Search Movie Subtitles results for unbearable by relevance:
- Unbearable Lightness of Being, The [MP3] [2of2].sub
- Unbearable Lightness of Being, The [MP3] [1of2].sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{282}{319}Naked women.
{558}{603}Yes?
{605}{643}Oh, it's you!
{674}{699}Yes.
{701}{730}What?
{732}{823}Some woman said|that I should do some...
{858}{903}some nude shots.
{905}{954}Nude shots?
{956}{1003}Yeah, nude shots.
{1126}{1173}For that,
{1175}{1235}we'd better have|a drink first.
{1385}{1435}Take a glass.
{2777}{2823}How is Tomas?
{2825}{2875}Fine.
{2945}{2991}Haven't you|seen him?
{2993}{3031}No.
{6605}{6655}Look at me.
{6942}{6976}Look up.
{6978}{7007}Look up.
{9571}{9621}Take off your clothes.
{9714}{9741}What?
{9762}{9813}Now it's my turn.
{9843}{9902}I don't like|to be naked.
{9903}{9953}I...
{9955}{1
- The Unbearable Lightness of Being - CD2.srt
- The Unbearable Lightness of Being - CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,698 --> 00:00:37,538
A INSUSTENTÃVEL LEVEZA DO SER
2
00:00:40,457 --> 00:00:44,545
<i>Em Praga, em 1968, vivia um jovem
médico chamado Tomás...</i>
3
00:00:58,767 --> 00:01:00,853
Oh...
4
00:01:04,231 --> 00:01:06,358
Tira as tuas roupas.
5
00:01:06,441 --> 00:01:07,609
O quê?
6
00:01:12,531 --> 00:01:15,617
Eu disse, despe-te.
7
00:01:25,544 --> 00:01:28,463
Mas tu viste tudo ontem à noite.
8
00:01:28,547 --> 00:01:31,508
Mmm... mas eu preciso
de verificar algo.
9
00:01:31,571 --> 00:01:33,129
Caluda!
10
00:01:36,597 --> 00:01:38,640
Apenas por três segundos
- The-Unbearable-Lightness-of -Being-1988-720p-HDTV-DD-5.1-x264-M794.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,199 --> 00:00:35,871
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:39,166 --> 00:00:42,795
Ãðåç 1968 ãîäèÃà â Ãðà ãà æèâååøå
ìëà ä äîêòîð Ãà èìå Ãîìà ø...
3
00:01:02,064 --> 00:01:04,275
Ãâà ëè ñè äðåõèòå.
4
00:01:04,400 --> 00:01:05,568
Ãà êâî?
5
00:01:10,364 --> 00:01:13,492
Ãà çà õ, ñâà ëè ñè äðåõèòå.
6
00:01:23,460 --> 00:01:26,380
Ãî òè âèäÿ âñè÷êî ñÃîùè.
7
00:01:26,463 --> 00:01:29,466
Ãà , Ãî òðÿáâÃ
äà ïðîâåðÿ Ãåùî.
8
00:01:29,466 --> 00
- The Unbearable Lightness of Being - CD3 - Eng.srt
- The Unbearable Lightness of Being - CD1 - Eng.srt
- The Unbearable Lightness of Being - CD2 - Eng.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,244 --> 00:01:06,371
Take off your clothes.
2
00:01:06,446 --> 00:01:07,606
What?
3
00:01:12,519 --> 00:01:15,613
I said, take off
your clothes.
4
00:01:25,532 --> 00:01:28,467
But you saw everything
last night.
5
00:01:28,535 --> 00:01:31,504
Mm, but I need
to check something.
6
00:01:31,571 --> 00:01:33,129
Shh.
7
00:01:36,576 --> 00:01:38,635
Only for three seconds.
8
00:01:57,597 --> 00:01:59,030
The bastard.
9
00:01:59,099 --> 00:02:01,465
How does he
do it?
10
00:02:21,588 --> 00:02:23,556
I've got to go.
11
00:02:23,623 --> 00:02:29,186
Don't you ever
- Unbearable Lightness Of Being - CD1 - Eng.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{496}{567}[Bell Tolling]
{568}{642}[Pigeons Cooing]
{712}{794}Ha ha ha ha ha!
{796}{843}Oh...
