Search Movie Subtitles results for un secret by relevance:
- un.secret.2007.festival.dv drip.xvid-thewretched.srt
1 file(s), added on: 2008-07-08
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,007
www.sratim.co.il
2
00:00:07,090 --> 00:00:10,427
???? ?????? ????? ????
3
00:00:14,014 --> 00:00:18,060
???? ??????? ??? ?????
.?11 ???? "????" ?? ??????? ??????
4
00:00:18,143 --> 00:00:25,859
????? ????, ?? ?????? ?????
.?'??? ???????, ???? ????
5
00:00:39,915 --> 00:00:45,087
?????? ??? ???????? ????????
.??????? ?? ??????? ???????
6
00:01:04,648 --> 00:01:06,316
-???? ?? ????-
7
00:01:08,610 --> 00:01:09,862
-????? ????-
8
00:01:11,321 --> 00:01:13,240
-??????? ??????-
9
00:01:14,908 --> 00:01:16,743
-?'??? ??????-
10
00:01:33,093 --> 00:01
- Un.secret.2007.FESTIVAL.DV DRip.XviD-TheWretched.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,920 --> 00:00:45,080
THIS STORY AND ITS MAIN CHARACTERS
ARE BASED ON TRUE EVENTS.
2
00:01:40,880 --> 00:01:42,360
François!
3
00:01:49,960 --> 00:01:51,720
Did you wash properly?
4
00:03:10,440 --> 00:03:12,920
SUMMER 1955
5
00:03:13,040 --> 00:03:16,040
Now get in the water.
You can watch me.
6
00:03:16,640 --> 00:03:19,200
You can be on your own
for a minute.
7
00:04:10,560 --> 00:04:11,680
François.
8
00:04:17,400 --> 00:04:18,800
- Yes?
- Paul's here.
9
00:04:21,240 --> 00:04:22,720
Go on in, Paul.
10
00:04:25,440 --> 00:04:27,320
How are you this morning?
- Un.secret.2007.Sub ITA.FESTIVAL.DVDRip.XviD_Express_Courier .srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,920 --> 00:00:43,080
QUESTA STORIA E I SUOI PROTAGONISTI
SONO BASATI SU EVENTI REALMENTE ACCADUTI.
2
00:01:36,680 --> 00:01:38,680
François.
3
00:01:45,960 --> 00:01:47,960
Ti sei lavato bene?
4
00:03:02,440 --> 00:03:04,920
ESTATE 1955.
5
00:03:05,040 --> 00:03:08,270
Ora entra in acqua.
Mi puoi guardare.
6
00:03:08,640 --> 00:03:11,700
Puoi contare sulle tue forze per un minuto.
7
00:04:04,399 --> 00:04:06,399
François.
8
00:04:06,400 --> 00:04:08,400
Si?
- Paul è qui.
9
00:04:11,240 --> 00:04:13,240
Vai dentro, Paul.
10
00:04:13,440 --> 00:04:15,340
Buongior
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,920 --> 00:00:45,080
THIS STORY AND ITS MAIN CHARACTERS
ARE BASED ON TRUE EVENTS.
2
00:01:40,880 --> 00:01:42,360
François.
3
00:01:49,960 --> 00:01:51,720
Did you wash properly?
4
00:03:10,440 --> 00:03:12,920
SUMMER 1955
5
00:03:13,040 --> 00:03:16,040
Now get in the water.
You can watch me.
6
00:03:16,640 --> 00:03:19,200
You can be on your own for a minute.
7
00:04:10,560 --> 00:04:11,680
François.
8
00:04:17,400 --> 00:04:18,800
Yes?
- Paul's here.
9
00:04:21,240 --> 00:04:22,720
Go on in, Paul.
10
00:04:25,440 --> 00:04:27,320
How are you this morning?
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,920 --> 00:00:43,080
Ova prièa kao i njeni protagonisti
inspirisani su stvarnim dogadjajima
2
00:01:28,920 --> 00:01:30,680
Tajna
3
00:01:36,792 --> 00:01:38,211
Fransoa!
4
00:01:45,499 --> 00:01:47,188
Da li si se lepo oprao?
