Search Movie Subtitles results for unforgiven fi by relevance:
- Unforgiven - CD1 - Fin - 23,976fps - 1992.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,800 --> 00:00:33,200
UNFORGIVEN
2
00:00:36,500 --> 00:00:40,000
Hän oli hyvän näköinen nuori nainen
ja ehdokkaitakin oli.
3
00:00:40,400 --> 00:00:43,100
Siksi oli sydäntäsärkevää
hänen äidilleen...
4
00:00:43,500 --> 00:00:47,300
...kun hän meni naimisiin
William Munny'n kanssa
5
00:00:47,700 --> 00:00:49,800
joka oli tunnettu rosvo ja murhaaja
6
00:00:50,200 --> 00:00:54,000
mies joka on luonteeltaan
paheellinen ja mahdoton.
7
00:00:54,500 --> 00:00:58,600
Kun vaimo kuoli, hän ei sitä tehnyt
niikuin äitisi odotti...
8
00:00:58,900 --> 00:01:00,800
...vaan
- The Unforgiven.1960.DVDRip. XviD-FB.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,600 --> 00:02:11,716
Hus sielt?!
2
00:02:12,960 --> 00:02:17,431
Eik? teill? ole sen vertaa tapoja,
ettette sy? talon katolla?
3
00:02:30,520 --> 00:02:32,397
WILLIAM ZACHARY
4
00:02:32,520 --> 00:02:38,356
KUOLI T?LL? PAIKALLA PUOLUSTAEN
PERHETT??N JA KARJAANSA
5
00:02:46,720 --> 00:02:48,676
Sin?, Guipago.
6
00:03:12,320 --> 00:03:14,276
Rachel.
7
00:03:25,560 --> 00:03:29,951
- Mik? p?iv? t?n??n on?
- Tiistai, ?iti.
8
00:03:32,320 --> 00:03:37,792
Voi maistuu v?h?n kummalta.
Varmaan kev?truohon syyt?.
9
00:03:47,240 --> 00:03:52,030
- Guipago.
- Rachel, leip?!
- Unforgiven 1992 Internal Dvdrip Ac3 Xvid-Twist Cd1.txt
- Unforgiven 1992 Internal Dvdrip Ac3 Xvid-Twist Cd2.txt
2 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,100 --> 00:00:31,500
UNFORGIVEN
2
00:00:34,600 --> 00:00:38,100
H?n oli hyv?n n?k?inen nuori nainen
ja ehdokkaitakin oli.
3
00:00:38,300 --> 00:00:41,000
Siksi oli syd?nt?s?rkev??
h?nen ?idilleen...
4
00:00:41,300 --> 00:00:45,100
...kun h?n meni naimisiin
William Munny'n kanssa
5
00:00:45,300 --> 00:00:47,400
joka oli tunnettu rosvo ja murhaaja
6
00:00:47,700 --> 00:00:51,500
mies joka on luonteeltaan
paheellinen ja mahdoton.
7
00:00:51,800 --> 00:00:55,900
Kun vaimo kuoli, h?n ei sit? tehnyt
niikuin ?itisi odotti...
8
00:00:56,100 --> 00:00:58,000
...vaan h?n kuoli isor
- Unforgiven 1992 Internal Dvdrip Ac3 Xvid-Twist Cd1.txt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,100 --> 00:00:31,500
UNFORGIVEN
2
00:00:34,600 --> 00:00:38,100
Hän oli hyvän näköinen nuori nainen
ja ehdokkaitakin oli.
3
00:00:38,300 --> 00:00:41,000
Siksi oli sydäntäsärkevää
hänen äidilleen...
4
00:00:41,300 --> 00:00:45,100
...kun hän meni naimisiin
William Munny'n kanssa
5
00:00:45,300 --> 00:00:47,400
joka oli tunnettu rosvo ja murhaaja
6
00:00:47,700 --> 00:00:51,500
mies joka on luonteeltaan
paheellinen ja mahdoton.