{844}{906}Ha! Ha ha ha ha!
{1408}{1458}Oh...
{1539}{1590}[Whispers]|Take off your clothes.
{1592}{1619}What?
{1737}{1811}l said, take off|your clothes.
{2049}{2120}But you saw everything|last night.
{2121}{2192}Mm, but l need|to check something.
{2194}{2231}Shh.
{2314}{2363}Only for three seconds.
{2818}{2852}The bastard.
{2854}{2911}How does he|do it?
{2912}{2948}1
{2949}{2970}2
{2972}{3023}3
{3393}{3440}l've got to go.
{3442}{3575}Don't you ever spend the night|at the woman's place?
{3670}{3707}Never.
{3754}{3851}What about when a woma
- The Unbearable Lightness of Being CD1.SRT
- The Unbearable Lightness of Being CD2.SRT
- The Unbearable Lightness of Being _CD2.sub
- The Unbearable Lightness of Being _CD1.sub
- The Unbearable Lightness of Being CD1.SRT
- The Unbearable Lightness of Being CD2.SRT
- The Unbearable Lightness of Being _CD2.sub
- The Unbearable Lightness of Being _CD1.sub
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{500}Traducerea: filme-bune@home.ro|http://filme-bune.home.ro
{975}{1100}In Praga, in 1968, traia un tanar doctor,|pe nume Tomas...
{1540}{1591}Da-ti hainele jos.
{1592}{1620}Poftim?
{1738}{1812}Am spus sa-ti dai hainele jos.
{2050}{2120}Dar ai vazut totul,|noaptea trecuta.
{2122}{2193}Mai am nevoie sa verific ceva.
{2315}{2364}Doar trei secunde.
{2819}{2853}Nemernicul!
{2855}{2912}Cum reuseste?
{2913}{2949}Unu...
{2950}{2971}Doi...
{2973}{3024}Trei!
{3035}{3150}Dar femeia care-l intelegea|cel mai bine, era Sabina...
{3394}{3441}Trebuie sa plec.
{3443}{3576}Nu ai ramas la nici o femeie,|peste noapte?
{3671}{3708}Niciodata!
{3755
- The Unbearable Lightness Of Being cd1.srt
- The Unbearable Lightness Of Being cd2.srt
2 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,100 --> 00:01:06,300
Ãäýóïõ.
2
00:01:06,400 --> 00:01:07,500
Ãé;
3
00:01:12,400 --> 00:01:15,500
ÃÃðá, ãäýóïõ.
4
00:01:25,400 --> 00:01:28,400
Ãá ôá Ã¥Ãäåò üëá ÷ôåò.
5
00:01:28,400 --> 00:01:31,400
ÃÃëù Ãá åëÃãîù êÃôé.
6
00:01:31,500 --> 00:01:33,000
Ãóóóô.
7
00:01:36,500 --> 00:01:38,500
ÃüÃï ãéá 3 äåýôåñá.
8
00:01:57,500 --> 00:01:58,900
Ãïà ìðÃóôáñäï!
9
00:01:59,000 --> 00:02:01,400
Ãþò ôï êÃÃåé;
10
00:02:21,500 --> 00:02:23,400
ÃñÃðåé Ãá öýãù.
11
00:02:23,500
- The.Unbearable.Lightness.of .Being.(1988) CD1.srt
- The.Unbearable.Lightness.of .Being.(1988) CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,767 --> 00:00:23,702
[Bell Tolling]
2
00:00:23,770 --> 00:00:26,830
[Pigeons Cooing]
3
00:00:29,743 --> 00:00:33,179
Ha ha ha ha ha!
4
00:00:33,246 --> 00:00:35,214
Oh...
5
00:00:35,282 --> 00:00:37,842
Ha! Ha ha ha ha!
6
00:00:58,772 --> 00:01:00,865
Oh...
7
00:01:04,244 --> 00:01:06,371
[Whispers]
Take off your clothes.
8
00:01:06,446 --> 00:01:07,606
What?
9
00:01:12,519 --> 00:01:15,613
I said, take off
your clothes.
10
00:01:25,532 --> 00:01:28,467
But you saw everything
last night.
11
00:01:28,535 --> 00:01:31,504
Mm, but I need
to check something.