5
00:02:12,799 --> 00:02:15,788
po romanu Filipa Grimbera
TAJNA
6
00:02:59,460 --> 00:03:02,660
OBRADA I PREVOD
Studio DONATO
7
00:03:02,686 --> 00:03:05,064
LETO 1955.
8
00:03:05,179 --> 00:03:08,057
Hajde, uði u vodu.
Možeš da me posmatraš.
9
00:03:08,632 --> 00:03:11,087
Možeš malo da se kupaš.
10
00:04:00,345 --> 00:04:01,419
Fr
- Un secreto de mujer.(DvdRip.Xvid.Dual).(Subs.Es).merce des.srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,967 --> 00:01:14,763
Y con esto,
2
00:01:15,007 --> 00:01:17,919
nos despedimos
hasta la próxima semana.
3
00:01:18,167 --> 00:01:20,158
Escuchen ahora a Estrellita
4
00:01:20,527 --> 00:01:23,519
y váyanse a la cama
con amor en el corazón.
5
00:01:23,767 --> 00:01:26,201
Estrellita
6
00:01:26,567 --> 00:01:29,240
tú que me ves triste
7
00:01:30,487 --> 00:01:33,559
y sola
8
00:01:35,327 --> 00:01:39,479
escucha, por favor,
mi ruego.
9
00:01:40,367 --> 00:01:43,564
Mi amor se ha alejado
10
00:01:44,167 --> 00:01:46,158
de mÃ.
11
00:01:47,207 --> 00:01:51,
- Secret Un A Secret .DVDRip.iD.BRASIL.br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,241 --> 00:00:42,510
Esta história e as suas personagens
são baseados em fatos reais.
2
00:01:03,017 --> 00:01:07,371
Legendas e Sincronia:
Daesse & Escarlate
3
00:01:29,633 --> 00:01:31,697
<b>UM SEGREDO</b>
4
00:01:37,315 --> 00:01:37,892
<i>François!</i>
5
00:01:46,132 --> 00:01:47,080
<i>Lavou direito?</i>
6
00:02:14,798 --> 00:02:16,939
<i>Adaptado do romance de
Philippe Grimbert</i>
7
00:03:03,544 --> 00:03:04,951
<b>Verão de 1955</b>
8
00:03:06,129 --> 00:03:08,203
<i>Vá para a água, agora.
Poderá me ver.</i>
9
00:03:09,153 --> 00:03:11,107
<i>Você pod
- Un.secret.2007.Sub ITA.FESTIVAL.DVDRip.XviD_Express_Courier .srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,920 --> 00:00:43,080
QUESTA STORIA E I SUOI PROTAGONISTI
SONO BASATI SU EVENTI REALMENTE ACCADUTI.
2
00:01:36,680 --> 00:01:38,680
François.
3
00:01:45,960 --> 00:01:47,960
Ti sei lavato bene?
4
00:03:02,440 --> 00:03:04,920
ESTATE 1955.
5
00:03:05,040 --> 00:03:08,270
Ora entra in acqua.
Mi puoi guardare.
6
00:03:08,640 --> 00:03:11,700
Puoi contare sulle tue forze per un minuto.
7
00:04:04,399 --> 00:04:06,399
François.
8
00:04:06,400 --> 00:04:08,400
Si?
- Paul è qui.
9
00:04:11,240 --> 00:04:13,240
Vai dentro, Paul.
10
00:04:13,440 --> 00:04:15,340
Buongior
- Un secreto de mujer.(DvdRip.Xvid.Dual).(Subs.Es).merce des.srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,967 --> 00:01:14,763
Y con esto,
2
00:01:15,007 --> 00:01:17,919
nos despedimos
hasta la próxima semana.
3
00:01:18,167 --> 00:01:20,158
Escuchen ahora a Estrellita
4
00:01:20,527 --> 00:01:23,519
y váyanse a la cama
con amor en el corazón.
5
00:01:23,767 --> 00:01:26,201
Estrellita
6
00:01:26,567 --> 00:01:29,240
tú que me ves triste
7
00:01:30,487 --> 00:01:33,559
y sola
8
00:01:35,327 --> 00:01:39,479
escucha, por favor,
mi ruego.
9
00:01:40,367 --> 00:01:43,564
Mi amor se ha alejado
10
00:01:44,167 --> 00:01:46,158
de mÃ.
