Search Movie Subtitles results for up Ro by relevance:
- Surf S Up ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:27,984 --> 00:00:29,444
<i>Liniºte pe platou. Filmãm!</i>
2
00:00:32,321 --> 00:00:34,240
<i>ªi de ce îmi luaþi mie interviu?
Asta facem noi,</i>
3
00:00:34,275 --> 00:00:36,123
<i>suntem o echipã de reality-show.</i>
4
00:00:36,158 --> 00:00:38,077
Ar trebui sã învãþ unele întrebãri
înainte sã începem?
5
00:00:38,577 --> 00:00:40,495
<i>- Sunt uºoare.
- Bine.</i>
6
00:00:40,913 --> 00:00:43,331
<i>- Pot sã te urci pe cutia de acolo?
- Da.</i>
7
00:00:45,709 --> 00:00:47,627
Ce-i asta?
8
00:00:47,961 --> 00:00:49,545
<i>Doar un microfon.</i>
9
00:00:4
- Step Up ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{1343}{1415}"PASO AL FRENTE"
{4322}{4366}Haide.
{4367}{4414}Mac, Mac.
{4415}{4464}- Ce?|- Pot merge sã-I vãd pe tip?
{4465}{4537}Nu sunt tatãI tãu, fã-o.
{4556}{4619}Ce naiba?
{4621}{4658}Cine e tipul ãsta?
{4659}{4723}E frãþiorul meu, Skinny.
{4724}{4784}Nu altul.
{4785}{4852}- Ce mai faci?|- Auzi.
{4853}{4906}Cred cã voi veni puþin mai târziu.
{4907}{4945}Ce? Nu, nu.
{4946}{5005}jur pe Dumnezeu ca voi cãuta|un succesor în familie
{5006}{5063}Un succesor?
{5064}{5106}Ãi-am zis, nu mai deranja.
{5107}{5178}- Ce vrei, Skin?|- Unde e Tyler?
{5181}{5253}L-ai adus aici?
{6203}{6238}Ce faci?
{6239}{6290}-
- Up ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2009-11-18
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:32,235 --> 00:00:37,986
UP
2
00:00:46,962 --> 00:00:48,660
<i>Actualitãþile Cinematografice
prezintã:</i>
3
00:00:48,661 --> 00:00:51,376
<i>Veºti despre "Aventurã".</i>
4
00:00:51,377 --> 00:00:56,162
<i>Veþi contempla, într-un material
nemaivãzut de omenirea civilizatã,</i>
5
00:00:56,163 --> 00:00:58,175
<i>o lume pierdutã din America de Sud,</i>
6
00:00:58,177 --> 00:01:00,440
<i>ascunsã la umbra unei cascade paradisiace,</i>
7
00:01:00,441 --> 00:01:03,905
<i>având plante ºi animale
încã nedescoperite de ºtiinþã.</i>
8
00:01:03,906 --> 00:01:06,588
<i>Cine îndrãzneºte sã punã piciorul
în acest habitat neospitalier?
- Shoot Em Up ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:50,990 --> 00:00:56,989
2
00:01:03,991 --> 00:01:05,916
Esti moartã, târfã!
3
00:01:14,900 --> 00:01:16,240
La ce dracu' te uiti?
4
00:01:32,243 --> 00:01:33,932
La naiba cu tot.
5
00:01:47,059 --> 00:01:49,449
Te voi scãpa de probleme,
frumoaso.
6
00:01:50,387 --> 00:01:52,044
Ãti voi face o cezarianã.
7
00:01:54,026 --> 00:01:56,498
Nenorocitule!
8
00:01:59,502 --> 00:02:00,902
Mãnâncã-ti legumele!
9
00:02:01,297 --> 00:02:02,610
E aici înãuntru.
10
00:02:03,011 --> 00:02:03,973
Haideti!
11
00:02:10,308 --> 00:02:11,364
Uite-l.