- The Unbearable Lightness of Being CD1.srt
- The Unbearable Lightness of Being CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,589 --> 00:00:08,174
Tam olarak deðil.
2
00:00:08,258 --> 00:00:11,177
Bunlarýn hepsi ayný.
3
00:00:11,261 --> 00:00:13,263
Ãnsan vücudu ile ilgili
yanlýþ bir þey olmaz.
4
00:00:13,388 --> 00:00:15,765
Bu normal...
5
00:00:15,890 --> 00:00:18,059
ve normal olan herþey güzeldir.
6
00:00:20,186 --> 00:00:24,983
Sende kadýn vücudunun harika
bir duyusu var.
7
00:00:26,985 --> 00:00:29,487
Bu tahrik edici pozlar.
8
00:00:29,571 --> 00:00:32,490
En üst sýnýf moda fotoðrafçýsý
olabilirsin.
9
00:00:32,574 --> 00:00:35,076
Bir model bulmalýsýn,
10
00:00
- The.Unbearable.Lightness.of .Being.1988.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,227 --> 00:00:50,061
Er woonde in Praag, in 1968,
een jonge arts genaamd Tomas...
2
00:01:09,427 --> 00:01:11,987
Kleed je uit.
- Wat?
3
00:01:17,467 --> 00:01:19,617
Ik zei: 'Kleed je uit.'
4
00:01:29,587 --> 00:01:32,306
Maar je hebt gisteravond alles al gezien.
5
00:01:34,307 --> 00:01:36,423
Maar ik moet even iets bekijken.
6
00:01:40,107 --> 00:01:41,904
Heel even maar.
7
00:02:00,787 --> 00:02:03,017
De schoft.
- Hoe flikt ie het?
8
00:02:03,307 --> 00:02:05,218
Een, twee...
9
00:02:07,147 --> 00:02:08,262
drie.
10
00:02:08,787 --> 00:02:12,575
Maar de vrouw
- The.Unbearable.Lightness.of .Being.1988.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,227 --> 00:00:50,061
Er woonde in Praag, in 1968,
een jonge arts genaamd Tomas...
2
00:01:09,427 --> 00:01:11,987
Kleed je uit.
- Wat?
3
00:01:17,467 --> 00:01:19,617
Ik zei: 'Kleed je uit.'
4
00:01:29,587 --> 00:01:32,306
Maar je hebt gisteravond alles al gezien.
5
00:01:34,307 --> 00:01:36,423
Maar ik moet even iets bekijken.
6
00:01:40,107 --> 00:01:41,904
Heel even maar.
7
00:02:00,787 --> 00:02:03,017
De schoft.
- Hoe flikt ie het?
8
00:02:03,307 --> 00:02:05,218
Een, twee...
9
00:02:07,147 --> 00:02:08,262
drie.
10
00:02:08,787 --> 00:02:12,575
Maar de vrouw
- the.unbearable.lightness.of .being.1988.cd2.dvdivx-tripdivx.SRT
- The Unbearable Lightness Of Being (Disk 1) (1998) [h33t] By {Noir}.srt
- The Unbearable Lightness Of Being (Disk 2) (1998) [h33t] By {Noir}.srt
- the.unbearable.lightness.of .being.1988.cd1.dvdivx-tripdivx.srt
4 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,457 --> 00:00:19,543
Imi pare bine sa te vad.
2
00:00:27,843 --> 00:00:30,387
Ce faci?
3
00:00:30,470 --> 00:00:31,555
Bine.
4
00:00:32,639 --> 00:00:34,600
Sunt bine.
5
00:00:36,560 --> 00:00:38,437
A venit si Tereza cu tine?
6
00:00:38,520 --> 00:00:40,272
Bineinteles.
7
00:00:40,314 --> 00:00:42,399
Bun... Ce face?
8
00:00:42,482 --> 00:00:45,402
Asa si asa.
E bine.
9
00:00:45,485 --> 00:00:47,571
Cauta o slujba.
10
00:00:49,489 --> 00:00:52,451
Bine. As vrea s-o vad in viitor.
11
00:00:52,492 --> 00:00:54,411
Bineinteles.
Spune-mi despre tine...
12
00:
- The Unbearable Lightness Of Being (1988).srt
1 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,560 --> 00:01:01,600
Ãäýóïõ.
