Pocos kilómetros.
4
00:02:37,809 --> 00:02:40,039
Como nuevo.
5
00:02:42,569 --> 00:02:45,561
Reparador sin brillo.
6
00:02:55,729 --> 00:02:57,959
Ese olor a coche nuevo.
7
00:03:21,049 --> 00:03:22,687
¡buenos dÃas, roy!
8
00:03:28,369 --> 00:03:31,361
Lo mismo te digo, gilipollas.
9
00:03:39,289 --> 00:03:42,167
Coches usados "manuel".
Guardamos lo que encontramos.
10
00:03:50,089 --> 00:03:52,080
Taxi.
11
00:03:53,689 --> 00:03:57,477
¡r
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{751}{826}JEDEN W?A?CICIEL!
{1400}{1475}SAMOCHODY U?YWANE
{3848}{3898}MA?Y PRZEBIEG
{3944}{4000}PRAWIE NOWE
{4063}{4138}USZCZELNIACZ DO OPON
{4392}{4448}ZAPACH NOWEGO SAMOCHODU
{5025}{5066}Cze??, Roy!
{5208}{5283}Tobie te?, palancie.
{5481}{5553}SAMOCHODY U?YWANE MANUELA|SZCZ?LIWY ZNALAZCA
{5751}{5801}TAKS?WKA
{5841}{5936}Rudy Russo, mi amigo!|Mam samochody dla ciebie.
{5940}{6044}- Pi?kne, prawda?|- Nie! U?ywasz farby wodnej?
{6049}{6121}Jasne, przecie? tu rzadko pada.
{6125}{6193}Czego si? spodziewasz za 200?|Metalik?w?
{6197}{6286}S?uchaj, nie podobaj? ci si? te auta...|Oto moje zestawienie.
{6290}{6361}- To jest zdj?c
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, 1980, 1, cd, czech, cz,
original filename: Used Cars - 1980 - 1CD - Czech - cz - 98394496f39dc02941c53ae51de3b0bc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{752}{827}JEDEN MAJITEL!
{1401}{1476}AUTOBAZAR
{3849}{3899}M?LO NAJETO
{3945}{4000}JAKO NOV?
{4064}{4139}LEP NA P?CHL? DU?E
{4393}{4448}VUN? NOV?HO AUTA
{5026}{5067}Dobr? r?no, Royi!
{5209}{5284}Tob? taky, vole.
{5482}{5554}MANUELUV AUTOBAZAR
{5752}{5802}?LUT? TAXI
{5842}{5936}Rudy Russo, amigo!|Vezu ti tv? auta.
{5941}{6045}-Jsou kr?sn?, ?e jo?|-Ne! D?v?? na n? vodov? barvy?
{6050}{6122}Samo. U n?s moc nepr??.
{6126}{6194}Co bys za dv? stovky cht?l?|Perle?ovou metal?zu?
{6198}{6286}Tob? se moje auta nel?b?...|Tohle je m?j autopark.
{6291}{6362}-Na t? fotce je 250 aut.|-253.
{6366}{6442}?eka ke mn? byla|tento rok docela ?t?dr?.
{6446
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, 1980, mbcd, 2000, ita,
original filename: 473c20e6d9add45a98dde7a917bba7a9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,089 --> 00:00:33,081
Unico proprietario!
2
00:00:56,049 --> 00:00:59,041
Auto usate
3
00:02:33,969 --> 00:02:35,960
basso chilometraggio
4
00:02:37,809 --> 00:02:40,039
come nuova
5
00:02:42,569 --> 00:02:45,561
ripara gomme
6
00:02:55,729 --> 00:02:57,959
profumo di auto nuova
7
00:03:21,049 --> 00:03:22,687
ehi, buongiorno, roy!
8
00:03:28,369 --> 00:03:31,361
Anche a te, stronzo.
9
00:03:39,289 --> 00:03:42,167
Auto usate manuel
chi le trova, se le tiene
10
00:03:50,089 --> 00:03:52,080
taxi
11
00:03:53,689 --> 00:03:57,477
rudy russo, mi amigo!
