Search Movie Subtitles results for urdu by relevance:
- Qayamat Se Qayamat Tak(1988) Xvid 1Cd urdu..srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,312 --> 00:00:09,312
Subtitrarea: Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:00:52,085 --> 00:00:55,755
Thakur Jaswant Singh,
salutãri!
3
00:00:55,756 --> 00:00:58,157
Salutãri, dle Totaram.
Ce veºti ai?
4
00:00:58,158 --> 00:01:01,894
Am adus o invitaþie la nunta
lui Thakur Ratansingh...
5
00:01:01,895 --> 00:01:03,696
fiul lui Thakur Raghuvir Singh,
în numele Domnului.
6
00:01:03,697 --> 00:01:05,698
Ãnseamnã cã e o mare bucurie.
7
00:01:05,699 --> 00:01:07,465
Salutãri, Thakur Junior.
8
00:01:07,466 --> 00:01:10,168
Salutãri, salutãri.
9
00:01:10,169 --> 00:01:13,
- Man Push Cart English 25fps.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,800 --> 00:02:28,800
How are you? Need any help?
2
00:02:29,001 --> 00:02:32,801
- You sure?
- Yeah, thanks.
3
00:04:51,102 --> 00:04:53,802
- You're Pakistani, right?
- Yeah.
4
00:04:54,103 --> 00:04:56,203
You from Lahore?
5
00:04:56,704 --> 00:04:59,004
- Yeah.
- Me, too!
6
00:05:02,105 --> 00:05:03,905
Too long.
7
00:09:27,406 --> 00:09:31,406
Our condolences on
this one-year anniversary.
8
00:09:36,407 --> 00:09:39,407
How's Sajjad? Is he
in kindergarten now?
9
00:13:55,208 --> 00:13:57,608
I told your son you had to work
10
00:13:57,809 --> 00:14:01,209
an
- prince.of.persia.the.sands.of.(3845357). nfo
- Prince.of.Persia.the.Sands.of.Time.TS.Xv iD.FLAWL3SS & IMAGiNE.srt
1 file(s), added on: 2010-11-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,320 --> 00:00:51,200
<i></i>
2
00:00:52,600 --> 00:00:57,280
<i></i>
3
00:00:59,000 --> 00:01:03,680
<i>çñïÃË ÃªÃ±Ã¬Ãâ¦Ã Ã§Ã² ùÃÅÃâ ÃâçÃ⦠Ãâ¦ÃÅÃâ¦
http://5thdarvesh.co.cc</i>
4
00:01:05,320 --> 00:01:08,285
<i>èÃÂê òÃâ¦Ã§Ãâ Ãâ þÃÂÃâÃâÊïÃËñ éÃÂÃÅú </i>
5
00:01:08,320 --> 00:01:12,880
<i>çÃÅé óÃâ÷Ãâ ê êþÃÅÊìÃË Ãâ ÃÅÃâ éÊóñÃÂïÃËú óÃâ ÃâÃÅéñ</i>
6
00:01:12,920 --> 00:01:16,200
<i>èÃÂÃÅñàç
- Qayamat Se Qayamat Tak(1988) Xvid 1Cd urdu..srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,312 --> 00:00:09,312
Subtitrarea: Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:00:52,085 --> 00:00:55,755
Thakur Jaswant Singh,
salutãri!
3
00:00:55,756 --> 00:00:58,157
Salutãri, dle Totaram.
Ce veºti ai?
4
00:00:58,158 --> 00:01:01,894
Am adus o invitaþie la nunta
lui Thakur Ratansingh...
5
00:01:01,895 --> 00:01:03,696
fiul lui Thakur Raghuvir Singh,
în numele Domnului.
6
00:01:03,697 --> 00:01:05,698
Ãnseamnã cã e o mare bucurie.
7
00:01:05,699 --> 00:01:07,465
Salutãri, Thakur Junior.
8
00:01:07,466 --> 00:01:10,168
Salutãri, salutãri.
9
00:01:10,169 --> 00:01:13,738
Pot sã spun ceva,
Thakur Senior?
10
00:01:13,739 --> 00:01
- Qayamat Se Qayamat Tak(1988) Xvid 1Cd urdu..srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,312 --> 00:00:09,312
Subtitrarea: Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:00:52,085 --> 00:00:55,755
Thakur Jaswant Singh,
salutãri!
3
00:00:55,756 --> 00:00:58,157
Salutãri, dle Totaram.
Ce veºti ai?
4
00:00:58,158 --> 00:01:01,894
Am adus o invitaþie la nunta
lui Thakur Ratansingh...
5
00:01:01,895 --> 00:01:03,696
fiul lui Thakur Raghuvir Singh,
în numele Domnului.
6
00:01:03,697 --> 00:01:05,698
Ãnseamnã cã e o mare bucurie.
7
00:01:05,699 --> 00:01:07,465
Salutãri, Thakur Junior.
8
00:01:07,466 --> 00:01:10,168
Salutãri, salutãri.
9
00:01:10,169 --> 00:01:13,
- Qayamat Se Qayamat Tak(1988) Xvid 1Cd urdu..srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,312 --> 00:00:09,312
Subtitrarea: Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:00:52,085 --> 00:00:55,755
Thakur Jaswant Singh,
salutãri!
3
00:00:55,756 --> 00:00:58,157
Salutãri, dle Totaram.
Ce veºti ai?
4
00:00:58,158 --> 00:01:01,894
Am adus o invitaþie la nunta
lui Thakur Ratansingh...
5
00:01:01,895 --> 00:01:03,696
fiul lui Thakur Raghuvir Singh,
în numele Domnului.
6
00:01:03,697 --> 00:01:05,698
Ãnseamnã cã e o mare bucurie.
7
00:01:05,699 --> 00:01:07,465
Salutãri, Thakur Junior.
8
00:01:07,466 --> 00:01:10,168
Salutãri, salutãri.
9
00:01:10,169 --> 00:01:13,
- Qayamat Se Qayamat Tak(1988) Xvid 1Cd urdu..srt
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,312 --> 00:00:09,312
Subtitrarea: Florin
Br?tianu.Constan?a
2
00:00:52,085 --> 00:00:55,755
Thakur Jaswant Singh,
salut?ri!
3
00:00:55,756 --> 00:00:58,157
Salut?ri, dle Totaram.
Ce ve?ti ai?
4
00:00:58,158 --> 00:01:01,894
Am adus o invita?ie la nunta
lui Thakur Ratansingh...
5
00:01:01,895 --> 00:01:03,696
fiul lui Thakur Raghuvir Singh,
?n numele Domnului.
6
00:01:03,697 --> 00:01:05,698
?nseamn? c? e o mare bucurie.
7
00:01:05,699 --> 00:01:07,465
Salut?ri, Thakur Junior.
8
00:01:07,466 --> 00:01:10,168
Salut?ri, salut?ri.
9
00:01:10,169 --> 00:01:13,738
Pot s? spun ceva,
Thakur Senior?
10
00:01:13,739 --> 00:01:14,572
Spune