11
00:01:47,207 --> 00:01:51,
- Scrubs.S03E02.My.Journey.DVDRip.XviD-SAi NTS.srt
- Scrubs.S03E03.My.White.Whale.DVDRip.XviD -SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E04.My.Lucky.Night.DVDRip.XviD -SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E05.My.Brother,.Where.Art.Thou .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E06.My.Advice.To.You.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E07.My.Fifteen.Seconds.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E08.My.Friend.The.Doctor.DVDRi p.XviD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E09.My.Dirty.Secret.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- Scrubs.S03E10.My.Rule.Of.Thumb.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E11.My.Clean.Break.DVDRip.XviD -SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E12.My.Catalyst.DVDRip.XviD-SA iNTS.srt
- Scrubs.S03E13.My.Porcelain.God.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E14.My.Screw.Up.DVDRip.XviD-SA iNTS.srt
- Scrubs.S03E15.My.Tormented.Mentor.DVDRip .XviD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E16.My.Butterfly.DVDRip.XviD-S AiNTS.srt
- Scrubs.S03E17.My.Moment.Of.Un-Truth.DVDRip.XviD-SA iNTS.srt
- Scrubs.S03E18.His.Story.II.DVDRip.XviD-S AiNTS.srt
- Scrubs.S03E19.My.Choosiest.Choice.of.All .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E20.My.Fault.DVDRip.XviD-SAiNT S.srt
- Scrubs.S03E21.My.Self-Examination.DVDRip .XviD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E22.My.Best.Friends.Wedding.DV DRip.XviD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03e01.My.American.Girl.XVID-Sain ts_EN.srt
22 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
12 x
47 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,440 --> 00:00:06,715
<i>I can't stop thinking about last night.</i>
2
00:00:06,800 --> 00:00:11,555
<i>It's incredible how fast things can go</i>
<i>from amazing to complete disaster.</i>
3
00:00:13,640 --> 00:00:16,518
- Sean?
- I have been looking all over for you.
4
00:00:16,600 --> 00:00:19,751
What are you doing
back from New Zealand?
5
00:00:27,880 --> 00:00:30,348
- Morning.
- What's up with him?
6
00:00:30,440 --> 00:00:33,796
- He slept with Elliot last night.
- Is it that time of year again?
7
00:00:33,880 --> 00:00:37,350
Dude, ignore her. That's three years
in a r
127 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
4 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,400
Numele maºinilor sunt aºa stupide,
nu-i aºa?
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,640
Nici un baron nu a deþinut
vreodatã un LeBaron.
3
00:00:06,800 --> 00:00:08,840
Sau Ford LTD.
4
00:00:09,000 --> 00:00:12,120
LTD. Limitat.
Este o ediþie limitatã.
5
00:00:12,280 --> 00:00:14,840
Câte au fãcut, 50 milioane?
6
00:00:15,000 --> 00:00:18,320
Da, este limitatã la numãrul de maºini
pe care putem sã-l vindem.
7
00:00:18,920 --> 00:00:22,320
Sau atunci când încearcã
sã dea un nume pozitiv maºinii.
8
00:00:22,480 --> 00:00:25,320
ªtiþi cum fac asta?
Integra.
9
00:00:25,480 --> 00:00:28,760
Integritate? Nu, In
113 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,044 --> 00:00:19,661
Naruto
2
00:00:22,492 --> 00:00:25,820
Seria 3 - Episodul 19
(Naruto 72)
3
00:00:26,390 --> 00:00:29,643
Traducerea ?i adaptarea:
hokage33
4
00:01:35,868 --> 00:01:37,442
Sasuke s-a oprit.
5
00:01:37,938 --> 00:01:39,810
Avem ceva de mers p?n? la el.
6
00:01:41,736 --> 00:01:44,299
Deci, te-ai ?nt?lnit cu Sasuke.
7
00:01:45,112 --> 00:01:45,926
Bine!
8
00:01:47,331 --> 00:01:49,204
Acest miros...
9
00:01:51,769 --> 00:01:52,930
Ce s-a ?nt?mplat?
10
00:01:53,537 --> 00:01:55,105
S-a ?nt?mplat ceva cu Sasuke?
11
00:01:56,599 --> 00:01:58,798
Nu am observat p?n? acum, dar...