Ho portato
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, 1980, 1, cd, czech, cz,
original filename: Used Cars - 1980 - 1CD - Czech - cz - 7015ffe173ea7ec563c6343615e2e9e5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{672}{732}www.titulky.com
{752}{827}JEDEN MAJITEL!
{1401}{1476}AUTOBAZAR
{3849}{3899}M?LO NAJETO
{3945}{4000}JAKO NOV?
{4064}{4139}LEP NA P?CHL? DU?E
{4393}{4448}V?N? NOV?HO AUTA
{5026}{5067}Dobr? r?no, Royi!
{5209}{5284}Tob? taky, vole.
{5482}{5554}MANUEL?V AUTOBAZAR
{5752}{5802}?LUT? TAXI
{5842}{5936}Rudy Russo, amigo!|Vezu ti tv? auta.
{5941}{6045}-Jsou kr?sn?, ?e jo?|-Ne! D?v?? na n? vodov? barvy?
{6050}{6122}Samo. U n?s moc nepr??.
{6126}{6194}Co bys za dv? stovky cht?l?|Perle?ovou metal?zu?
{6198}{6286}Tob? se moje auta nel?b?...|Tohle je m?j autopark.
{6291}{6362}-Na t? fotce je 250 aut.|-253.
{6366}{6442}?eka ke mn? byla|tent
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, 1980, cze, 1, cd,
original filename: used.cars.(1980).cze.1cd.(3055).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{672}{732}www.titulky.com
{752}{827}JEDEN MAJITEL!
{1401}{1476}AUTOBAZAR
{3849}{3899}M?LO NAJETO
{3945}{4000}JAKO NOV?
{4064}{4139}LEP NA P?CHL? DU?E
{4393}{4448}V?N? NOV?HO AUTA
{5026}{5067}Dobr? r?no, Royi!
{5209}{5284}Tob? taky, vole.
{5482}{5554}MANUEL?V AUTOBAZAR
{5752}{5802}?LUT? TAXI
{5842}{5936}Rudy Russo, amigo!|Vezu ti tv? auta.
{5941}{6045}-Jsou kr?sn?, ?e jo?|-Ne! D?v?? na n? vodov? barvy?
{6050}{6122}Samo. U n?s moc nepr??.
{6126}{6194}Co bys za dv? stovky cht?l?|Perle?ovou metal?zu?
{6198}{6286}Tob? se moje auta nel?b?...|Tohle je m?j autopark.
{6291}{6362}-Na t? fotce je 250 aut.|-253.
{6366}{6442}?eka ke mn? byla|tent
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, 1980, mbcd, 2000, swe,
original filename: 1bdd5797120984df031dc895c781ae98.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,089 --> 00:00:33,081
En ägare
2
00:00:56,049 --> 00:00:59,041
begagnade bilar
3
00:02:33,969 --> 00:02:35,960
lågt milantal
4
00:02:37,809 --> 00:02:40,039
som ny
5
00:02:42,569 --> 00:02:45,561
punkafix
6
00:02:55,729 --> 00:02:57,959
nybilsdoft
7
00:03:21,049 --> 00:03:22,687
god morgon, roy!
8
00:03:28,369 --> 00:03:31,361
Detsamma, idiot.
9
00:03:39,289 --> 00:03:42,167
Manuels beg. Bilar
tillfaller upphittaren
10
00:03:50,089 --> 00:03:52,080
yellow cab
11
00:03:53,689 --> 00:03:57,477
rudy russo, mi amigo!
Jag kommer med dina bilar.
12
00:03:57,649
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,089 --> 00:00:33,081
EERSTE EIGENAAR
2
00:02:33,969 --> 00:02:35,960
WEINIG KILOMETERS
3
00:02:37,809 --> 00:02:40,039
ALS NIEUW
4
00:02:55,729 --> 00:02:57,959
NIEUWE AUTOGEUR
5
00:03:21,049 --> 00:03:22,687
Goeiemorgen, Roy.
6
00:03:28,369 --> 00:03:31,361
Van hetzelfde, lul.