7
00:00:51,800 --> 00:00:55,900
Kun vaimo kuoli, hän ei sitä tehnyt
niikuin äitisi odotti...
8
00:00:56,100 --> 00:00:58,000
...vaan
- Unforgiven - Fin - 23,976fps - 1992.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,156 --> 00:00:31,512
UNFORGIVEN
2
00:00:34,636 --> 00:00:38,151
Hän oli hyvän näköinen nuori nainen
ja ehdokkaitakin oli.
3
00:00:38,396 --> 00:00:41,069
Siksi oli sydäntäsärkevää
hänen äidilleen...
4
00:00:41,316 --> 00:00:45,104
...kun hän meni naimisiin
William Munny'n kanssa
5
00:00:45,356 --> 00:00:47,472
joka oli tunnettu rosvo ja murhaaja
6
00:00:47,716 --> 00:00:51,595
mies joka on luonteeltaan
paheellinen ja mahdoton.
7
00:00:51,836 --> 00:00:55,954
Kun vaimo kuoli, hän ei sitä tehnyt
niikuin äitisi odotti...
8
00:00:56,196 --> 00:00:58,073
...vaan
- Unforgiven-1992-1CD-25f ps-SubRip-[petoni].srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,156 --> 00:00:31,512
UNFORGIVEN
2
00:00:34,636 --> 00:00:38,151
Hän oli hyvän näköinen nuori nainen
ja ehdokkaitakin oli.
3
00:00:38,396 --> 00:00:41,069
Siksi oli sydäntäsärkevää
hänen äidilleen...
4
00:00:41,316 --> 00:00:45,104
...kun hän meni naimisiin
William Munny'n kanssa
5
00:00:45,356 --> 00:00:47,472
joka oli tunnettu rosvo ja murhaaja
6
00:00:47,716 --> 00:00:51,595
mies joka on luonteeltaan
paheellinen ja mahdoton.
7
00:00:51,836 --> 00:00:55,954
Kun vaimo kuoli, hän ei sitä tehnyt
niikuin äitisi odotti...
8
00:00:56,196 --> 00:00:58,073
...vaan
- Unforgiven - CD2 - Fin - 23,976fps - 1992.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,700 --> 00:00:09,600
-Onko se ladattu?
-Hyödytön, ellei olisi.
2
00:00:09,900 --> 00:00:11,700
Viritä se ensin.
3
00:00:18,700 --> 00:00:20,200
Viritä se vaan.
4
00:00:28,500 --> 00:00:30,100
Tähtää sillä.
5
00:00:33,700 --> 00:00:35,200
Siitä vaan, tähtää sillä.
6
00:00:44,700 --> 00:00:47,300
Nyt sinun tarvitsee
vain vetää liipaisimesta.
7
00:01:02,500 --> 00:01:04,100
Jännää, vai mitä?
8
00:01:05,800 --> 00:01:08,100
Sormesi ei edes ollut liipaisimella.
9
00:01:09,500 --> 00:01:10,900
Entä jos...
10
00:01:12,200 --> 00:01:13,600
...antaisin s
- Unforgiven - Fin - 23,976fps - 1992.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,156 --> 00:00:31,512
UNFORGIVEN
2
00:00:34,636 --> 00:00:38,151
Hän oli hyvän näköinen nuori nainen
ja ehdokkaitakin oli.
3
00:00:38,396 --> 00:00:41,069
Siksi oli sydäntäsärkevää
hänen äidilleen...
4
00:00:41,316 --> 00:00:45,104
...kun hän meni naimisiin
William Munny'n kanssa
5
00:00:45,356 --> 00:00:47,472
joka oli tunnettu rosvo ja murhaaja
6
00:00:47,716 --> 00:00:51,595
mies joka on luonteeltaan
paheellinen ja mahdoton.
7
00:00:51,836 --> 00:00:55,954
Kun vaimo kuoli, hän ei sitä tehnyt
niikuin äitisi odotti...