12
00:01:59,956 --> 00:02:00,74
- Scrubs S03E22 My Best Friend's Wedding.srt
- Scrubs S03E21 My Self-Examination.srt
- Scrubs S03E20 My Fault.srt
- Scrubs S03E16 My Butterfly.srt
- Scrubs S03E17 My Moment of Un-Truth.srt
- Scrubs S03E14 My Screw Up.srt
- Scrubs S03E15 My Tormented Mentor.srt
- Scrubs S03E12 My Catalyst.srt
- Scrubs S03E13 My Porcelain God.srt
- Scrubs S03E10 My Rule of Thumb.srt
- Scrubs S03E11 My Clean Break.srt
- Scrubs S03E18 His Story II.srt
- Scrubs S03E19 My Choosiest Choice of All.srt
- Scrubs S03E04 My Lucky Night.srt
- Scrubs S03E05 My Brother, Where Art Thou.srt
- Scrubs S03E06 My Advice to You.srt
- Scrubs S03E07 My Fifteen Seconds.srt
- Scrubs S03E01 My American Girl.srt
- Scrubs S03E02 My Journey.srt
- Scrubs S03E03 My White Whale.srt
- Scrubs S03E08 My Friend the Doctor.srt
- Scrubs S03E09 My Dirty Secret.srt
22 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,440 --> 00:00:07,398
<i>I convinced Elliot to dump her</i>
<i>boyfriend and be with me,</i>
2
00:00:07,480 --> 00:00:09,198
<i>then told her I didn't love her.</i>
3
00:00:09,280 --> 00:00:13,478
<i>Still, we're good friends, so if I give</i>
<i>her some space, everything will be fine.</i>
4
00:00:13,560 --> 00:00:18,475
<i>Since Turk's family's in town for his</i>
<i>wedding, I'm staying at her apartment.</i>
5
00:00:18,560 --> 00:00:20,471
We have to go.
6
00:00:21,680 --> 00:00:24,513
My lips are bleeding.
Can you hand me a tissue?
7
00:00:25,880 --> 00:00:27,996
What do you
127 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,044 --> 00:00:19,661
Naruto
2
00:00:22,493 --> 00:00:25,820
Seria 3 - Episodul 19
(Naruto 72)
3
00:00:26,391 --> 00:00:29,644
Traducerea ?i adaptarea:
homer_simpson
5
00:01:35,869 --> 00:01:37,443
Sasuke s-a oprit.
6
00:01:37,938 --> 00:01:39,810
Avem ceva de mers p?n? la el.
7
00:01:41,737 --> 00:01:44,300
Deci, te-ai ?nt?lnit cu Sasuke.
8
00:01:45,113 --> 00:01:45,926
Bine!
9
00:01:47,331 --> 00:01:49,205
Acest miros...
10
00:01:51,769 --> 00:01:52,930
Ce s-a ?nt?mplat?
11
00:01:53,537 --> 00:01:55,106
S-a ?nt?mplat ceva cu Sasuke?
12
00:01:56,599 --> 00:01:58,798
Nu am observat p?n? acum, dar...
13
00:01:59,957 --> 00:02
127 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,322 --> 00:01:33,480
Tu.
Ãnvinsul de acolo.
2
00:01:35,837 --> 00:01:38,010
Lasã-mã sã îþi spun câteva lucruri.
3
00:01:39,025 --> 00:01:42,162
Dacã eºti un ninja,
nu te mai da aºa mare.
4
00:01:43,727 --> 00:01:44,959
ªi încã un lucru.
5
00:01:46,114 --> 00:01:48,805
Un ratat e un ratat.
6
00:01:49,441 --> 00:01:51,650
Nu poate fi schimbat.
7
00:01:54,105 --> 00:01:55,930
Vrei sã încerci?
8
00:02:04,087 --> 00:02:04,656
Tu!
9
00:02:05,938 --> 00:02:07,890
Ãnþeleg cum te simþi, Naruto.