12
00:02:12,18
- Up ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2009-11-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:32,235 --> 00:00:37,986
~ UP ~
2
00:00:37,987 --> 00:00:44,506
Traducerea ºi adaptarea: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
3
00:00:46,962 --> 00:00:48,660
<i>Actualitãþile Cinematografice
prezintã:</i>
4
00:00:48,661 --> 00:00:51,376
<i>Veºti despre "Aventurã".</i>
5
00:00:51,377 --> 00:00:56,162
<i>Veþi contempla, într-un material
nemaivãzut de omenirea civilizatã,</i>
6
00:00:56,163 --> 00:00:58,175
<i>o lume pierdutã din America de Sud,</i>
7
00:00:58,177 --> 00:01:00,440
<i>ascunsã la umbra unei cascade paradisiace,</i>
8
00:01:00,441 --> 00:01:03,905
<i>având plante ºi animale
încã nedescoperite de ºtiinþ
- Up ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2009-11-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:27,035 --> 00:00:31,234
sync.gioni666
2
00:00:32,235 --> 00:00:37,986
~ UP ~
3
00:00:37,987 --> 00:00:44,506
Traducerea ºi adaptarea: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
4
00:00:46,962 --> 00:00:48,660
<i>Actualitãþile Cinematografice
prezintã:</i>
5
00:00:48,661 --> 00:00:51,376
<i>Veºti despre "Aventurã".</i>
6
00:00:51,377 --> 00:00:56,162
<i>Veþi contempla, într-un material
nemaivãzut de omenirea civilizatã,</i>
7
00:00:56,163 --> 00:00:58,175
<i>o lume pierdutã din America de Sud,</i>
8
00:00:58,177 --> 00:01:00,440
<i>ascunsã la umbra unei cascade paradisiace,</i>
9
00:01:00,441 --> 00:01:03,905
<i>având p
- Bottom S Up ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:52,138 --> 00:02:53,571
<i>Lasã asta.
Hollywood Scoop.</i>
2
00:02:53,806 --> 00:02:56,798
<i>Se pare cã revista People al bãrbatului
celui mai sexy, Hayden Field...</i>
3
00:02:57,043 --> 00:03:00,171
<i>... este vãzut într-un birt din L.A.
împreunã cu prietena sa Lisa Mancini...</i>
4
00:03:00,413 --> 00:03:03,507
<i>..iesind la ivealã latura sa sperioasã de
zgomote puternice, probatã de mine ...</i>
5
00:03:03,750 --> 00:03:06,583
<i>... despre un mega-zvon legat
de ultimul lui mega-salariu de bugetar...</i>
6
00:03:06,819 --> 00:03:08,548
<i>... asa-zisele mega-prob
- Up ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2009-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,400 --> 00:00:09,010
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc @ www. titrãri. ro
2
00:00:09,010 --> 00:00:13,180
sincronizarea
cupidon
3
00:00:15,430 --> 00:00:18,310
<i>ªTIRILE MOVIETOWN
ªtirile Movietown vã prezintã... </i>
4
00:00:18,350 --> 00:00:20,850
<i>Aventura în lumina reflectoarelor!</i>
5
00:00:21,180 --> 00:00:24,820
<i>Sunteþi martori la imagini
nemaivãzute de oameni civilizaþi:</i>
6
00:00:24,860 --> 00:00:26,830
<i>o lume pierdutã în America de Sud. </i>
7
00:00:26,870 --> 00:00:29,000
<i>La umbra maiestuoasei
cascade a Paradisului</i>
8
00:00:29,040 --> 00:00:32,210
<i>se gãsesc plante ºi animale
nedescoperite
- Knocked Up cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Knocked Up cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:12,061 --> 00:00:16,161
K N O C K E D U P
- UN PIC ÃNSÃRCINATÃ -
2
00:00:16,261 --> 00:00:20,161
Traducerea ºi adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:00:20,262 --> 00:00:25,162
Traducãtorii din subs.ro TEAM:
Shakti & Lovendal, AMC, Meredith Grey, Wishmaster
4
00:00:25,862 --> 00:00:28,854
Ia niºte foc!
5
00:01:01,855 --> 00:01:03,927
Trebuie sã cobor, trebuie sã cobor!
6
00:01:21,751 --> 00:01:24,413
Trezeºte-te!
7
00:01:24,454 --> 00:01:27,446
Tatã, trezeºte-te!