2
00:01:01,680 --> 00:01:02,760
Ãé;
3
00:01:07,480 --> 00:01:10,440
ÃÃðá, ãäýóïõ.
4
00:01:19,960 --> 00:01:22,800
Ãá ôá Ã¥Ãäåò üëá ÷ôåò.
5
00:01:22,840 --> 00:01:25,680
ÃÃëù Ãá åëÃãîù êÃôé.
6
00:01:25,760 --> 00:01:27,240
Ãóóóô.
7
00:01:30,560 --> 00:01:32,520
ÃüÃï ãéá 3 äåýôåñá.
8
00:01:50,720 --> 00:01:52,080
Ãïà ìðÃóôáñäï!
9
00:01:52,160 --> 00:01:54,440
Ãþò ôï êÃÃåé;
10
00:02:13,720 --> 00:02:15,600
ÃñÃðåé Ãá öýãù.
11
00:02:15,680
- the.unbearable.lightness.of .being.int.cd2-kinobox.English.srt
- the.unbearable.lightness.of .being.int-kinobox.English.srt
- the.unbearable.lightness.of .being.int.cd1-kinobox.English.srt
3 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,280 --> 00:00:01,554
Watch out!
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,474
Be careful.
3
00:01:27,600 --> 00:01:29,909
Well, welcome to Geneva.
4
00:01:35,600 --> 00:01:38,512
That's good work. But it's too late.
5
00:01:39,320 --> 00:01:42,471
Russians in Prague...
We've seen these everywhere.
6
00:01:43,080 --> 00:01:46,550
The events are too remote now. It's over.
7
00:01:46,720 --> 00:01:49,598
But there, nothing is over.
8
00:01:50,400 --> 00:01:54,279
Everybody still demands
that the Russians leave.
9
00:01:54,600 --> 00:01:57,910
There are strikes all over the country,
and
- The.Unbearable.Lightness.Of .Being.1988.srt
1 file(s), added on: 2010-11-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,532 --> 00:00:36,578
NEPODNOÅ LJIVA LAKOÃA POSTOJANJA
2
00:00:40,082 --> 00:00:44,086
U PRAGU GODINE 1968. ŽIVIO JE
MLADI LIJEÃNIK TOMAS...
3
00:01:04,273 --> 00:01:06,942
Skini se.
- MoIim?!
4
00:01:12,656 --> 00:01:14,908
Rekao sam da se skineš.
5
00:01:25,294 --> 00:01:28,130
AIi sve si sinoæ vidio.
6
00:01:30,215 --> 00:01:32,426
Moram nešto provjeriti.
7
00:01:36,263 --> 00:01:38,140
Samo tri sekunde.
8
00:01:57,826 --> 00:02:00,162
Gad!
- Kako to uspijeva?
9
00:02:00,454 --> 00:02:02,456
Jedan, dva,
10
00:02:04,458 --> 00:02:05,626
tri!
11
00:02:06
- CSI-5x14---Unbearable.srt
1 file(s), added on: 2010-09-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,537 --> 00:00:10,983
BOLO out on the vehicle.
2
00:00:11,070 --> 00:00:13,959
Missing Persons: Lori Kyman.
3
00:00:14,079 --> 00:00:15,844
Husband said she went out with some girlfriends
4
00:00:15,930 --> 00:00:17,451
earlier this evening, and never came home.
5
00:00:17,530 --> 00:00:20,036
- FOS.
- What's an FOS?
6
00:00:20,203 --> 00:00:21,813
Friend of the sheriff.
7
00:00:22,221 --> 00:00:25,325
How else do you get listed
as a missing person so quickly?
8
00:00:28,300 --> 00:00:29,741
Doors are locked.
9
00:00:30,091 --> 00:00:31,804
No key in the ignition.
10
- The.Unbearable.Lightness.Of .Being.1988.HDRip.XviD-TLF-CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,576 --> 00:01:17,953
Idem u Å vicarsku!
- MoIim?
2
00:01:18,036 --> 00:01:19,371
U Ženevu!
3
00:01:21,665 --> 00:01:23,000
Sretno!
4
00:01:23,083 --> 00:01:25,669
Sretno!
- Ãuvajte se!
5
00:05:16,233 --> 00:05:18,443
Iz koje ste zemIje?