7
00:03:39,289 --> 00:03:42,167
MANUEL'S GEBRUIKTE AUTO'S
8
00:03:50,089 --> 00:03:52,080
TAXI
9
00:03:53,689 --> 00:03:57,477
Rudy Russo, amigo.
Ik heb weer auto's voor je.
10
00:03:57,649 --> 00:04:01,801
Schitterend, h? ?
- Nee. Gebruik je waterverf ?
11
00:04:02,009 --> 00:04:04,887
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, 1980, 1, cd, czech, cz,
original filename: Used Cars - 1980 - 1CD - Czech - cz - c071bed3b6e3f408fe75fd615431a5e1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{672}{732}www.titulky.com
{752}{827}JEDEN MAJITEL!
{1401}{1476}AUTOBAZAR
{3849}{3899}M?LO NAJETO
{3945}{4000}JAKO NOV?
{4064}{4139}LEP NA P?CHL? DU?E
{4393}{4448}VUN? NOV?HO AUTA
{5026}{5067}Dobr? r?no, Royi!
{5209}{5284}Tob? taky, vole.
{5482}{5554}MANUEL?V AUTOBAZAR
{5752}{5802}?LUT? TAXI
{5842}{5936}Rudy Russo, amigo!|Vezu ti tv? auta.
{5941}{6045}-Jsou krasn?, ?e jo?|-Ne! D?v?? na n? vodov? barvy?
{6050}{6122}Samo. U n?s moc nepr??.
{6126}{6194}Co bys za dv? stovky cht?l?|Perle?ovou metal?zu?
{6198}{6286}Tob? se moje auta nel?b?...|Tohle je m?j autopark.
{6291}{6362}-Na t? fotce je 250 aut.|-253.
{6366}{6442}?eka ke mn? byla|tent
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, 1992, 1, cd, estonian, et,
original filename: Used Cars - 1992 - 1CD - Estonian - et - e4d6d38ef1ac283e7d3d615df3ac3c98.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5026}{5067}Hommik, Roy!
{5209}{5284}Sama sulle, s*tapea.
{5842}{5936}Rudy Russo, mi amigo! | T?in sulle su autod.
{5941}{6045}- Nad on ilusad, eks? | - Ei! Kas sa kasutad vesiv?rve?
{6050}{6122}Loomulikult, meil ei saja siin ju eriti.
{6126}{6194}Mida sa tahad 200 eest? | Metallikihti?
{6198}{6286}Kuule, sulle ei meeldi need autod... | siin on minu varandus
{6291}{6362}- See on pilt 250-st autost. | - 253-st.
{6366}{6442}J?gi on olnud sel aastal | v?ga lahke minu vastu.
{6446}{6523}Ma ei saa teha tehingut | selle pildi p?hjal.
{6527}{6597}Kuidas oleks m?ne t?drukuga? | Mul on neid igasuguseid!
{6601}{6762}L?hikesed, pikad, paksud, | koled
Subtitles for Used Cars
keywords: used, cars, est, 2, 5, fps, 1980,
original filename: Used Cars - Est - 25fps - 1980.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5026}{5067}Hommik, Roy!
{5209}{5284}Sama sulle, s*tapea.
{5842}{5936}Rudy Russo, mi amigo! | Tõin sulle su autod.
{5941}{6045}- Nad on ilusad, eks? | - Ei! Kas sa kasutad vesivärve?
{6050}{6122}Loomulikult, meil ei saja siin ju eriti.
{6126}{6194}Mida sa tahad 200 eest? | Metallikihti?
{6198}{6286}Kuule, sulle ei meeldi need autod... | siin on minu varandus
{6291}{6362}- See on pilt 250-st autost. | - 253-st.
{6366}{6442}Jõgi on olnud sel aastal | väga lahke minu vastu.
{6446}{6523}Ma ei saa teha tehingut | selle pildi põhjal.
{6527}{6597}Kuidas oleks mõne tüdrukuga? | Mul on neid igasuguseid!
{6601}{6762}Lühikesed, pikad, paksud,