8
00:01:30,893 --> 00:01:33,085
Bine, mã scol.
9
00:01:38,768 --> 00:01:41,760
Asta e
- Surfs.Up.2007.1080p.2007.BluR ay.x264-iHD.srt
1 file(s), added on: 2011-02-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,948 --> 00:00:32,783
Liniºte pe platou.
ªi... Motor !
2
00:00:32,991 --> 00:00:36,370
- Interviu Cody Maverick, dubla unu.
- De ce aþi venit sã-mi luaþi interviu ?
3
00:00:36,537 --> 00:00:39,164
Asta facem noi.
Suntem o echipã de reality film.
4
00:00:39,331 --> 00:00:41,250
Ar trebui sã cunosc câteva întrebãri
înainte de a începe ?
5
00:00:41,458 --> 00:00:44,127
- Nu. Sunt uºoare.
- Bine.
6
00:00:44,294 --> 00:00:48,299
- Poþi sã stai pe cutia aia, te rog ?
- Da.
7
00:00:48,466 --> 00:00:50,927
Aici ? Ce e aia ?
8
00:00:51,094 --> 00:00:53,054
- Ce e ai
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
UN PIC ÃNSÃRCINATÃ
2
00:00:38,000 --> 00:00:43,999
Traducerea ºi adaptarea:
3
00:00:46,046 --> 00:00:47,445
Cu pumnii în flãcãri.
4
00:00:47,547 --> 00:00:50,448
La naiba! Mâinile mele!
5
00:00:50,550 --> 00:00:52,541
Prea fierbinte pentru Jonah!
6
00:00:52,619 --> 00:00:55,053
Mi-a intrat apã în gurã!
7
00:01:13,907 --> 00:01:15,704
Dumnezeule!
8
00:01:21,915 --> 00:01:24,645
Trebuie sã cobor!
9
00:01:42,268 --> 00:01:44,099
Sadie, trezeºte-te!
10
00:01:44,804 --> 00:01:46,601
Doamne!
11
00:01:46,673 --> 00:01:48,470
Tati, tr
2 file(s), added on: 2011-01-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,250 --> 00:00:35,208
UN PIC ÃNSÃRCINATÃ -
2
00:00:35,292 --> 00:00:39,042
Traducerea ºi adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:00:39,125 --> 00:00:43,875
Traducãtorii din subs.ro TEAM: AMC,
Shakti & Lovendal, Meredith Grey, Wishmaster
4
00:00:44,542 --> 00:00:47,375
Ia niºte foc!
5
00:01:19,042 --> 00:01:21,000
Trebuie sã cobor, trebuie sã cobor!
6
00:01:38,125 --> 00:01:40,667
Trezeºte-te!
7
00:01:41,708 --> 00:01:43,983
Tatã, trezeºte-te!
8
00:01:46,875 --> 00:01:49,000
Bine, mã scol.
9
00:01:54,417 --> 00:01:57,292
Asta e scumpa mea?
Asta e scumpa
- Seinfeld - 3x02 - The Truth.RO.srt
- Seinfeld - 3x06 - The Parking Garage.RO.srt
- Seinfeld - 3x17+18 - The Boyfriend, Part 1+2.RO.srt
- Seinfeld - 3x04 - The Dog.RO.srt
- Seinfeld - 3x07 - The Cafe.RO.srt
- Seinfeld - 3x14 - The Pez Dispenser.RO.srt
- Seinfeld - 3x03 - The Pen.RO.srt
- Seinfeld - 3x22 - The Parking Space.RO.srt
- Seinfeld - 3x09 - The Nose Job.RO.srt
- Seinfeld - 3x23 - The Keys.RO.srt
- Seinfeld - 3x05 - The Library.RO.srt
- Seinfeld - 3x21 - The Letter.RO.srt
- Seinfeld - 3x19 - The Limo.RO.srt
- Seinfeld - 3x15 - The Suicide.RO.srt
- Seinfeld - 3x13 - The Subway.RO.srt
- Seinfeld - 3x01 - The Note.RO.srt
- Seinfeld - 3x10 - The Stranded.RO.srt
- Seinfeld - 3x11 - The Alternate Side.RO.srt
- Seinfeld - 3x16 - The Fix-Up.RO.srt
- Seinfeld - 3x20 - The Good Samaritan.RO.srt
- Seinfeld - 3x12 - The Red Dot.RO.srt
- Seinfeld - 3x08 - The Tape.RO.srt
22 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,120 --> 00:00:06,750
Bunã seara. Bine aþi venit la
spectacol. Nasturii în plus.