10
00:02:08,681 --> 00:02:12,158
Dar ar trebui sã lupþi înt
- Scrubs - [3x08] - My Friend The Doctor - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x09] - My Dirty Secret - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x10] - My Rule Of Thumb - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x11] - My Clean Break - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x12] - My Catalyst - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x13] - My Porcelain God - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x14] - My Screw Up - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x15] - My Tormented Mentor - DVDRip - SAiNTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x16] - My Butterfly - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x17] - My Moment Of Un-Truth - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x18] - His Story II - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x19] - My Choosiest Choice Of All - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x20] - My Fault - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x21] - My Self-Examination - DVDRip - SAiNTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x22] - My Best Friend's Wedding - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x01] - My American Girl - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x02] - My Journey - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x03] - My White Whale - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x04] - My Lucky Night - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x05] - My Brother, Where Art Thou - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x06] - My Advice To You - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs - [3x07] - My Fifteen Seconds - DVDRip - SAINTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,960 --> 00:00:05,240
<i>Os hospitais est?o cheios de pessoas que
sa?ram de turnos de 18 horas.</i>
2
00:00:05,320 --> 00:00:08,800
<i>Quando um doente morre n?o
? estranho lev?-lo para a morgue,</i>
3
00:00:08,880 --> 00:00:11,000
<i>e dormir uma sestinha na cama dele.</i>
4
00:00:11,080 --> 00:00:14,040
<i>Infelizmente, por vezes, algu?m
chega primeiro.</i>
5
00:00:14,120 --> 00:00:15,920
Estou acordado.
6
00:00:18,320 --> 00:00:22,760
Quase nem se nota.
At? ? engra?ado.
7
00:00:22,880 --> 00:00:25,840
- Parvalh?o.
- Olha quem aqui est?.
8
00:00:25,960 --> 00:00:28,960
- Scrubs - 3x10 - My Rule of Thumb.en.srt
- Scrubs - 3x11 - My Clean Break.en.srt
- Scrubs - 3x12 - My Catalyst.en.srt
- Scrubs - 3x21 - My Self-Examination.en.srt
- Scrubs - 3x06 - My Advice to You.en.srt
- Scrubs - 3x02 - My Journey.en.srt
- Scrubs - 3x20 - My Fault.en.srt
- Scrubs - 3x04 - My Lucky Night.en.srt
- Scrubs - 3x03 - My White Whale.en.srt
- Scrubs - 3x19 - My Choosiest Choice of All.en.srt
- Scrubs - 3x05 - My Brother Where Art Thou .en.srt
- Scrubs - 3x16 - My Butterfly.en.srt
- Scrubs - 3x07 - My Fifteen Seconds.en.srt
- Scrubs - 3x13 - My Porcelain God.en.srt
- Scrubs - 3x08 - My Friend the Doctor.en.srt
- Scrubs - 3x15 - My Tormented Mentor.en.srt
- Scrubs - 3x17 - My Moment of Un-Truth.en.srt
- Scrubs - 3x09 - My Dirty Secret.en.srt
- Scrubs - 3x18 - His Story II.en.srt
- Scrubs - 3x01 - My Own American Girl.en.srt
- Scrubs - 3x22 - My Best Friend's Wedding.en.srt
21 file(s), added on: 2010-02-22
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,939 --> 00:00:04,629
"At Sacred Heart, there are certain
things you can always count on."
2
00:00:05,274 --> 00:00:08,179
"Dr. Kelso will systematically break Ted's spirit..."
3
00:00:08,215 --> 00:00:09,398
Oh, Ted.
4
00:00:09,416 --> 00:00:14,526
I meant to tell you eight months ago, all those
days of vacation you saved up expire...
5
00:00:14,568 --> 00:00:18,602
Riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiight...
6
00:00:18,647 --> 00:00:19,543
- Now!
- But sir!
7
00:00:19,566 --> 00:00:24,227
I was going to visit The Alamo with
the guys from my public sp...