- Iz Nizozemske.
6
00:05:18,527 --> 00:05:20,153
OdIièno! Ponesite ovo!
7
00:05:25,325 --> 00:05:26,869
Objavite ih, moIim vas!
8
00:05:30,414 --> 00:05:31,456
Tereza!
9
00:05:49,850 --> 00:05:51,018
Tereza!
10
00:06:01,486 --> 00:06:03,864
Jesi Ii poIudjeIa?!
11
00:06:11,747 --> 00:06:14,583
Ne shvaæate da vas voIimo?
- The.Unbearable.Lightness.of .Being.1988.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,227 --> 00:00:50,061
Er woonde in Praag, in 1968,
een jonge arts genaamd Tomas...
2
00:01:09,427 --> 00:01:11,987
Kleed je uit.
- Wat?
3
00:01:17,467 --> 00:01:19,617
Ik zei: 'Kleed je uit.'
4
00:01:29,587 --> 00:01:32,306
Maar je hebt gisteravond alles al gezien.
5
00:01:34,307 --> 00:01:36,423
Maar ik moet even iets bekijken.
6
00:01:40,107 --> 00:01:41,904
Heel even maar.
7
00:02:00,787 --> 00:02:03,017
De schoft.
- Hoe flikt ie het?
8
00:02:03,307 --> 00:02:05,218
Een, twee...
9
00:02:07,147 --> 00:02:08,262
drie.
10
00:02:08,787 --> 00:02:12,575
Maar de vrouw
- The.Unbearable.Lightness.Of .Being.1988.HDRip.XviD-TLF-CD1.CZ.sub
- The.Unbearable.Lightness.Of .Being.1988.HDRip.XviD-TLF-CD2.CZ.sub
- The.Unbearable.Lightness.Of .Being.1988.HDRip.XviD-TLF-CD3.CZ.sub
3 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1514}{1565}Sundej si ?aty
{1567}{1594}Co?e?
{1712}{1786}?ekl jsem, sundej si ?aty.
{2024}{2095}Ale v?e jsi u? vid?l minulou noc.
{2096}{2167}Mm, ale pot?ebuji si n?co skontrolovat.
{2289}{2338}Jenom na 3 sekundy.
{2793}{2827}Bastard jeden.
{2829}{2886}Jak to jen d?l??
{2887}{2923}1
{2924}{2945}2
{2947}{2998}3
{3368}{3415}Mus?m j?t.
{3417}{3550}Je?t? jsi nikdy nestr?vil noc u p??telkyn??
{3645}{3682}Nikdy.
{3729}{3826}A co ?eny ve tv?m byt??
{3872}{3967}??k?m, ?e dost?v?m insomnii...
{3968}{4015}cokoliv.
{4016}{4102}Krom? toho, m?m ?zkou postel.
{4184}{4258}M?? strach ze ?en, doktore?
{4341}{4378}Samoz?ejm?.
{4473}{4531}Opravdu t?
- The.Unbearable.Lightness.Of .Being.1988.iNT.DVDRIP.DuolAudio.CD2-EDR P.srt
- The.Unbearable.Lightness.Of .Being.1988.iNT.DVDRIP.DuolAudio.CD3-EDR P.srt
- The.Unbearable.Lightness.Of .Being.1988.iNT.DVDRIP.DuolAudio.CD1-EDR P.srt
3 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,574 --> 00:00:32,065
Tomas!
2
00:00:37,648 --> 00:00:40,037
- I'm going to Switzerland.
- Where?
3
00:00:40,118 --> 00:00:41,449
To Geneva.
4
00:00:43,721 --> 00:00:45,052
Good luck.
5
00:00:45,156 --> 00:00:47,716
- Good luck!
- Be careful!
6
00:04:38,289 --> 00:04:40,519
- What country are you from?
- The Netherlands.
7
00:04:40,591 --> 00:04:42,218
Good. Take these.
8
00:04:47,898 --> 00:04:49,058
Have them published, please.
9
00:04:52,503 --> 00:04:53,527
Tereza!
10
00:05:11,922 --> 00:05:13,082
Tereza!
11
00:05:18,095 --> 00:05:19,357
Tereza!
12
00:
There are more subtitles available for Unbearable
Click here to view them