2
00:00:08,440 --> 00:00:10,110
Da.
3
00:00:11,680 --> 00:00:14,750
Ce nebun ar fi în stare sã
pãstreze toþi nãsturaºii ãºtia...
4
00:00:14,920 --> 00:00:17,350
... într-un biblioraft uriaº...
5
00:00:17,520 --> 00:00:20,510
...cu sertare atât de mari.
ªi sã îl vezi:
6
00:00:22,320 --> 00:00:23,460
"Unde naiba e nasturele ãla..."
7
00:00:23,640 --> 00:00:27,710
E chiar atât de greu sã gãseºti
nasturi negri ºi rotunzi...
8
00:00:27,880 --> 00:00:29,670
... cã au transform
- Step Up 2 The Streets ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
16 x
180 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:57,700 --> 00:01:01,662
<i>Ãmi aduc aminte cum am vãzut pe cineva care
se miºca de parcã era de pe altã planetã.
2
00:01:03,039 --> 00:01:05,082
<i>Nu puteam sã-mi iau ochii
de pe el.
3
00:01:06,877 --> 00:01:10,076
<i>Eram micã atunci când mama m-a dus
sã vãd un concurs de dans din cartier.
4
00:01:10,077 --> 00:01:13,509
<i>A început ca ceva mic, dar
zvonul s-a rãspândit.
5
00:01:13,884 --> 00:01:17,346
<i>Ãn curând, apãru cei mai buni dansatori
care sã concureze,
6
00:01:17,387 --> 00:01:20,390
<i>ceva care sã atragã strãzile.
7
00:01:21,225 --> 00:01:24,834
<i>Aveam un loc în faþã
pentru istorie...
8
00:01:25,855 -
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
73 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1343}{1415}0 subtitrãri romaneºti: subtitrãri.|alege. net "PASO AL FRENTE"
{4322}{4366}Haide.
{4367}{4414}Mac, Mac.
{4415}{4464}- Ce?|- Pot merge sã-I vãd pe tip?
{4465}{4537}Nu sunt tatãI tãu, fã-o.
{4556}{4619}Ce naiba?
{4621}{4658}Cine e tipul ãsta?
{4659}{4723}E frãþiorul meu, Skinny.
{4724}{4784}Nu altul.
{4785}{4852}- Ce mai faci?|- Auzi.
{4853}{4906}Cred cã voi veni puþin mai târziu.
{4907}{4945}Ce? Nu, nu.
{4946}{5005}jur pe Dumnezeu ca voi cãuta|un succesor în familie
{5006}{5063}Un succesor?
{5064}{5106}Ãi-am zis, nu mai deranja.
{5107}{5178}- Ce vrei, Skin?|- Unde e Tyler?
{5181}{5253}L-ai ad
- Step.Up[2006]DvDrip[Eng]-aXX o.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
58 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:31,000
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc, biotudor & Jimmy_X
2
00:02:51,200 --> 00:02:53,160
Mac, Mac.
3
00:02:53,200 --> 00:02:55,160
- Ce?
- Facem un dans erotic?
4
00:02:55,200 --> 00:02:58,200
?i se pare c? a? avea nevoie?
5
00:02:58,800 --> 00:03:00,000
Tai-o.
6
00:03:00,000 --> 00:03:01,440
Petrecerea asta e de doi lei.
7
00:03:02,400 --> 00:03:03,600
Cine e tipul?
8
00:03:04,320 --> 00:03:05,600
E fratele meu mai mic, Skinny.
9
00:03:06,800 --> 00:03:08,440
Nimeni altul.
10
00:03:09,760 --> 00:03:12,080
- ?nc?ntat de cuno?tin??.
- Omule...