8
00:00:24,250 --> 00:0
- The Spirit Of Nouvion Src.srt
- The Great Pay Robbery Src.srt
- The Ghost Of Rene Src.srt
- The Goose And The Submarine Src.srt
- A Barrel Full Of Airmen Src.srt
- Reds Nick Colonel Src.srt
- The Great Un-Escape Src.srt
- Pilot Src.srt
- Forged Francs & Fishsellers Src.srt
- The British Are Coming Src.srt
- Return of the Paintings Src.srt
- Eloping To England Src.srt
- The Execution Src.srt
- Fence Painting Src.srt
- The Fishmonger Float Src.srt
- The Duel Src.srt
- All Aboard Src.srt
- Von Klinkerhoffen's Breakdown Src.srt
- Playing Dead Again Src.srt
- Swiftly And With Style Src.srt
- Christmas Puddings Src.srt
- Rene Artois Is Still Dead Src.srt
- Wedding Plans Src.srt
- The Rescue Of Frau Kinkenrotten Src.srt
- Stuck Src.srt
- Free At Last Src.srt
- The Policeman Cometh Src.srt
- The Generals' Conference Src.srt
- Hitlers Escapes Src.srt
- Hans Goes Over The Top Src.srt
- A Fistful Of Francs Src.srt
- The Gypsy Carnival Src.srt
- The Gateau From The Chateau Src.srt
- The Funeral Src.srt
- Saville Row To The Rescue Src.srt
- Parade of Prams Src.srt
- Blowing Up Hitler Src.srt
- The Bank Job Src.srt
- Radio Free Flamenco Src.srt
- End Of The War Src.srt
- The Jet Propelled Mother In Law Src.srt
- Good Staff Are Hard To Find Src.srt
- Special Pregnancy Src.srt
- The Dance Of The Hitler Youth Src.srt
- Six Big Boobies Src.srt
- Lead Shortage Src.srt
- Leclerc Against the Wall Src.srt
- It's Raining Italians Src.srt
- The Flying Nun Src.srt
- Camp Dance Src.srt
- Fighting With Windmills Src.srt
- Von Flockenstuffen In Command Src.srt
- The Wooing Of Widow Artois Src.srt
- Herr Flick's Revenge Src.srt
- Sand Trap Src.srt
- The Big Flush Src.srt
- Michelle's Secret Love Src.srt
- The Long-Distance Duck Src.srt
- The British Invasion Src.srt
- Emigration Src.srt
- Post-Matrimonial Depression Src.srt
- The Geneva Express Src.srt
- Communists in the Cupboard Src.srt
- The Sausage In The Wardrobe Src.srt
- Criminal Developments Src.srt
- Disguised Intelligence Src.srt
- Enigma's End Src.srt
- Renewing the Vows Src.srt
- The Camera in the Potato Src.srt
- The Nicked Knockwurst Src.srt
- The Ice Cream Truck Src.srt
- L'Hospital Src.srt
- Flight Of Fancy Src.srt
- Pigeon Post Src.srt
- Feathers Src.srt
- Missing And Presumed Dead Src.srt
- Pretty Maids All In A Row Src.srt
- Hello Hans Src.srt
- Enter Denise Src.srt
- Mines Away! Src.srt
- Lines Of Communication Src.srt
- Enigma Src.srt
- Gruber Does Some Mincing Src.srt
- The Sausage In the Trousers Src.srt
- The Marriage Of Ernest & Fanny Leclerc Src.srt
85 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,641 --> 00:00:19,316
Ãèâîò ìè ¼å ïîñòà î õà îòè÷à Ã
îòêà ä ñó ìå Ãåìöè ïîñòà âèëè
2
00:00:19,601 --> 00:00:21,637
çà óðåäÃèêà ëîêà ëÃèõ ÃîâèÃà .
3
00:00:21,881 --> 00:00:26,193
Ãðåáà äà èõ ïðèêà æåì êà î äðà ãå
šóäå, à òî Ãè¼å Ãèìà ëî ëà êî.