8
00:00:56,196 --> 00:00:58,073
...vaan
- Unforgiven [1992]DVDRip[Xvid]AC3 5.1[Eng]BlueLady.srt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,200 --> 00:00:06,400
Tekstityksen versionumero: 1.0
Päiväys: 27.02.2010
2
00:00:06,560 --> 00:00:09,760
Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
WWW.DIVXFINLAND.ORG
3
00:00:09,920 --> 00:00:13,320
Suomennos: subtitles, A_atoli,
DickJohnson, Greff, Irkkaa, Xerox, -
4
00:00:13,480 --> 00:00:16,880
sledge, Snagglepuss, MizNiz, Zenes,
KniL, mikski, Olffi ja Hönö
5
00:00:17,040 --> 00:00:20,240
Oikoluku: subtitles
6
00:00:42,800 --> 00:00:46,400
ARMOTON
7
00:00:50,000 --> 00:00:54,200
HÃN OLI KAUNIS NUORI
NAINEN ILMAN TULEVAISUUTTA.
8
00:00:54,360 --> 00:00:56,960
SEN TAKIA HÃNE
- The Unforgiven (25fps) 1960 - (DVDRip.XviD-FB).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,600 --> 00:02:11,716
Hus sieltä!
2
00:02:12,960 --> 00:02:17,431
Eikö teillä ole sen vertaa tapoja,
ettette syö talon katolla?
3
00:02:30,520 --> 00:02:32,397
WILLIAM ZACHARY
4
00:02:32,520 --> 00:02:38,356
KUOLI TÃLLÃ PAIKALLA PUOLUSTAEN
PERHETTÃÃN JA KARJAANSA
5
00:02:46,720 --> 00:02:48,676
Sinä, Guipago.
6
00:03:12,320 --> 00:03:14,276
Rachel.
7
00:03:25,560 --> 00:03:29,951
- Mikä päivä tänään on?
- Tiistai, äiti.
8
00:03:32,320 --> 00:03:37,792
Voi maistuu vähän kummalta.
Varmaan kevätruohon syytä.
9
00:03:47,240 --> 00:03:52,030
- Guipago.
- devise-unforgiven.cd2.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,040 --> 00:00:05,919
''Olet loukannut tämän kauniin
naisen kunniaa, Corcoran. . . ''
2
00:00:06,160 --> 00:00:07,354
. . .sanoi Hertta.
3
00:00:08,640 --> 00:00:10,471
''Sinun pitää pyytää anteeksi. ''
4
00:00:10,840 --> 00:00:13,195
Mutta kahden aseen Corcoran
ei suostunut sellaiseen.
5
00:00:13,440 --> 00:00:16,716
Hän veti aseensa
ja olisi tappanut Hertan. . .
6
00:00:16,960 --> 00:00:21,351
. . .mutta tämä oli kuuma lyijy
leiskahti kuudestilaukeavista.
7
00:00:22,840 --> 00:00:25,513
Pidän tuota tarkkana
kuvauksena tapahtumista.
8
00:00:25,760 --> 00:00:29,95
- Unforgiven - CD2 - Fin - 23,976fps - 1992.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,700 --> 00:00:09,600
-Onko se ladattu?
-Hyödytön, ellei olisi.
2
00:00:09,900 --> 00:00:11,700
Viritä se ensin.
3
00:00:18,700 --> 00:00:20,200
Viritä se vaan.
4
00:00:28,500 --> 00:00:30,100
Tähtää sillä.
5
00:00:33,700 --> 00:00:35,200
Siitä vaan, tähtää sillä.
6
00:00:44,700 --> 00:00:47,300
Nyt sinun tarvitsee
vain vetää liipaisimesta.
7
00:01:02,500 --> 00:01:04,100
Jännää, vai mitä?
8
00:01:05,800 --> 00:01:08,100
Sormesi ei edes ollut liipaisimella.
9
00:01:09,500 --> 00:01:10,900
Entä jos...