- 30.Rock.S01E13.Up.All.Night.srt
- 30.rock.up.all.night.(3461954). nfo
1 file(s), added on: 2012-02-05
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,460 --> 00:00:04,630
Nu,Jack,nu te acuz pe tine,
dar toþi au toxiinfecþie alimentarã.
2
00:00:04,796 --> 00:00:07,090
Toxiinfecþie alimentarã?
Nu e posibil.
3
00:00:07,257 --> 00:00:10,427
Fructele de mare au fost un dar de la prietenul meu,
care deþine Cleveland Browns.
4
00:00:10,594 --> 00:00:15,849
Sunt niºte moluºte foarte scumpe
din Cuyahoga River.
5
00:00:16,016 --> 00:00:17,601
Toatã echipa mea vomitã
6
00:00:17,768 --> 00:00:19,603
de trei zile,aºa cã dacã ar fi posibil
7
00:00:19,770 --> 00:00:21,021
sã redifuzam altã emisiune...
8
00:00:21,188 --> 00:00:23,941
Aº vrea sã te ajut,Lemon,dar deja
am vândut armate
- 30.Rock.S01E13.Up.All.Night.srt
- 30.rock.up.all.night.(3461954). nfo
1 file(s), added on: 2012-02-05
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,460 --> 00:00:04,630
Nu,Jack,nu te acuz pe tine,
dar toþi au toxiinfecþie alimentarã.
2
00:00:04,796 --> 00:00:07,090
Toxiinfecþie alimentarã?
Nu e posibil.
3
00:00:07,257 --> 00:00:10,427
Fructele de mare au fost un dar de la prietenul meu,
care deþine Cleveland Browns.
4
00:00:10,594 --> 00:00:15,849
Sunt niºte moluºte foarte scumpe
din Cuyahoga River.
5
00:00:16,016 --> 00:00:17,601
Toatã echipa mea vomitã
6
00:00:17,768 --> 00:00:19,603
de trei zile,aºa cã dacã ar fi posibil
7
00:00:19,770 --> 00:00:21,021
sã redifuzam altã emisiune...
8
00:00:21,188 -->
- center.stage.turn.it.up.(3418038).nfo
- www_RegieLive_ro_CENTER_STAGE_TURN_IT_UP_1CD_#1.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
3 x
41 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Traducerea si adaptarea:
emiteh
2
00:02:42,328 --> 00:02:46,196
cinci, ºase, ºapte, opt, noua...
cinci, ºase, ºapte, opt, noua...
3
00:02:46,266 --> 00:02:50,362
-10, 11, 12, 13!
-10, 11, 12, 13!
4
00:02:57,911 --> 00:02:59,776
Va iubesc, bãieþi.
5
00:03:26,472 --> 00:03:28,838
Te descurci foarte bine, Bella.
6
00:03:30,777 --> 00:03:33,439
Ãntâi ridica mâinile sus,
si deschide.
7
00:03:37,383 --> 00:03:39,544
Cum o sa învãþ daca tu nu eºti aici?
8
00:03:39,619 --> 00:03:42,816
Doar fa ce am fãcut.
poþi sa înveþi din video -uri.
9
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
7 x
36 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:51,213 --> 00:02:52,297
Mac, Mac.
2
00:02:53,215 --> 00:02:55,655
- Ce ?
- Facem un dans erotic ?
3
00:02:55,707 --> 00:02:58,095
Ãi se pare cã aº avea nevoie ?
4
00:02:58,804 --> 00:02:59,888
Tai-o.
5
00:02:59,972 --> 00:03:02,391
Petrecerea asta e de doi lei.
6
00:03:02,443 --> 00:03:04,142
Cine e tipul ?
7
00:03:04,309 --> 00:03:06,812
E fratele meu mai mic, Skinny.
8
00:03:06,864 --> 00:03:08,522
Nimeni altul.
9
00:03:09,773 --> 00:03:12,109
- Ãncântat de cunoºtinþã.
- Omule... ce faci ?
10
00:03:12,161 --> 00:03:13,944
Cred cã e bine sã revin mai târzi
There are more subtitles available for Up Ro
Click here to view them