4
00:00:26,401 --> 00:00:29,916
£îø ñå îïîðà âšà ì îä èçëåòÃ
êî¼è ¼å îðãà Ãèçîâà î ãåÃåðà ë
5
00:00:30,081 --> 00:00:33,437
äà ïðèêà æå šóäñêó ñòðà Ãó
Ãåìà öà , à êî¼è ñó ïîê
- Scrubs.S03E11.My.Clean.Break.DVDRip.XviD -SAiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E22.My.Best.Friend's.Wedding.D VDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E09.My.Dirty.Secret.DVDRip.XviD-SAiN TS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E17.My.Moment.Of.Un-Truth.DVDRip.XviD-SA iNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E18.His.Story.II.DVDRip.XviD-S AiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E21.My.Self-Examination.DVDRip .XviD-SAiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E16.My.Butterfly.DVDRip.XviD-S AiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E12.My.Catalyst.DVDRip.XviD-SA iNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E03.My.White.Whale.DVDRip.XviD -SAiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E15.My.Tormented.Mentor.DVDRip .XviD-SAiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E05.My.Brother,.Where.Art.Thou .DVDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E07.My.Fifteen.Seconds.DVDRip. XviD-SAiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E01.My.American.Girl.DVDRip.Xv iD-SAiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E04.My.Lucky.Night.DVDRip.XviD -SAiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E08.My.Friend.The.Doctor.DVDRi p.XviD-SAiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E02.My.Journey.DVDRip.XviD-SAi NTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E14.My.Screw.Up.DVDRip.XviD-SA iNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E13.My.Porcelain.God.DVDRip.Xv iD-SAiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E20.My.Fault.DVDRip.XviD-SAiNT S (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E19.My.Choosiest.Choice.Of.All .DVDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E10.My.Rule.Of.Thumb.DVDRip.Xv iD-SAiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S03E06.My.Advice.To.You.DVDRip.Xv iD-SAiNTS (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01:115 --> 00:00:02:412
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:07,800 --> 00:00:11,952
Hey, chocolate bear. I didn't have time
to shower. Did you wax your dome?
2
00:00:12,040 --> 00:00:13,553
I sure did, why?
3
00:00:19,880 --> 00:00:21,598
- Thanks, pal.
- Uh-huh.
4
00:00:21,680 --> 00:00:23,318
Hold up.
5
00:00:24,760 --> 00:00:25,749
Chapped.
6
00:00:25,840 --> 00:00:28,354
Easy, mooch,
that stuff is 40 bucks a tin.
7
00:00:28,440 --> 00:00:32,319
<i>With hospital hours, you don't have time</i>
<i>to wor</i>ry <i>about your appearance.</i>
8
00:00:32,400 -->
- Scrubs - 3x13 - My Porcelain God.srt
- Scrubs - 3x15 - My Tormented Mentor.srt
- Scrubs - 3x21 - My Self Examination.srt
- Scrubs - 3x04 - My Lucky Night.srt
- Scrubs - 3x18 - His Story II.srt
- Scrubs - 3x03 - My White Whale.srt
- Scrubs - 3x14 - My Screw Up.srt
- Scrubs - 3x09 - My Dirty Secret.srt
- Scrubs - 3x08 - My Friend The Doctor.srt
- Scrubs - 3x11 - My Clean Brake.srt
- Scrubs - 3x19 - My Choosiest Choice Of All.srt
- Scrubs - 3x22 - My Best Friends Wedding.srt
- Scrubs - 3x06 - My Advice To You.srt
- Scrubs - 3x02 - My Journey.srt
- Scrubs - 3x17 - My Moment Of Un-Truth.srt
- Scrubs - 3x16 - My Butterfly.srt
- Scrubs - 3x10 - My Rule of Thumb.srt
- Scrubs - 3x20 - My Fault.srt
- Scrubs - 3x07 - My Fifteen Seconds.srt
- Scrubs - 3x05 - My Brother Where Art Thou.srt
- Scrubs - 3x01 - My American Girl.srt
- Scrubs - 3x12 - My Catalyst.srt
22 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,250 --> 00:00:04,224
Jutros kasnim.
2
00:00:04,316 --> 00:00:07,491
Radim s dr. Caseyem nekoliko tjedana.
3
00:00:07,582 --> 00:00:09,934
On ima opsesivno kompulzivni poremeæaj...
4
00:00:10,021 --> 00:00:12,490
i svaki dan želi zapoèeti jednako...
5
00:00:14,154 --> 00:00:17,493
...dodirujuæi sve u sobi
prvog pacijenta.
6
00:00:25,274 --> 00:00:29,071
- Dobro jutro, doktori.
- Dodiruje sve.
7
00:00:29,614 --> 00:00:32,999
Tako se kaže dobro jutro u Ludogradu.
8
00:00:33,086 --> 00:00:34,814
Uglavnom.
9
00:00:34,905 --> 00:00:38,161
Pacijentu ovog krila se žale zb
There are more subtitles available for Un Secret
Click here to view them