10
00:01:12,200 --> 00:01:13,600
...antaisin s
- devise-unforgiven.cd1.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,200 --> 00:00:46,556
ARMOTON
2
00:00:49,680 --> 00:00:53,195
Hän oli hyvän näköinen nuori nainen
ja ehdokkaitakin oli.
3
00:00:53,440 --> 00:00:56,113
Siksi oli sydäntäsärkevää
hänen äidilleen -
4
00:00:56,360 --> 00:01:00,148
kun hän meni naimisiin
William Munny'n kanssa
5
00:01:00,400 --> 00:01:02,516
joka oli tunnettu rosvo ja murhaaja
6
00:01:02,760 --> 00:01:06,639
mies joka on luonteeltaan
paheellinen ja mahdoton.
7
00:01:06,880 --> 00:01:10,998
Kun vaimo kuoli, hän ei sitä tehnyt
niikuin äitisi odotti -
8
00:01:11,240 --> 00:01:13,117
vaan hän kuoli
- Unforgiven - CD1 (23.976fps) 1992.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,800 --> 00:00:33,200
UNFORGIVEN
2
00:00:36,500 --> 00:00:40,000
Hän oli hyvän näköinen nuori nainen
ja ehdokkaitakin oli.
3
00:00:40,400 --> 00:00:43,100
Siksi oli sydäntäsärkevää
hänen äidilleen...
4
00:00:43,500 --> 00:00:47,300
...kun hän meni naimisiin
William Munny'n kanssa
5
00:00:47,700 --> 00:00:49,800
joka oli tunnettu rosvo ja murhaaja
6
00:00:50,200 --> 00:00:54,000
mies joka on luonteeltaan
paheellinen ja mahdoton.
7
00:00:54,500 --> 00:00:58,600
Kun vaimo kuoli, hän ei sitä tehnyt
niikuin äitisi odotti...
8
00:00:58,900 --> 00:01:00,800
...vaan
- Unforgiven (23.976fps) 1992.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,156 --> 00:00:31,512
UNFORGIVEN
2
00:00:34,636 --> 00:00:38,151
Hän oli hyvän näköinen nuori nainen
ja ehdokkaitakin oli.
3
00:00:38,396 --> 00:00:41,069
Siksi oli sydäntäsärkevää
hänen äidilleen...
4
00:00:41,316 --> 00:00:45,104
...kun hän meni naimisiin
William Munny'n kanssa
5
00:00:45,356 --> 00:00:47,472
joka oli tunnettu rosvo ja murhaaja
6
00:00:47,716 --> 00:00:51,595
mies joka on luonteeltaan
paheellinen ja mahdoton.
7
00:00:51,836 --> 00:00:55,954
Kun vaimo kuoli, hän ei sitä tehnyt
niikuin äitisi odotti...
8
00:00:56,196 --> 00:00:58,073
...vaan
- Unforgiven 1992 Internal Dvdrip Ac3 Xvid-Twist Cd2.txt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,800 --> 00:00:04,400
Olit jäänyt ansaan.
2
00:00:04,900 --> 00:00:07,700
Vedit esiin pistoolisi
ja nitistit kummatkin.
3
00:00:08,600 --> 00:00:10,300
Sait itse vain naarmun.
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,500
Pete-setä ei ollut koskaan nähnyt...
5
00:00:19,800 --> 00:00:22,300
...vastaavaa pakenemista.
6
00:00:27,000 --> 00:00:28,600
Enpä muista.
7
00:00:32,000 --> 00:00:33,800
Et muista?
8
00:00:34,700 --> 00:00:35,800
En.
9
00:00:37,700 --> 00:00:38,700
Kuule, Ned...
10
00:00:42,000 --> 00:00:43,700
...montako miestä olet tappanut?
11
00:00:48,600 --> 00:0
- Unforgiven - CD1 - Fin - 23,976fps - 1992.srt
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,800 --> 00:00:33,200
UNFORGIVEN
2
00:00:36,500 --> 00:00:40,000
Hän oli hyvän näköinen nuori nainen
ja ehdokkaitakin oli.
3
00:00:40,400 --> 00:00:43,100
Siksi oli sydäntäsärkevää
hänen äidilleen...
4
00:00:43,500 --> 00:00:47,300
...kun hän meni naimisiin
William Munny'n kanssa
5
00:00:47,700 --> 00:00:49,800
joka oli tunnettu rosvo ja murhaaja
6
00:00:50,200 --> 00:00:54,000
mies joka on luonteeltaan
paheellinen ja mahdoton.
7
00:00:54,500 --> 00:00:58,600
Kun vaimo kuoli, hän ei sitä tehnyt
niikuin äitisi odotti...
8
00:00:58,900 --> 00:01:00,800
...vaan
- Unforgiven - CD2 (23.976fps) 1992.srt
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,700 --> 00:00:09,600
-Onko se ladattu?
-Hyödytön, ellei olisi.
2
00:00:09,900 --> 00:00:11,700
Viritä se ensin.
3
00:00:18,700 --> 00:00:20,200
Viritä se vaan.
4
00:00:28,500 --> 00:00:30,100
Tähtää sillä.
5
00:00:33,700 --> 00:00:35,200
Siitä vaan, tähtää sillä.
6
00:00:44,700 --> 00:00:47,300
Nyt sinun tarvitsee
vain vetää liipaisimesta.
7
00:01:02,500 --> 00:01:04,100
Jännää, vai mitä?
8
00:01:05,800 --> 00:01:08,100
Sormesi ei edes ollut liipaisimella.
9
00:01:09,500 --> 00:01:10,900
Entä jos...
10
00:01:12,200 --> 00:01:13,600
...antaisin s
- Unforgiven - CD2 - Fin - 23,976fps - 1992.srt
- Unforgiven - CD1 - Fin - 23,976fps - 1992.srt
2 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,700 --> 00:00:09,600
-Onko se ladattu?
-Hyödytön, ellei olisi.
2
00:00:09,900 --> 00:00:11,700
Viritä se ensin.
3
00:00:18,700 --> 00:00:20,200
Viritä se vaan.
4
00:00:28,500 --> 00:00:30,100
Tähtää sillä.
5
00:00:33,700 --> 00:00:35,200
Siitä vaan, tähtää sillä.
6
00:00:44,700 --> 00:00:47,300
Nyt sinun tarvitsee
vain vetää liipaisimesta.
7
00:01:02,500 --> 00:01:04,100
Jännää, vai mitä?
8
00:01:05,800 --> 00:01:08,100
Sormesi ei edes ollut liipaisimella.
9
00:01:09,500 --> 00:01:10,900
Entä jos...
10
00:01:12,200 --> 00:01:13,600
...antaisin s
- devise-unforgiven.cd1.sub
- devise-unforgiven.cd2.sub
2 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{80}{160}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 27.02.2010
{164}{244}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{248}{333}Suomennos: subtitles, A_atoli,|DickJohnson, Greff, Irkkaa, Xerox, -
{337}{422}sledge, Snagglepuss, MizNiz, Zenes,|KniL, mikski, Olffi ja Hönö
{426}{506}Oikoluku: subtitles
{1070}{1160}ARMOTON
{1250}{1355}HÃN OLI KAUNIS NUORI|NAINEN ILMAN TULEVAISUUTTA.
{1359}{1424}SEN TAKIA HÃNEN ÃIDISTÃÃN|OLI SYDÃNTÃSÃRKEVÃÃ, -
{1428}{1493}ETTÃ HÃN MENISI NAIMISIIN|WILLIAM MUNNYN KANSSA, -
{1497}{1592}JOKA OLI TUNNETTU|VARKAUKSISTAAN JA MURHISTAAN, -
{1596}{1701}JA OLI PAHAMAINEISEN SÃÃLIMÃTÃ
There are more subtitles available for Unforgiven Fi
Click here to view them